Welcome to Africa! Or rather, I should say, welcome home. Because this is where it all really began, isn't it? Looking at fossils dating back several millions of years -- it all points to evidence that life for the human species as we know it began right here. We are on an amazing journey the next four days. You're going to hear stories of "Africa: The Next Chapter." Fantastic tales, anecdotes from speakers. But I want to turn that upside down for a moment, and get something out on the table and clear the air so to say. What's the worst thing you've ever heard about Africa? And this is not a rhetorical question. I actually want answers from you. Go for it! The worst. Famine. Corruption. More. Genocide. AIDS. Slavery. That's enough.
Vitajte v Afrike! Či lepšie povedané, vitajte doma. Tu to totiž všetko začalo, nemám pravdu? Všetky tie niekoľko miliónov rokov staré fosílie dokazujú, že história ľudstva sa začala písať práve tu. V nasledujúcich štyroch dňoch sa vydáme na úžasnú cestu. Vypočujete si príbehy o novej kapitole Afriky. Rečníkov s ich fantastickými príbehmi a anekdotami. Ja by som to všetko ale rád na chvíľu nechal bokom a prišiel s niečím takpovediac novým a čerstvým. Čo najhoršie ste o Afrike počuli? A to nie je rečnícka otázka. Naozaj od vás chcem odpovede. Tak poďme! Najhoršia vec? Hladomor. Korupcia. Ďalej. Genocída. AIDS. Otroctvo. Stačí.
We've all heard these things. But this is about Africa, the story we have not heard. The stories that we want to know, and the stories that do exist about positive tales. A part of my talk is going to be about investment opportunities that exist on this continent, to separate the rhetoric from the reality, the fact from the fiction. To go to the actual data and statistics that exist about the actual things that are happening on the ground that make Africa a realistic investment opportunity and option for you. So let's get going because Africa, to some degree, is on a turnaround. A turnaround in terms of how it manages its image, and how it takes control of its own destiny. And turnarounds are part and parcel of what I have focused on for most of my professional career. And it all started almost a decade ago, as a young consultant at McKinsey & Company at their first African office in Johannesburg.
Všetci tieto veci poznáme. Ja ale pre vás mám Afriku, ako ju nepoznáte. Príbehy, o ktorých sa chceme dozvedieť a skutočné pozitívne príbehy. Časť mojej prezentácie sa bude týkať možností pre investovanie na tomto kontinente. A pokúsim sa oddeliť pojmy od dojmov, fakty od výmyslov. Pozrieme sa na reálne údaje a štatistiky týkajúce sa skutočných vecí, čo sa dejú priamo na mieste a ktoré robia z Afriky realistickú možnosť na investovanie. Tak sa do toho pusťme, pretože v Afrike sa práve, dá sa povedať, dejú veľké zmeny. Zmeny v zmysle narábania so svojím vlastným imidžom a v zmysle rozhodovania o svojom vlastnom osude. A práve na zmeny som sa zameriaval počas väčšiny svojej profesionálnej kariéry. Všetko sa to začalo pred takmer desaťročím, keď som pracoval u McKinsey & Company ako mladý konzultant v ich prvej africkej kancelárii v Johannesburgu.
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally. But I really formalized this focus on turnarounds when I was completing my MBA in the United States. It all began with a fantastic phone call. It was from Rosabeth Moss Kanter, Harvard Business School guru and a professor of mine. And she said, "I want to write a case, Euvin -- a case on a public-sector leader that has lessons for the corporate world." And the leader that came to mind was Nelson Mandela. Because Nelson Mandela, as he took over power as the first democratically-elected president of South Africa, faced a situation of a country that could have slid into the abyss of chaos. But he started the country on a path of a positive cycle.
Pracovali sme tam s najlepšími riaditeľmi, expertmi na africké problémy a zmeny v afrických firmách, ktoré z nich robili nielen najlepšie firmy v Afrike, ale i z celosvetového hľadiska. Hlbšie som však na tieto zmeny zameral počas svojho MBA štúdia v Spojených štátoch. Začalo to jedným úžasným telefonátom. Volala mi Rosabeth Moss Kanter, guru Hardvardskej školy biznisu a moja profesorka. A hovorí mi: "Euvin, rada by som napísala štúdiu, štúdiu o výraznej osobnosti z verejného sektoru, od ktorej by sa podnikový sektor mal čo učiť." A mne napadlo meno takejto osobnosti: Nelson Mandela. Pretože práve Nelson Mandela, keď preberal moc ako prvý demokraticky zvolený juhoafrický prezident, čelil situácii, kedy jeho krajina mohla jednoducho skĺznuť do priepasti chaosu. On sa však rozhodol pre cestu pozitívneho kolobehu.
Now the case, "Nelson Mandela: Change Leader," became part of the research base for a chapter in Rosabeth's new book called "Confidence." And "Confidence" became a New York Times bestseller and topped Business Week's hardcover bestseller list. And why I tell you this story is because later, when I was interviewed on SABC Africa, on a pan-African broadcast, they asked, "What is your key lesson, or the key thing you enjoy the most?" -- because it was a huge privilege to be part of such a project. The lesson from that was that it was Africa -- an African story -- that was used to share news with the rest of the world of what the benchmark can be for corporate turnarounds. Africa was being used as a success story!
Táto štúdia, "Nelson Mandela: Vodca zmien", sa čiastočne stala základom výskumu pre jednu kapitolu v Rosabethinej novej knihe nazvanej "Dôvera". A "Dôvera" sa stala bestsellerom v zozname New York Times a viedla rebríček bestsellerov v tvrdej väzbe časopisu Business Week. Dôvodom, prečo vám to všetko hovorím, je, že počas jedného rozhovoru pre SABC Africa, celoafrickú televíziu, sa ma opýtali "Čo pre vás bolo kľúčovým poučením, kľúčovou vecou, ktorá vás najviac naplňuje?", pretože byť súčasťou takého projektu bolo obrovským privilégiom. A tým poučením bolo, že to bola práve Afrika - africký príbeh, ktorý sme použili, aby sme zvyšku sveta ukázali, ku akým vzorom sa firmy môžu obracať. Z Afriky bol príbeh o úspechu!
So I want to share with you a personal story about a turnaround or a transformation. And that has to do with me because in 1994, I packed a few things into a backpack and headed off for a year of travel in the middle of my university career. You should have seen my parents' reaction!
A preto sa s vami chcem podeliť o osobný príbeh o zmene či transformácii. Týka sa ma, pretože v roku 1994 som si zbalil pár vecí do batoha a uprostred svojej univerzitnej dráhy som si vyrazil na rok po svete. Mali ste vidieť, ako sa tvárili moji rodičia!
(Laughter)
(Smiech)
But very soon, I found myself from the southern part of Africa, in South Africa -- at the very north, in Egypt. And I sought out the most remote places. I went to the Siwa Oasis. That was one of my stops. And the Siwa Oasis is famous for several things, but the key thing is that it was the place that Alexander the Great went to when he wanted to find out what his destiny had in store for him. And legend has it that Alexander trekked through this desert. Half his battalion was wiped out in the sandstorm. And myth says that he had an audience with the oracle, and it foretold his destiny of greatness. This was 300 BC. So Africa had long been seen as a place to go to for answers.
Zo samého juhu Afriky, Juhoafrickej republiky, som sa rýchlo našiel na samom severe, v Egypte. A vyhľadával som tie najodľahlejšie miesta. Vydal som sa do oázy Siwa. Bola to jedna z mojich zastávok. A oáza Siwa je známa hneď z niekoľkých dôvodov, ale predovšetkým tým, že práve toto bolo to miesto, kam šiel Alexander Veľký, keď chcel zistiť, čo si pre neho skrýva osud. Alexander Veľký podľa legendy putoval púšťou. Polovica jeho armády zahynula v púštnej búrke. Vraj v oáze Siwa navštívil veštca a ten mu predpovedal veľkú slávu. To bolo 300 rokov pred Kristom. Afriku teda ľudia už dávno považovali za miesto, kde možno nájsť odpovede.
Now, the thing I remember about Siwa was the magical view of the sky at night. With no natural light source, Siva is one of these amazing places that when you look up you see a perfect tapestry. Fast forward to 2002. I'm sitting in Cambridge, Massachusetts at the Healthcare Development Conference. And I see the same picture, but from the opposite side. A satellite picture looking down at the earth. And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it. I remember the very moment. And I wanted to share that image with you of what I saw at that point. The first thing that I saw was North America at night -- glowing, in all its glory. A warm feeling. Light.
Zo Siwy si pamätám najmä ten čarovný pohľad na nočnú oblohu. Aj bez prirodzeného zdroja svetla je Siwa jedným z tých úžasných miest, kde sa pred vami pri pohľade hore rozprestrie dokonalý gobelín. Strih a sme v roku 2002. Sedím v Cambridge, Massachussetts na Konferencii o rozvoji zdravotnej starostlivosti. A vidím pred sebou ten istý obraz, ale z opačnej strany. Fotka Zeme vyfotená zo satelitu. A bola to práve tá fotka, čo na mňa urobila tak hlboký dojem, pretože na niečo také nikdy nezabudnem. Akoby to bolo včera. A rád by som sa s vami o ten záber podelil. Prvé, čo som si všimol, bolo, ako sa tam Severná Amerika v noci ligotá v celej svojej kráse. Pocit tepla. Svetlo.
And then I saw it -- Africa. Quite literally the "Dark Continent." And while Africa may be dark, the thing that brought the message home to me was that this is the challenge we are facing, but it's also the opportunity. Because whilst Africa may be dark -- other than the few specks that exist north and in the south and other areas -- it's aglow with the light in the hearts of the millions of people that are there. Entrepreneurs, dynamic people, people with hope. It was George Kimble, the geographer, who said that, "The only thing dark about Africa is our ignorance of it." So let's start shedding light on this amazing eclectic continent that has so much to offer.
A potom som to uvidel: Afrika. Temný kontinent, doslova. A hoci Afrika sa môže zdať byť temná, pri pohľade na tú fotku som si uvedomil, že práve toto je výzva, ktorej čelíme, ale je to aj príležitosť. Pretože hoci Afrika môže byť temná - teda okrem pár svetlých fliačikov na severe a na juhu a na pár iných miestach, zároveň aj planie svetlom v srdciach miliónov ľudí, ktorí tam žijú. Podnikatelia, ľudia v pohybe, ľudia s nádejou. Bol to geograf George Kimble, ktorý povedal, že "Na Afrike je temná iba naša neznalosť o nej". Skúsme vrhnúť svetlo na tento úžasný a rôznorodý kontinent, ktorý ma toho toľko čo ponúknuť.
Let's start unpacking it. Africa is the second-largest continent, a landmass second from Asia. It also is the second most populated continent, with 900 million people. In fact -- coming back to the land mass -- Africa is so big that you could fit in the continental United States, China, and the entire Europe into Africa, and still have space. Africa is home to over 1,000 languages -- 2,000 is another estimate that's out there -- with over 2,000 languages and dialects. But you could say, "Invest in Africa in over 1,000 languages, and it wouldn't make a difference." What does the data say? As an investment banker, I'm in the cross-flow of information and the changes that are taking place in capital markets. So I want to share with you some of these bellwether signals, or signs, and winds of change that are sweeping this continent.
Pozrime sa na ňu bližšie. Afrika, čo sa rozlohy týka, je po Ázii druhým najväčším kontinentom. Tiež má druhý najväčší počet obyvateľov, a síce 900 miliónov. Ak sa ešte vrátime k rozlohe, Afrika je v skutočnosti tak veľká, že by sa do nej zmestili celé Spojené štáty, Čína a Európa a ešte stále by nám ostalo miesto. V Afrike sa hovorí okolo 1 000 jazykmi - iné odhady hovoria 2 000, 2 000 jazykov a nárečí. Môžete však zopakovať "investujte v Afrike" vo všetkých tých tisíc jazykoch, a nič sa pritom nezmení. Čo nám hovoria dáta? Ako investičný bankár mám informácie z mnohých zdrojov o zmenách, ktoré sa dejú na kapitálových trhoch. Rád by som sa vami podelil o niektoré z týchto určujúcich signálov či znamení, a o trendy, ktoré zásadne menia tento kontinent.
So let's start on that. And let's start at the high level, on the macro-factors. Inflation, in general, is coming down across Africa -- that's the first sign -- in many countries reaching double-digit figures. So let's start looking at some of those. I call it my Z.E.N. cluster. Zambia: from 2004 to 2006, moves from the 18 percent in inflation to the nine percent. Egypt: from the 16 percent to about 8.4 percent. Nigeria: a similar situation, from the 16 percent to the eight percent. Single digits. More fascinating, you have other countries -- South Africa, Mauritius, Namibia -- all in single digits. But that's just part of the story. You have a similar trend with currencies -- currencies going through an extreme time of stability. But that's looking at the big picture. And the first myth to dispel is that Africa is not a country. It's made up --
Pozrime sa na to. A začnime vysoko, pri makroukazovateľoch. Inflácia v Afrike vo všeobecnosti klesá - to je hneď prvé znamenie - v mnohých krajinách dosahuje dvojciferné čísla. Toto sú niektoré z nich. Hovorím im skupina Z.E.N. Zambia: medzi rokmi 2004 a 2006 klesla inflácia z 18% na 9%. Egypt: zo 16% na zhruba 8,4%. Nigéria: podobná situácia: zo 16% na 8%. Jednociferné čísla. Ba čo viac, je tu viac krajín v jednociferných číslach: Južná Afrika, Maurícius, Namíbia. Ale to nie je všetko. Podobný trend pozorujeme aj s menami - v súčasnosti sú extrémne stabilné. To je však celkový pohľad. Prvý mýtus, ktorý musíme prekonať, je, že Afrika je jedna krajina. Pozostáva z...
(Applause)
(Potlesk)
It's made up of 53 different countries. So the very definition -- to say "invest in Africa" is a no-go. It's meaningless. Each country has a unique value proposition. You can make money, you can lose money in Africa. But opportunities, boy oh boy, they exist. And this is what today is about -- it's about discussing those very opportunities. So let's start getting into the countries and into the specific material and data. I was recently elected, as Emeka mentioned, as the President of the South African Chamber of Commerce in America. And I'm very proud and happy to be in that role because it is a fascinating position to be in. To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come. So the first port of call: let's talk a little bit about South Africa. But not the South Africa we always talk about -- the gold, the minerals, the First World infrastructure -- a bit about the other side of it.
Pozostáva z 53 krajín. Takže aj samotná definícia "Investujte v Afrike..." nedáva žiaden zmysel. Je to hlúposť. Každá z krajín má svoje vlastné výhody. V Afrike môžete peniaze rovnako zarobiť aj stratiť. Ale príležitosti, vážení, tie tu sú. A dnes je to tu práve o tom, o diskusii ohľadom týchto príležitostí. Poďme sa teda pozrieť na tieto krajiny a na špecifické údaje. Ako spomínal Emeka, nedávno som bol zvolený za prezidenta Juhoafrickej obchodnej komory v Amerike. A som za túto úlohu veľmi vďačný, pretože byť v takej pozícii je fascinujúce. Počúvať, ako tento dialóg naberá na sile a rýchlosti, ako sa rozhoduje o obchode a ako sem chcú prísť rôzne spoločnosti. Prvá zastávka: povedzme si niečo o Južnej Afrike. Ale nie tak, ako o Južnej Afrike hovoríme obyčajne: zlato, minerály, rozvinutá infraštruktúra, ale aj o tej druhej strane.
For example, South Africa was recently voted as the top destination for the top 1,000 UK companies for offshore call-centers. Same language, timeline, et cetera. Makes sense. Other headlines that have recently reached South Africa were Bain Capital and KKR, the big boys of private equity. Headline in South Africa: "They have landed." Quite ominous. But what were they there for? To acquire assets. Bing Capital's acquisition of Edcon, a large retailer, is testimony to the confidence they are starting to place in the economy. Because it is actually a long-term play. Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. But the story of Africa, and my focus, is beyond South Africa because there's so much happening. Undoubtedly, Nigeria is clearly a hot spot. Challenges -- and we will hear a lot about Nigeria in these four days.
Južná Afrika bola napríklad nedávno tisíckou britských spoločností zvolená za najlepšie miesto pre pobočky call centier. To dáva zmysel - rovnaký jazyk, časová zóna a tak podobne. Ďalšie veľké mená, čo sa prednedávnom usídlili v Južnej Afrike sú Bain Capital a KKR, veľkí hráči na poli súkromného kapitálu. Titulok z juhoafrických novín: "Pristátie úspešné". To znie dosť zlovestne. Kvôli čomu tam však boli? Chceli získať aktíva. To, že Bing Capital získal Edcon, rozsiahlu maloobchodnú sieť, len dokazuje, akú dôveru začínajú do miestnej ekonomiky vkladať. Toto je totiž beh na dlhé trate. Byť maloobchodníkom znamená spoliehať sa na to, že rast strednej vrstvy bude pokračovať, že nárast a dôvera v spotrebiteľské výdavky bude pokračovať. Afrika je však viac než len JAR a práve na to sa chcem zamerať, pretože sa v nej toho deje tak mnoho. Nigéria je nepochybne atraktívnym miestom. A o Nigérii toho budeme v najbližších štyroch dňoch ešte veľa počuť.
But looking at Goldman Sachs' work -- we had the famous BRIC Report. The new report, "The Next Eleven," highlights that by 2020 Nigeria is going to be amongst the top 10 economies in the world. It's an investment opportunity. Think about that. Is anyone -- our banks, our investors -- seriously thinking about going to Nigeria? If you haven't, why not? What's going on in Nigeria? A couple of things. I want to talk about it from the perspective of capital markets. Bellwether signs again. Guarantee Trust Bank recently issued the first Euro Bond out of Africa, and this excludes South Africa. But the first Eurobond, the raising of international capital offshore, off its own balance sheet, without any sovereign backing -- that is an indication of the confidence that is taking place in that economy. Without any sovereign backing, a Nigerian company raising capital offshore. It's just a sign of things to come.
Pozrime sa ale, čo nám ponúka Goldman Sachs - mali sme tu jeho slávnu správu BRIC. Nová správa, nazvaná "Nových jedenásť", ukazuje, že do roku 2020 bude Nigéria jednou z top desiatich ekonomík sveta. Je to miesto s investičnými príležitosťami. Zamyslite sa nad tým. Premýšľa tu niekto naozaj - naše banky, investori - o vstupe na nigérijský trh? Ak nie, prečo? Čo sa v Nigérii deje? Niekoľko vecí. Chcel by som sa na to pozrieť z pohľadu kapitálových trhov. Opäť tu máme smerodajné náznaky. Záručná banka (nigérijská spoločnosť, pozn. prekl.) nedávno vydala svoju prvú obligáciu v eurách v rámci Afriky, ak nepočítame Južnú Afriku. Prvý eurobond a zvyšovanie medzinárodného kapitálu mimo vlastných hraníc, mimo vlastnej súvahy, bez akejkoľvek záruky zo strany štátu - to značí dôveru v túto ekonomiku. Nigérijská spoločnosť zvyšuje svoj kapitál v zahraničí, a to bez akejkoľvek záruky zo strany štátu. To je len náznak vecí, ktoré náš čakajú v budúcnosti.
Looking at the oil industry, Africa provides 18 percent of the U.S.'s oil supply, with the Middle East just 16 percent. It's an important strategic partner. Let's put Nigeria in perspective. 2.2 to 2.4 million barrels of oil a day -- the same league as Kuwait, the same league as Venezuela. But with Africa, let's start being careful about this. And Emeka and I have had these discussions. We have to move away from what's called "the curse of the commodities." Because it's not about oil, it's not about commodities. For Africa to truly be sustainable, we have to move beyond to other industries.
Čo sa týka dodávok ropy, Afrika poskytuje USA 18% ich celkovej spotreby - Blízky Východ len 16%. Afrika je dôležitým strategickým partnerom. Poďme sa na Nigériu pozrieť v kontexte. 2,2 až 2,4 miliónov barelov denne - na rovnakej úrovni ako Kuvajt, na rovnakej úrovni ako Venezuela. S Afrikou však v tomto ohľade musíme byť opatrní. S Emekom sme o tom viackrát diskutovali. Musíme sa vzdať takzvaného "prekliatia komodít". Toto totiž nie je len o rope alebo len o komoditách. Aby Afrika mohla byť skutočne udržateľná, musíme sa pohnúť aj k iným odvetviam priemyslu.
So let's unpack those very quickly, and I'm going to move through these very, very, very fast because I can see that clock counting down. What else is going on there? Egypt. Egypt is launching a first large industrial zone -- 2.8 billion investment. The announcement just came out the last few weeks. Close to the Mediterranean, near Alexandria -- textiles, petrochemicals. It's being managed by a Singaporean-based management company. So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries -- away from oil.
Veľmi rýchlo si ich rozoberme. Ja ich tu spomeniem len veľmi, veľmi, veľmi rýchlo, pretože čas sa nám začína krátiť. Čo tu máme ďalej? Egypt. Egypt práve spúšťa do prevádzky svoju prvú veľkú priemyselnú zónu: investícia v hodnote 2,8 miliardy. Oznámili to len pred pár týždňami. Blízko Stredozemného mora, neďaleko Alexandrie - textil, spracovanie ropy. Spravuje ju spoločnosť sídliaca v Singapure. Chcú sa dostať do pozície priemyselnej veľmoci naprieč odvetviami - nielen s ropou.
Let's look at agriculture. Let's look at forestry. What's going on there? In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard. Again, gathering together farmers, gathering together stakeholders in East Africa to get standards for organic produce. Better prices. It ties in with small-scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. Again, opportunity to tackle markets to get that higher price. Uganda: the New Forest Company, replanting and redeveloping their forests. Why is that important? As the energy needs are met and electricity is needed [we will need] poles for rolling out electricity. But here is the sweetener in the deal. They're going to be tapping into carbon credits. Let's go back to Nigeria. The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. Strengthening of the system. But what's going on there? Only 10 percent of the country is banked. The largest population in Africa is in Nigeria. 135 million-plus people. Think about that. There are only 700 ATMs in the country. Opportunity.
Tiež tu máme poľnohospodárstvo. Máme tu lesníctvo. Čo nás čaká tam? V Tanzánii minulý týždeň spustili Východoafrickú spoločnosť pre ekologické produkty. Tá znovu spája vychodoafrických farmárov a akcionárov s cieľom vytvoriť štandard pre organické produkty. Lepšie ceny. V zmysle nepoužívania pesticídov a hnojív nadväzujú na malých farmárov. Opäť, to je šanca získať z trhov vyššie ceny. Uganda: Nová lesná spoločnosť, výsadba a rozvoj lesného porastu. Prečo je to dôležité? Na rozšírenie elektriky a zvýšenie jej spotreby budú potrebné stĺpy elektrického vedenia. Má to však aj svetlú stránku. Prehodnotia kvóty CO2. Vráťme sa do Nigérie. Bankový sektor prešiel obrovskou zmenou a scvrkol sa z 80 bánk na 25. To značí posilnenie systému. Čo tu však máme? Len 10% peňazí v krajine je uložených v bankách. Nigéria má najväčší počet obyvateľov v Afrike. Viac než 135 miliónov ľudí. Zamyslite sa nad tým. A v tejto krajine je iba 700 bankomatov. Príležitosť.
The same for telecoms across the country. Now let's look at the continent as a whole. People look at the roads, for example, and they'd say, "Angola: 90 percent of roads are untarred. Ah, problem!" It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. Nigeria: 70 percent of roads are untarred. Zambia: 80 percent. In general, more than 50 percent of roads are untarred. This is an opportunity! Energy needs -- it's an opportunity. So what are the signs that things are fundamentally changing? Let's look at the stock markets in Africa. If I had to ask you, "In 2005 what was the best performing stock market or stock exchange in the world?" Would Egypt come to mind? In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent. What's going on in some of the other countries? Let's look at some 2006 numbers. Kenya: over 60 percent. Nigeria: over 40 percent. South Africa: in the 20 percents. High ones. These are the trends that are taking place. But in any investment decision, the key question is, "What is my alternative investment?"
A to isté telefónne spoločnosti v krajine. Pozrime sa teraz na tento kontinent ako na celok. Ľudia začnú napríklad rozoberať stav ciest a povedia si: "Angola: 90% ciest je nespevnených. Och, problém!" Preprava tovaru je drahšia. Cena tovaru stúpa, Ovplyvní to aj infláciu. Nigéria: 70%t nespevnených ciest. Zambia: 80%. Vo všeobecnosti je nespevnených viac než 50% ciest. Ale to je tiež príležitosť! Dodávanie energie - tiež príležitosť. Čo nám teda naznačuje, že sa veci zásadne menia? Pozrime sa na africké akciové trhy. Keby som sa vás opýtal: "Aký bol v roku 2005 najúspešnejší akciový trh či burza na svete?", napadol by vás Egypt? V roku 2005 mala egyptská burza návratnosť viac než 145%. A čo ostatné krajiny? Pozrime sa na čísla z roku 2006. Keňa: cez 60%. Nigéria: viac než 40%. Južná Afrika: okolo 20%. Vysoké čísla. Toto sú dominantné trendy súčasnosti. V každom investičnom rozhodnutí však kľúčová otázka znie "Aké sú moje iné možnosti pre investovanie?".
Because in Africa today, we are competing globally for capital. And global capital is agnostic -- it has no loyalties. There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup. What Africa is providing is a diversification play, and also opportunities for yield pickup for the investor that's aware of what he or she is doing. Now, when looking at Africa vis-a-vis other things, and countries in Africa vis-a-vis other things, comparisons become important. 10 years ago there, were very few countries that received sovereign ratings from the Standard & Poors, Moody's and Fitch's. Today, 16 African countries and growing have sovereign country ratings. What does this mean? Take Nigeria again: double B-minus -- in the league of Ukraine and Turkey. Immediately we have a comparison. The backbone of making investment decisions for global holders of capital. Some other figures. South Africa: triple B-plus. Botswana: A-plus. Bakino Faso: B-minus. And so on.
V súčasnej Afrike totiž súperime o kapitál s celým svetom. A svetový kapitál nie je dogmatický - nepozná lojalitu. V Spojených štátoch pozorujeme prebytok kapitálu a najdôležitejšie je získať z neho výnosy. Afrika poskytuje nové, rôznorodé možnosti a tiež možnosti na zisk výnosov pre investora, ktorý si je vedomý toho, čo robí. Keď sa pozrieme na Afriku tvárou v tvár iným veciam a na africké krajiny tvárou v tvár iným veciam, porovnávania zrazu získajú na váhe. Pred desiatimi rokmi tu bolo len veľmi málo krajín, ktoré by od Standard & Poors, Moody's a Fitch's dostávali rating verejnej správy. Dnes dostáva rating verejnej správy 16 krajín a ich počet sa stále zvyšuje. Napríklad si zase raz zoberme Nigériu: BB mínus - na úrovni Ukrajiny či Turecka. Hneď tu máme porovnanie. Základný kameň všetkých investičných rozhodnutí pre svetových držiteľov kapitálu. Ďalšie čísla. Južná Afrika: BBB plus. Botswana: A plus. Burkina Faso: B mínus. A tak ďalej.
In fact, one of the big agencies is setting up an office in Africa. Why are they doing that? Because they expect investment to follow. So one of the big bellwethers, and one of my final points I want to mention, is the interesting thing I read is that CNBC has launched their first African channel. Why is CNBC doing this? It's the 24-hour rolling African news channel. They're doing it because they are expecting things to happen. Me and you, the investments we are going to be making, the investments the world is going to be making -- that's the 24-hour news channel dedicated to Africa. So that's the change that's coming down the pipeline.
Dokonca aj jedna z najväčších agentúr otvára pobočku v Afrike. Prečo to robia? Pretože očakávajú prílev investícií. Jedným z najzásadnejších bodov a jednou z mojich posledných poznámok je jedna zaujímavá vec, ktorú som čítal, a síce, že CNBC spustila svoj prvý africký kanál. Prečo to CNBC robí? Je to non-stop africký spravodajský kanál. Robia to, lebo očakávajú, že budú mať o čom vysielať. Vy i ja a investície, na ktoré sa chystáme, investície, na ktoré sa svet chystá - to je dôvod, prečo tu máme celodenný kanál venovaný Afrike. Toto všetko je teda tá zmena, ktorá sa k nám nezadržateľne blíži.
So in conclusion, I want to turn back to that very slide that made such a deep impact on me all those years ago. This time [I'll] give you the entire picture that I saw in 2002, and ask you that when you think about what your role can be in Africa, think about your journey in terms of bringing light to this continent. Because there are amazing opportunities available. And think about the concept of transformation in the back of your mind because things can be turned around rather quickly.
Záverom by som sa chcel vrátiť práve k tomu záberu, ktorý na mňa pred mnohými rokmi urobil tak hlboký dojem. Tentokrát vám ukážem všetko, čo som v roku 2002 videl a požiadam vás, aby ste, keď budete premýšľať o svojej možnej úlohe v Afrike, premýšľali v zmysle osvetľovania tohto kontinentu. Tu totiž pred vami ležia úžasné možnosti. A niekde vo svojej hlave premýšľajte aj o celej tejto transformácii, veci sa totiž môžu meniť celkom rýchlo.
In 1899, Joseph Conrad released "The Heart of Darkness," a tale of grim horror along the Congo River. If one looks carefully, on the Congo River is one of those bright lights. And that's the very Congo river generating light -- the old heart of darkness now generating light with hydro-electric power. That is a transformation in power of ideas. So the next step, over the next four days, is us exploring more of these ideas. And perchance, if you can always keep this picture in your mind, that when we convene maybe in the distant future, in 2020, that picture will look very different. Thank you.
V roku 1899 vydal Joseph Conrad svoju knihu "Srdce temnoty", príbeh desivej hrôzy na rieke Kongo. Ak sa pozriete pozorne, práve na rieke Kongo je jedno z tých jasných svetiel. A je to samotné Kongo vytvárajúce svetlo - staré srdce temnoty vytvárajúce svetlo pomocou vodných elektrární. To je transformácie v tom, aké majú nápady moc. A naším ďalším krokom bude v nasledujúcich štyroch dňoch objavovať niektoré z týchto nápadov. A snáď, ak sa vám podarí udržať si tento obrázok vo svojej mysli, keď sa tu niekedy v budúcnosti, v roku 2020, znovu zídeme, možno už bude tento obrázok vyzerať úplne inak. Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)