An image is worth more than a thousand words, so I'm going to start my talk by stop talking and show you a few images that I recently captured.
Obraz jest wart więcej niż tysiąc słów, zacznę więc prelekcję od tego, że przestanę mówić i pokażę kilka zdjęć, które ostatnio zrobiłem.
So by now, my talk is already 6,000 words long, and I feel like I should stop here.
Moja prelekcja ma już 6 tysięcy słów, więc chyba czas skończyć.
(Laughter)
(Śmiech)
At the same time, I probably owe you some explanation about the images that you just saw. What I am trying to do as a photographer, as an artist, is to bring the world of art and science together. Whether it is an image of a soap bubble captured at the very moment where it's bursting, as you can see in this image, whether it's a universe made of tiny little beads of oil paint, strange liquids that behave in very peculiar ways, or paint that is modeled by centrifugal forces, I'm always trying to link those two fields together.
Chyba jednak jestem wam winny kilka słów wyjaśnienia tego, co przed chwilą zobaczyliście. Jako fotograf, jako artysta, staram się połączyć ze sobą świat sztuki i świat nauki. Czy jest to obraz bańki mydlanej, uchwyconej w chwili pęknięcia, co widzicie na tym zdjęciu, czy też świat złożony z maleńkich kropelek farby olejnej, dziwne płyny z nietypowym zachowaniem, czy farba rzucona przez siłę odśrodkową, zawsze próbuję się połączyć te dwa obszary.
What I find very intriguing about those two is that they both look at the same thing: They are a response to their surroundings. And yet, they do it in a very different way. If you look at science on one hand, science is a very rational approach to its surroundings, whereas art on the other hand is usually an emotional approach to its surroundings. What I am trying to do is I'm trying to bring those two views into one so that my images both speak to the viewer's heart but also to the viewer's brain. Let me demonstrate this based on three projects.
Pociąga mnie w nich to, że obydwa zajmują się tym samym: stanowią odpowiedź na otoczenie. Jednak robią to zupełnie inaczej. Z jednej strony nauka ma bardzo racjonalne podejście do otoczenia, podczas gdy sztuka na ogół opiera się na emocjach. Ja staram się połączyć te dwa punkty widzenia, tak, żeby zdjęcia przemawiały zarówno do serca, jak i umysłu widza. Pokażę to na podstawie trzech projektów.
The first one has to do with making sound visible. Now as you may know, sound travels in waves, so if you have a speaker, a speaker actually does nothing else than taking the audio signal, transform it into a vibration, which is then transported through the air, is captured by our ear, and transformed into an audio signal again. Now I was thinking, how can I make those sound waves visible? So I came up with the following setup. I took a speaker, I placed a thin foil of plastic on top of that speaker, and then I added tiny little crystals on top of that speaker. And now, if I would play a sound through that speaker, it would cause the crystals to move up and down. Now this happens very fast, in the blink of an eye, so, together with LG, we captured this motion with a camera that is able to capture more than 3,000 frames per second. Let me show you what this looks like.
Pierwszy ma na celu wizualizowanie dźwięku. Jak wiecie, dźwięk rozchodzi się falami, więc w zasadzie głośnik nie robi nic innego, jak tylko przetwarza sygnał dźwiękowy w wibrację, którą potem transportuje powietrze, i którą wychwytuje ucho, by znów przetworzyć na sygnał dźwiękowy. Zastanawiałem się, jak sprawić, żeby fale dźwiękowe stały się widoczne. Wymyśliłem następującą konstrukcję. Wziąłem głośnik, umieściłem na nim cienką folię, a potem położyłem na niej małe kryształki. W ten sposób, dźwięk odtwarzany przez głośnik wprawia kryształki w ruch. To dzieje się bardzo szybko, w mgnieniu oka, więc wspólnie z LG uchwyciliśmy ten ruch kamerą, która potrafi zrobić ponad 3 tysiące ujęć na sekundę. Pokażę wam, jak to wygląda.
(Music: "Teardrop" by Massive Attack)
(Muzyka: "Teardrop" Massive Attack)
(Applause)
(Oklaski)
Thank you very much. I agree, it looks pretty amazing.
Dziękuję bardzo. Tak, wygląda to niesamowicie.
But I have to tell you a funny story. I got an indoor sunburn doing this while shooting in Los Angeles. Now in Los Angeles, you could get a decent sunburn just on any of the beaches, but I got mine indoors, and what happened is that, if you're shooting at 3,000 frames per second, you need to have a silly amount of light, lots of lights. So we had this speaker set up, and we had the camera facing it, and lots of lights pointing at the speaker, and I would set up the speaker, put the tiny little crystals on top of that speaker, and we would do this over and over again, and it was until midday that I realized that I had a completely red face because of the lights pointing at the speaker. What was so funny about it was that the speaker was only coming from the right side, so the right side of my face was completely red and I looked like the Phantom of the Opera for the rest of the week.
Muszę wam powiedzieć coś zabawnego. Podczas robienia tych zdjęć w Los Angeles doznałem udaru słonecznego bez wychodzenia z domu. W LA można doznać niezłego udaru na dowolnej plaży, ale ja byłem w budynku. Stało się tak dlatego, że robiąc 3 tysiące ujęć na sekundę potrzeba szalonych ilości światła. Mieliśmy ustawiony głośnik, skierowaną na niego kamerę, i mnóstwo reflektorów skierowanych na głośnik. A ja ustawiałem głośnik, układałem na nim malutkie kryształki, po czym powtarzaliśmy to wielokrotnie. Dopiero koło południa zdałem sobie sprawę, że poczerwieniała mi twarz od reflektorów skierowanych na głośnik. Najśmieszniejsze było to, że głośnik był fotografowany tylko z prawej strony, więc prawą stronę twarzy miałem czerwoną i przez resztę tygodnia wyglądałem jak Upiór z Opery.
Let me now turn to another project which involves less harmful substances. Has anyone of you heard of ferrofluid? Ah, some of you have. Excellent. Should I skip that part?
Przejdę teraz do kolejnego projektu, z mniejszą ilością szkodliwych środków. Czy ktoś słyszał o ferrofluidzie? Niektórzy słyszeli. To świetnie. Może powinienem ominąć tę część?
(Laughter)
(Śmiech)
Ferrofluid has a very strange behavior. It's a liquid that is completely black. It's got an oily consistency. And it's got tiny little particles of metal in it, which makes it magnetic. So if I now put this liquid into a magnetic field, it would change its appearance.
Ferrofluid zachowuje się bardzo dziwnie. To całkowicie czarna ciecz o oleistej konsystencji, zawierająca maleńkie cząsteczki metalu, przez które ma własności magnetyczne. Umieszczona \w polu magnetycznym, ciecz zmieni wygląd.
Now I've got a live demonstration over here to show this to you. So I've got a camera pointing down at this plate, and underneath that plate, there is a magnet. Now I'm going to add some of that ferrofluid to that magnet.
Przygotowałem pokaz na żywo, żebyście mogli to zobaczyć. Kamera jest skierowana na talerz, pod którym znajduje się magnes. Nałożę teraz na niego trochę ferrofluidu.
Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent.
Przesunę go tylko trochę w prawo, i wyostrzę trochę obraz. Świetnie.
So what you can see now is that the ferrofluid has formed spikes. This is due to the attraction and the repulsion of the individual particles inside the liquid. Now this looks already quite interesting, but let me now add some watercolors to it. Those are just standard watercolors that you would paint with. You wouldn't paint with syringes, but it works just the same. So what happened now is, when the watercolor was flowing into the structure, the watercolors do not mix with the ferrofluid. That's because the ferrofluid itself is hydrophobic. That means it doesn't mix with the water. And at the same time, it tries to maintain its position above the magnet, and therefore, it creates those amazing-looking structures of channels and tiny little ponds of colorful water paint. So that was the second project.
Widzicie, że ferrofluid ułożył się w kształt kolców. Jest to spowodowane przyciąganiem i odpychaniem poszczególnych cząsteczek w płynie. To już wygląda całkiem interesująco, ale teraz dodam teraz trochę akwareli. To są zwykłe akwarele, którymi można malować. Nie malujemy przy pomocy strzykawek, ale poza tym działa to tak samo. Akwarele wpłynęły w strukturę, ale nie zmieszały się z ferrofluidem. Stało się tak dlatego, że ferrofluid jest hydrofobowy. To znaczy, że nie miesza się z wodą. Jednocześnie stara się utrzymać swoje położenie nad magnesem, i dlatego tworzy te niesamowite struktury małych kanalików i stawów kolorowej akwareli. To był drugi projekt.
Let me now turn to the last project, which involves the national beverage of Scotland. (Laughter)
Przejdę teraz do ostatniego projektu, który wykorzystuje narodowy trunek Szkocji. (Śmiech)
This image, and also this one, were made using whiskey. Now you might ask yourself, how did he do that? Did he drink half a bottle of whiskey and then draw the hallucination he got from being drunk onto paper? I can assure you I was fully conscious while I was taking those pictures.
Ten obraz i ten także został stworzony przy pomocy whiskey. Możecie zastanawiać się: "Jak on to zrobił? Wypił pół butelki whiskey, a potem narysował na papierze pijackie halucynacje?". Zapewniam, że byłem całkowicie trzeźwy, kiedy robiłem te zdjęcia.
Now, whiskey contains 40 percent of alcohol, and alcohol has got some very interesting properties. Maybe you have experienced some of those properties before, but I am talking about the physical properties, not the other ones. So when I open the bottle, the alcohol molecules would spread in the air, and that's because alcohol is a very volatile substance. And at the same time, alcohol is highly flammable. And it was with those two properties that I was able to create the images that you're seeing right now.
Whiskey zawiera 40% alkoholu, który ma sporo ciekawych właściwości. Może doświadczyliście już niektórych z nich, ale ja mówię o właściwościach fizycznych, nie o tych innych. Po otwarciu butelki molekuły alkoholu rozchodzą się w powietrzu, bo alkohol jest bardzo lotną substancją. Jednocześnie jest wysoce łatwopalny. Te właśnie dwie własności wykorzystałem, żeby stworzyć zdjęcia, które właśnie oglądacie.
Let me demonstrate this over here. And what I have here is an empty glass vessel. It's got nothing in it. And now I'm going to fill it with oxygen and whiskey. Add some more. Now we just wait for a few seconds for the molecules to spread inside the bottle. And now, let's set that on fire.
Zademonstruję to tutaj. Mam tu puste szklane naczynie. Nie ma nic w środku. Napełnię je teraz tlenem i whiskey. Dodam jeszcze trochę. Poczekamy kilka sekund, żeby molekuły rozniosły się w powietrzu. A teraz to podpalimy.
(Laughter)
(Śmiech)
So that's all that happens. It goes really fast, and it's not that impressive. I could do it again to show it one more time, but some would argue that this is a complete waste of the whiskey, and that I should rather drink it.
I to wszystko. Idzie szybko i nie wygląda zbyt imponująco. Mógłbym to zrobić jeszcze raz, ale niektórzy uznaliby to za marnowanie whiskey, i że lepiej, żebym ją wypił.
But let me show you a slow motion in a completely darkened room of what I just showed you in this live demonstration. So what happened is that the flame traveled through the glass vessel from top to bottom, burning the mix of the air molecules and the alcohol. So the images that you saw at the beginning, they are actually a flame stopped in time while it is traveling through the bottle, and you have to imagine it was flipped around 180 degrees. So that's how those images were made.
Pozwólcie, że pokażę w spowolnieniu i w całkowicie zaciemnionym pokoju, to, co przed chwilą pokazałem na żywo. Płomień rozprzestrzenił się w szklanym naczyniu od góry do dołu, paląc mieszaninę molekuł powietrza i alkoholu. Zdjęcia, które widzieliście na początku, to w rzeczywistości płomień, uchwycony w momencie przechodzenia przez butelkę. Został tylko obrócony o 180 stopni. Tak właśnie powstały te zdjęcia.
(Applause)
(Oklaski)
Thank you.
Dziękuję.
So, I have now showed you three projects, and you might ask yourself, what is it good for? What's the idea behind it? Is it just a waste of whiskey? Is it just some strange materials? Those three projects, they're based on very simple scientific phenomena, such as magnetism, the sound waves, or over here, the physical properties of a substance, and what I'm trying to do is I'm trying to use these phenomena and show them in a poetic and unseen way, and therefore invite the viewer to pause for a moment and think about all the beauty that is constantly surrounding us.
Pokazałem wam trzy projekty i możecie spytać, po co to wszystko? Jaki pomysł za tym stoi? Czy to tylko strata whiskey? Czy to tylko jakieś dziwne materiały? Te trzy projekty oparte są na bardzo prostych naukowych zjawiskach, takich jak magnetyzm, fale dźwiękowe, czy, tak jak tutaj, własności fizyczne pewnej substancji. Staram się wykorzystać te zjawiska i pokazać je w poetycki, niewidziany dotąd sposób, i w ten sposób zaprosić widza do przystanięcia na chwilę, i kontemplacji piękna, które nieustannie nas otacza.
Thank you very much.
Dziękuję bardzo.
(Applause)
(Oklaski)