I am a PhD student. And that means I have a question: How can we make digital content graspable? Because you see, on the one hand, there is the digital world and no question, many things are happening there right now. And for us humans, it's not quite material, it's not really there -- it's virtual. On the other hand, we're humans, we live in a physical world. It's rich, it tastes good, it feels good, it smells good. So the question is: How do we get the stuff over from the digital into the physical? That's my question.
Som doktorand a to znamená, že mám otázku: ako spraviť digitálny obsah zrozumiteľným? Rozumiete, na jednej strane tu máme digitálny svet, a ten v súčasnosti bez debaty získava na dôležitosti. A pre nás ľudí nie je dostatočne materiálny, nevieme ho uchopiť -- všetko je to virtuálne. My ľudia na druhej strane žijeme vo fyzickom svete. Je pestrý, dobre chutí, dobre vonia, zanecháva dobré pocity. Otázka teda znie: ako môžeme preniesť vnemy z digitálneho sveta do fyzického sveta? To je moja otázka.
If you look at the iPhone with its touch and the Wii with its bodily activity, you can see the tendency; it's getting physical. The question is: What's next? Now, I have three options that I would like to show you.
Ak sa pozrieme na iPhone, ovládaný dotykom, a na Wii, ovládané pohybom tela, je zrejmé kam to speje - veci sa stávajú fyzickejšími. Otázka znie: čo príde najbližšie? Mám tri možnosti, ktoré by som vám rád ukázal.
The first one is mass. As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy. So could we use that in mobile phones? Let me show you the weight-shifting mobile. It is a mobile phone-shaped box that has an iron weight inside, which we can move around, and you can feel where it's heavy. We shift the gravitational center of it. For example, we can augment digital content with physical mass. So you move around the content on the display, but you can also feel where it is just from the weight of the device.
Prvou je hmota. Ľudia dokážu rozoznať, kde je predmet v ich rukách ťažký. Mohli by sme niečo také použiť v mobilných telefónoch? Pozrime sa na mobil meniaci hmotnosť. Máme tu krabičku v tvare mobilného telefónu, ktorá má vnútri železné závažie, ktorým môžeme pohybovať, a tak cítime, kde mobil váži najviac. Meníme jeho ťažisko. Takto môžeme digitálny obsah rozšíriť o fyzickú hmotu. Takže prechádzate obsahom na displeji, ale jeho polohu tiež cítite z váhy svojho zariadenia.
Another thing it's good for is navigation. It can guide you around in a city. It can tell you by its weight, "OK, move right. Walk ahead. Make a left here." And the good thing about that is, you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city.
Zíde sa to aj pri navigácii -- môže vám to ukazovať cestu v meste. Z jeho váhy ste schopní určiť "Dobre, teraz doprava. Rovno. Tu zahnite vľavo." A výhodou je, že sa na zariadenie nemusíte dívať celý čas - takže si môžete prezerať mesto. Prvou možnosťou je teda hmota -
Now, mass is the first thing -- the second thing, that's shape. We're also sensitive to the shape of objects we have in our hands. So if I download an e-book and it has 20 pages -- well, they could be thin, right? But if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" -- it's thick.
druhou je tvar. Sme totiž tiež citliví na tvar predmetov, ktoré máme v rukách. Takže keď si stiahnem e-knihu a má 20 strán - často sú tenké, však? - ale ak má 500 strán, tak toho "Harryho Pottera" chcem cítiť -- je hrubý. (Smiech)
(Laughter)
Pozrite sa na tento mobil meniaci tvar.
So let me show you the shape-changing mobile. Again, it's a mobile phone-shaped box, and this one can change its shape. We can play with the shape itself. For example, it can be thin in your pocket, which we of course want it to be. But then if you hold it in your hand, it can lean towards you, be thick. It's like tapered to the downside. If you change the grasp, it can adjust to that. It's also useful if you want to put it down on your nightstand to watch a movie or use as an alarm clock. It stands. It's fairly simple.
Znovu tu máme krabičku v tvare mobilného telefónu, a táto dokáže meniť tvar. S jej tvarom sa môžeme hrať. Vo vrecku môže byť napríklad tenký, a presne to, samozrejme, chceme - ak ho ale potom chytíte do rúk, môže sa k vám nakloniť, zhrubnúť. Akoby sa zužoval smerom dole. Ak ho chytíte inak, prispôsobí sa vám. Je tiež užitočné, že pri pozeraní filmov na nočnom stolíku alebo ak ho chcete použiť ako budík, môže stáť. Je to celkom jednoduché.
Another thing is, sometimes we watch things on a mobile phone that are bigger than the phone itself. In that case -- like here, there's an app that's bigger than the phone's screen -- the shape of the phone could tell you, "OK, off the screen, right here, there is more content. You can't see it, but it's there." And you can feel it, because it's thicker at that edge.
Ďalšou vecou je, že niekedy si na mobile chceme pozrieť veci, ktoré sú väčšie ako telefón samotný. V takom prípade - ako napríklad tu, s aplikáciou, ktorá je väčšia ako obrazovka telefónu - vám tvar telefónu môže povedať: "Pozor, mimo obrazovky je ešte ďalší obsah. Nie je ho vidieť, ale je tam." Cítite to, pretože je na tej strane hrubší. Druhou vecou je teda tvar.
The shape is the second thing. The third thing operates on a different level. As humans, we are social, we are empathic, and that's great. Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive? Think of a hamster in the pocket. Well, I can feel it, it's doing all right. I don't have to check it.
Tá tretia funguje iným spôsobom. Ako ľudia sme spoločenskí, sme empatickí, a to je skvelé. Mohol by toto byť spôsob, ako spraviť mobilné telefóny intuitívnejšími? Predstavte si to čoby škrečka vo vrecku. Cítim, že tam je, nič mu nechýba - netreba ho skontrolovať.
(Laughter)
Pozrime sa na živý mobilný telefón.
Let me show you the living mobile phone. So, once again, a mobile phone-shaped box. But this one, it has a breath and a heartbeat, and it feels very organic.
Takže ešte raz, krabička ako mobilný telefón, táto však dýcha a bije jej srdce, a je akoby organická. (Smiech)
(Laughter)
Teraz je zjavne uvoľnená.
And you can tell, it's relaxed right now. Oh, now -- missed call, a new call, new girlfriend, maybe -- very exciting.
A zrazu - zmeškaný hovor, nový hovor, možno nová priateľka -- veľmi vzrušujúce. (Smiech)
(Laughter)
Ako by sme ho upokojili?
How do we calm it down? You give it a pat behind the ears, and everything is all right again. That's very intuitive, and that's what we want. So what we have seen are three ways to make the digital graspable for us. And I think making it physical is a good way to do that. What's behind that is a postulation, namely, not that humans should get much more technical in the future; rather than that, technology, a bit more human.
Poškrabkáte ho za uškami, a všetko je znova v poriadku. Je to veľmi intuitívne, a presne to chceme. Predstavili sme si teda tri spôsoby, ako získať digitálny obsah doslova na dosah ruky. A podľa mňa je snaha spraviť ho viac fyzickým dobrou cestou, ako to dosiahnuť. Skrýva sa za tým jediný predpoklad, a síce, že nie ľudia by sa v budúcnosti mali stať technickejšími, ale naopak technológia trochu ľudskejšou.
(Applause)
(Potlesk)