Jeden obrázek vydá za tisíc slov a tak začnu přednášku tím, že nebudu mluvit a ukážu vám pár snímků, které jsem nedávno pořídil.
An image is worth more than a thousand words, so I'm going to start my talk by stop talking and show you a few images that I recently captured.
Už teď má moje přednáška 6000 slov a mám pocit, že bych měl skončit.
So by now, my talk is already 6,000 words long, and I feel like I should stop here.
(Smích)
(Laughter)
Teď vám asi dlužím vysvětlení k tomu, co jste právě viděli. Jako fotograf a umělec se snažím spojit dohromady svět vědy a svět umění. Ať je to snímek mýdlové bubliny zachycený ve chvíli, kdy praská, jak vidíte tady, nebo vesmír malinkatých krůpějí na olejomalbě, podivné tekutiny, které se chovají velmi osobitým způsobem nebo obraz vymodelovaný odstředivou silou, vždy se snažím oba dva obory skloubit.
At the same time, I probably owe you some explanation about the images that you just saw. What I am trying to do as a photographer, as an artist, is to bring the world of art and science together. Whether it is an image of a soap bubble captured at the very moment where it's bursting, as you can see in this image, whether it's a universe made of tiny little beads of oil paint, strange liquids that behave in very peculiar ways, or paint that is modeled by centrifugal forces, I'm always trying to link those two fields together.
Velmi mě na nich přitahuje, jak pohlíží na tu samou věc: jsou odpovědí na působení prostředí. A to přesto, že to dělají velmi odlišným způsobem. Když si na jednu stranu vezmete vědu, věda přistupuje ke svému okolí velmi rozumově, zatímco umění obvykle využívá emocionální přístup. Snažím se docílit toho, aby oba pohledy splynuly v jeden, aby moje snímky oslovily divákovo srdce i mozek zároveň. Dovolte mi, abych to demonstroval na třech projektech.
What I find very intriguing about those two is that they both look at the same thing: They are a response to their surroundings. And yet, they do it in a very different way. If you look at science on one hand, science is a very rational approach to its surroundings, whereas art on the other hand is usually an emotional approach to its surroundings. What I am trying to do is I'm trying to bring those two views into one so that my images both speak to the viewer's heart but also to the viewer's brain. Let me demonstrate this based on three projects.
První z nich se zabývá zviditelněním zvuku. Asi víte, že se zvuk šíří vlněním, takže třeba reproduktor nedělá nic jiného, než že převádí zvukový signál na kmitání, které se přenáší vzduchem, kde jej zachytí naše ucho a kmitání je opět převedeno na zvukový signál. Přemýšlel jsem, jak by se daly zvukové vlny zviditelnit. Tak vznikla následující sestava. Vzal jsem reproduktor, položil jsem na něj tenkou igelitovou fólii a na tu jsem nasypal droboučké krystaly. Když teď pustím do reproduktoru zvuk, donutí krystaly pohybovat se nahoru a dolů. Děje se to velmi rychle, během okamžiku a tak jsem u firmy LG snímal tenhle pohyb kamerou, která umožňuje natáčet 3000 snímků za sekundu. Ukážu vám, jak to vypadá.
The first one has to do with making sound visible. Now as you may know, sound travels in waves, so if you have a speaker, a speaker actually does nothing else than taking the audio signal, transform it into a vibration, which is then transported through the air, is captured by our ear, and transformed into an audio signal again. Now I was thinking, how can I make those sound waves visible? So I came up with the following setup. I took a speaker, I placed a thin foil of plastic on top of that speaker, and then I added tiny little crystals on top of that speaker. And now, if I would play a sound through that speaker, it would cause the crystals to move up and down. Now this happens very fast, in the blink of an eye, so, together with LG, we captured this motion with a camera that is able to capture more than 3,000 frames per second. Let me show you what this looks like.
(Hudba: „Teardrop“ od Massive Attack)
(Music: "Teardrop" by Massive Attack)
(Potlesk)
(Applause)
Děkuji vám. Souhlasím, je to docela ohromující.
Thank you very much. I agree, it looks pretty amazing.
K tomu vám musím říct jednu veselou historku. Během natáčení v Los Angeles jsem dostal úžeh v uzavřené místnosti. V Los Angeles se můžete slušně spálit na leckteré pláži, ale já jsem se spálil v místnosti. Stalo se to při natáčení. Když snímáte 3 000 snímků za sekundu, potřebujete k tomu neskutečné množství světla, spoustu reflektorů. Měli jsme nastavený reproduktor, kameru proti němu a na reproduktor mířila spousta reflektorů. Pořád dokola jsem upravoval reproduktor, rozmisťoval na něm droboučké krystalky a najednou jsem si až někdy v poledne uvědomil, že mi ty reflektory, ozařující reproduktor, úplně spálily obličej. Vtipné na tom bylo, že jsem měl díky umístění reproduktoru úplně rudou jen pravou tvář, takže jsem až do konce týdne vypadal jak Fantom opery.
But I have to tell you a funny story. I got an indoor sunburn doing this while shooting in Los Angeles. Now in Los Angeles, you could get a decent sunburn just on any of the beaches, but I got mine indoors, and what happened is that, if you're shooting at 3,000 frames per second, you need to have a silly amount of light, lots of lights. So we had this speaker set up, and we had the camera facing it, and lots of lights pointing at the speaker, and I would set up the speaker, put the tiny little crystals on top of that speaker, and we would do this over and over again, and it was until midday that I realized that I had a completely red face because of the lights pointing at the speaker. What was so funny about it was that the speaker was only coming from the right side, so the right side of my face was completely red and I looked like the Phantom of the Opera for the rest of the week.
A teď je na řadě další projekt, který nepůsobí tak škodlivě. Slyšel už někdo z vás o ferrofluidu? Někteří ano. Výborně. Takže tuto část můžu přeskočit?
Let me now turn to another project which involves less harmful substances. Has anyone of you heard of ferrofluid? Ah, some of you have. Excellent. Should I skip that part?
(Smích)
(Laughter)
Ferrofluid má velmi neobvyklé chování. Je to kapalina, která je úplně černá. Má olejovitou konzistenci a obsahuje droboučké částečky kovu, které způsobují, že je magnetická. Když umístím tuto kapalinu do magnetického pole, měla by změnit svůj vzhled.
Ferrofluid has a very strange behavior. It's a liquid that is completely black. It's got an oily consistency. And it's got tiny little particles of metal in it, which makes it magnetic. So if I now put this liquid into a magnetic field, it would change its appearance.
Ukážu vám to tamhle u stolku naživo. Mám foťák namířený na desku a pod ní je položený magnet. K magnetu teď přidám trochu ferrofluidu.
Now I've got a live demonstration over here to show this to you. So I've got a camera pointing down at this plate, and underneath that plate, there is a magnet. Now I'm going to add some of that ferrofluid to that magnet.
Ještě to trochu posuneme doprava a mírně zaostříme. Skvělé.
Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent.
Teď vidíte, jak se ferrofluid naježil do špiček. Způsobila to vzájemná přitažlivost a odpuzování jednotlivých částic uvnitř tekutiny. Už teď to vypadá docela zajímavě, ale já do toho přidám ještě vodové barvy. Jsou to běžné vodovky, se kterými se maluje. Stříkačkami se sice nemaluje, ale funguje to stejně. I když se teď vodová barva vlila dovnitř struktury, nestane se, že by se smíchala s ferrofluidem. Je to proto, že ferrofluid je hydrofobní. To znamená, že odpuzuje vodu. Současně se snaží udržet svou pozici nad magnetem, a proto vytváří ty úžasně vypadající struktury kanálků a malinkatých jezírek v pestrobarevném obraze. Tak to byl druhý projekt.
So what you can see now is that the ferrofluid has formed spikes. This is due to the attraction and the repulsion of the individual particles inside the liquid. Now this looks already quite interesting, but let me now add some watercolors to it. Those are just standard watercolors that you would paint with. You wouldn't paint with syringes, but it works just the same. So what happened now is, when the watercolor was flowing into the structure, the watercolors do not mix with the ferrofluid. That's because the ferrofluid itself is hydrophobic. That means it doesn't mix with the water. And at the same time, it tries to maintain its position above the magnet, and therefore, it creates those amazing-looking structures of channels and tiny little ponds of colorful water paint. So that was the second project.
Teď je na řadě poslední projekt, ke kterému potřebuji skotský národní nápoj. (Smích)
Let me now turn to the last project, which involves the national beverage of Scotland. (Laughter)
Tenhle snímek a také tento byly vytvořeny pomocí whisky. Asi se teď sami sebe ptáte, jak jsem to udělal? Vypil jsem snad půlku lahve a pak nakreslil svoje opilecké halucinace na papír? Mohu vás ujistit, že jsem byl zcela při smyslech, když jsem to fotil.
This image, and also this one, were made using whiskey. Now you might ask yourself, how did he do that? Did he drink half a bottle of whiskey and then draw the hallucination he got from being drunk onto paper? I can assure you I was fully conscious while I was taking those pictures.
Whisky obsahuje 40 procent alkoholu a ten má velmi zajímavé vlastnosti. Možná už jste některé z nich zažili na vlastní kůži, ale já mám na mysli fyzikální vlastnosti, ne ty druhé. Když otevřu láhev, začnou se molekuly alkoholu šířit vzduchem, protože alkohol je velmi těkavá látka. Současně je také vysoce hořlavý. Za pomoci těchto dvou vlastností jsem dokázal vytvořit snímky, které právě vidíte.
Now, whiskey contains 40 percent of alcohol, and alcohol has got some very interesting properties. Maybe you have experienced some of those properties before, but I am talking about the physical properties, not the other ones. So when I open the bottle, the alcohol molecules would spread in the air, and that's because alcohol is a very volatile substance. And at the same time, alcohol is highly flammable. And it was with those two properties that I was able to create the images that you're seeing right now.
Tamhle vám to předvedu. Mám tady prázdnou skleněnou nádobu. Nic v ní není. Naplním ji kyslíkem a whiskou. Přidám jí trochu víc. Teď ještě pár sekund počkáme, než se molekuly uvnitř nádoby rozptýlí. A teď to podpálíme.
Let me demonstrate this over here. And what I have here is an empty glass vessel. It's got nothing in it. And now I'm going to fill it with oxygen and whiskey. Add some more. Now we just wait for a few seconds for the molecules to spread inside the bottle. And now, let's set that on fire.
(Smích)
(Laughter)
Tak to bylo všechno. Bylo to velmi rychlé a ne až tak působivé. Mohl bych vám to zopakovat ještě jednou, ale někteří by určitě namítali, že tady zbytečně plýtvám whiskou a že ji mám raději vypít.
So that's all that happens. It goes really fast, and it's not that impressive. I could do it again to show it one more time, but some would argue that this is a complete waste of the whiskey, and that I should rather drink it.
Ukážu vám zpomaleně, jak by v zatemněném prostředí vypadalo to, co jste teď viděli naživo. Plamen putoval skleněnou nádobou shora dolů a zapaloval směs molekul vzduchu a alkoholu. Snímky, které jste viděli na začátku, vlastně zachycují plamen v čase tak, jak putoval lahví a musíte si představit, jak se právě obrací o 180 stupňů. A tak vznikly tyto obrázky.
But let me show you a slow motion in a completely darkened room of what I just showed you in this live demonstration. So what happened is that the flame traveled through the glass vessel from top to bottom, burning the mix of the air molecules and the alcohol. So the images that you saw at the beginning, they are actually a flame stopped in time while it is traveling through the bottle, and you have to imagine it was flipped around 180 degrees. So that's how those images were made.
(Potlesk)
(Applause)
Děkuji.
Thank you.
Viděli jste tady tři projekty a asi se ptáte, k čemu jsou dobré. Je za tím něco víc? Bylo to jen mrháním whiskou? Bylo to jen o neobvyklých materiálech? Všechny tři projekty jsou založeny na velmi jednoduchých přírodních jevech jako je magnetismus, zvukové vlny nebo fyzikální vlastnosti látek. Já se snažím využívat tyto jevy a ukazovat je poetickým a dosud neviděným způsobem, vybídnout diváka, aby se na chvilku zastavil a popřemýšlel o vší té kráse, která se nachází všude kolem nás.
So, I have now showed you three projects, and you might ask yourself, what is it good for? What's the idea behind it? Is it just a waste of whiskey? Is it just some strange materials? Those three projects, they're based on very simple scientific phenomena, such as magnetism, the sound waves, or over here, the physical properties of a substance, and what I'm trying to do is I'm trying to use these phenomena and show them in a poetic and unseen way, and therefore invite the viewer to pause for a moment and think about all the beauty that is constantly surrounding us.
Děkuji mnohokrát.
Thank you very much.
(Potlesk)
(Applause)