Jeg er ph.d. studerende og det betyder, at jeg har et spørgsmål: hvordan kan vi gøre digitalt indhold forståeligt? Fordi ser I, på den ene side, er der den digitale verden og helt bestemt, der sker mange ting der nu. Og for os mennesker, er det ikke særlig håndgribeligt, det er der ikke rigtigt -- det er virtuelt. På den anden side, lever vi mennesker i den fysiske verden. Det er rigt, det smager godt, det føles godt, det dufter godt. Så spørgsmålet er: hvordan får vi tingene over fra det digitale ind i det fysiske? Det er mit spørgsmål. Hvis man ser på iPhone med dens trykfølsomhed og Wii med dens kropsaktivitet, kan man se tendensen; det bliver fysisk. Spørgsmålet er: hvad er det næste?
I am a PhD student. And that means I have a question: How can we make digital content graspable? Because you see, on the one hand, there is the digital world and no question, many things are happening there right now. And for us humans, it's not quite material, it's not really there -- it's virtual. On the other hand, we're humans, we live in a physical world. It's rich, it tastes good, it feels good, it smells good. So the question is: How do we get the stuff over from the digital into the physical? That's my question. If you look at the iPhone with its touch and the Wii with its bodily activity, you can see the tendency; it's getting physical. The question is: What's next?
Jeg har tre muligheder, jeg gerne vil vise jer. Den første er masse. Som mennesker er vi følsomme for når et objekt er tungt i vores hænder. Kan vi bruge det i mobiltelefoner? Lad mig vise jer den vægt-skiftende mobil. Det er en kasse, der er formet som en mobiltelefon, hvor der er en jernvægt indeni, som kan flytte sig, og man kan føle, hvor den er tung. Vi ændrer dens tyngdekraftscentrum. For eksempel, kan vi forstærke digital indhold med fysisk masse. Man flytter indholdet rundt på et display, men man kan også føle, hvor den er, bare fra vægten på apparatet. En anden ting, den er god til, er navigation -- den kan guide en rundt i en by. Det kan den fortælle en gennem dens vægt, "Okay, gå til højre. Gå ligeud. Drej til venstre her." Og det gode ved det er, at man ikke hele tiden skal kigge på apparatet; ens øjne er fri til at se byen.
Now, I have three options that I would like to show you. The first one is mass. As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy. So could we use that in mobile phones? Let me show you the weight-shifting mobile. It is a mobile phone-shaped box that has an iron weight inside, which we can move around, and you can feel where it's heavy. We shift the gravitational center of it. For example, we can augment digital content with physical mass. So you move around the content on the display, but you can also feel where it is just from the weight of the device. Another thing it's good for is navigation. It can guide you around in a city. It can tell you by its weight, "OK, move right. Walk ahead. Make a left here." And the good thing about that is, you don't have to look at the device all the time;
Nu er masse den første ting;
you have your eyes free to see the city.
den anden ting er form. Vi er også følsomme over for formen på de objekter, vi har i [vores] hænder. Så hvis jeg downloader en e-bog, og den har 20 sider -- jamen, de ville være tynde, ikke -- men hvis den har 500 sider, vil jeg have en "Harry Potter"-følelse -- den er tyk. (Latter) Så lad mig vise jer den faconskiftende mobiltelefon.
Now, mass is the first thing -- the second thing, that's shape. We're also sensitive to the shape of objects we have in our hands. So if I download an e-book and it has 20 pages -- well, they could be thin, right? But if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" -- it's thick. (Laughter)
Igen, det er en kasse formet som en mobiltelefon, og denne kan ændre sin facon. Vi kan lege med selve faconen. For eksempel, kan den være tynd i ens lomme, som vi selvfølgelig gerne vil have; men når man så holder den i hånden, kan den læne sig ind mod en, være tyk. Den er ligesom tyndere i bunden. Hvis man ændrer hvordan man holder fast, kan den tilpasse sig til det. Det er også nyttigt hvis man vil lægge den på ens natbord for at se en film eller bruge den vækkeur, så står den op. Det er temmelig simpelt. Den anden ting er, at nogen gange ser vi ting på mobiltelefonen, de er større end selve telefonen. I det tilfælde -- som her, der er en applikation, der er større end telefonens skærm -- kunne telefonens facon fortælle en, "Okay, lige uden for skærmen her, er der mere indhold. Man kan ikke se det, men det er der." Og man kan føle det, fordi den er tykkere i den side.
So let me show you the shape-changing mobile. Again, it's a mobile phone-shaped box, and this one can change its shape. We can play with the shape itself. For example, it can be thin in your pocket, which we of course want it to be. But then if you hold it in your hand, it can lean towards you, be thick. It's like tapered to the downside. If you change the grasp, it can adjust to that. It's also useful if you want to put it down on your nightstand to watch a movie or use as an alarm clock. It stands. It's fairly simple. Another thing is, sometimes we watch things on a mobile phone that are bigger than the phone itself. In that case -- like here, there's an app that's bigger than the phone's screen -- the shape of the phone could tell you, "OK, off the screen, right here, there is more content. You can't see it, but it's there."
Formen er den anden ting.
And you can feel it, because it's thicker at that edge.
Den tredje ting opererer på et andet niveau. Som mennesker er vi sociale, vi er empatiske, og det er stort. Men ville det ikke være en måde til at gøre mobiltelefoner mere intuitive? Tænk på en hamster i lommen. Jamen, jeg kan føle den, hvis den klarer sig -- jeg behøver ikke at tjekke den. Lad mig vise jer den levende mobiltelefon. Så, igen, en kasse formet som en mobiltelefon, men denne, den har vejrtrækning og hjerteslag, og den føles meget organisk. (Latter) Og man kan se, at den er afslappet nu. Åh nu, mistet opkald, et nyt opkald, ny kæreste måske -- meget spændende. (Latter) Hvordan beroliger vi den? Man klapper den bag ørene, og alt er godt igen. Det er meget intuitivt, og det er det, vi vil have.
The shape is the second thing. The third thing operates on a different level. As humans, we are social, we are empathic, and that's great. Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive? Think of a hamster in the pocket. Well, I can feel it, it's doing all right. I don't have to check it. (Laughter) Let me show you the living mobile phone. So, once again, a mobile phone-shaped box. But this one, it has a breath and a heartbeat, and it feels very organic. (Laughter) And you can tell, it's relaxed right now. Oh, now -- missed call, a new call, new girlfriend, maybe -- very exciting. (Laughter) How do we calm it down? You give it a pat behind the ears, and everything is all right again. That's very intuitive, and that's what we want.
Det vi har set er, at der er tre måder til at gøre det digitale forståeligt for os. Og jeg tror, at det at gøre det fysisk er en god måde til at gøre det på. Det der er bagved dette er et postulat, nemlig det at mennesker ikke bør blive meget mere tekniske i fremtiden; i stedet bør teknologien bliver lidt mere menneskelig.
So what we have seen are three ways to make the digital graspable for us. And I think making it physical is a good way to do that. What's behind that is a postulation, namely, not that humans should get much more technical in the future; rather than that, technology, a bit more human.
(Bifald)
(Applause)