Welcome to Africa! Or rather, I should say, welcome home. Because this is where it all really began, isn't it? Looking at fossils dating back several millions of years -- it all points to evidence that life for the human species as we know it began right here. We are on an amazing journey the next four days. You're going to hear stories of "Africa: The Next Chapter." Fantastic tales, anecdotes from speakers. But I want to turn that upside down for a moment, and get something out on the table and clear the air so to say. What's the worst thing you've ever heard about Africa? And this is not a rhetorical question. I actually want answers from you. Go for it! The worst. Famine. Corruption. More. Genocide. AIDS. Slavery. That's enough.
Bine ați venit în Africa! Sau ar trebui să spun mai degrabă, bine ați venit acasă. Pentru că totul a început aici, nu? Dacă ne uităm la fosilele care datează de milioane de ani -- descoperim dovezi că viața pentru specia umană, așa cum o știm, a început aici. Vom merge într-o călătorie minunată în următoarele patru zile. Veți auzi povești despre Africa: următorul capitol. Povești fantastice, experiențe ale vorbitorilor. Dar aș vrea să inversez un pic lucrurile pentru un moment, să aduc ceva în discuție și să lamuresc lucrurile, ca să spunem așa. Care ce cel mai rău lucru pe care l-ați auzit despre Africa? Nu este o întrebare retorică. Chiar vreau răspunsuri de la voi. Haideți! Ce mai rău. Foamete. Corupție. Mai multe. Genocid. SIDA. Sclavie. Suficient.
We've all heard these things. But this is about Africa, the story we have not heard. The stories that we want to know, and the stories that do exist about positive tales. A part of my talk is going to be about investment opportunities that exist on this continent, to separate the rhetoric from the reality, the fact from the fiction. To go to the actual data and statistics that exist about the actual things that are happening on the ground that make Africa a realistic investment opportunity and option for you. So let's get going because Africa, to some degree, is on a turnaround. A turnaround in terms of how it manages its image, and how it takes control of its own destiny. And turnarounds are part and parcel of what I have focused on for most of my professional career. And it all started almost a decade ago, as a young consultant at McKinsey & Company at their first African office in Johannesburg.
Cu toții am auzit lucrurile acestea. Dar aici este vorba despre Africa, povestea pe care nu am auzit-o. Poveștile pe care vrem să le aflăm, și poveștile care există despre întâmplările pozitive. O parte a prezentării mele va fi despre oportunitățile de investiții care există pe acest continent. Ca să separăm retorica de realitate, faptele de ficțiune. Ca să mergem la datele reale și la statisticile care există despre lucrurile care se întâmplă într-adevăr pe teren care fac din Africa o oportunitate și o opțiune realistă de investiții. Așa că să începem, pentru că Africa, este într-un moment de cotitură, într-o oarecare măsură. O cotitură a modului în care își gestionează imaginea, și a modului în care își ia în mâini propriul destin. Iar cotiturile sunt părți integrante ale lucrurilor asupra cărora m-am concentrat în mare parte de-a lungul carierei mele profesionale. Totul a început în urmă cu aproape un deceniu, când eram un tânăr consultant la McKinsey & Company la prima sucursală africană din Johannesburg.
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally. But I really formalized this focus on turnarounds when I was completing my MBA in the United States. It all began with a fantastic phone call. It was from Rosabeth Moss Kanter, Harvard Business School guru and a professor of mine. And she said, "I want to write a case, Euvin -- a case on a public-sector leader that has lessons for the corporate world." And the leader that came to mind was Nelson Mandela. Because Nelson Mandela, as he took over power as the first democratically-elected president of South Africa, faced a situation of a country that could have slid into the abyss of chaos. But he started the country on a path of a positive cycle.
Acolo am lucrat cu importanți CEO pe probleme africane și cu companii africane în schimbare -- transformând companiile nu doar în cele mai bune din Africa, ci în cele mai bune din întreaga lume. Dar mi-am formalizat interesul pentru schimbare când am absolvit programul de MBA în SUA. Totul a început cu o telefon extraordinar. De la Rosabeth Moss Kanter, guru la Harvard Business School și profesoara mea. Ea a spus „Euvin, vreau să scriu un studiu de caz” -- un studiu de caz despre un lider din sectorul de stat cu învățăminte și pentru mediul corporativ.” Și liderul care mi-a venit în minte a fost Nelson Mandela. Pentru că Nelson Mandela, când a preluat puterea ca primul președinte democratic ales al Africii de Sud, s-a confruntat cu situația următoare: o țară care s-ar fi putut cufunda în haos. Dar el a îndreptat țara spre un ciclu pozitiv.
Now the case, "Nelson Mandela: Change Leader," became part of the research base for a chapter in Rosabeth's new book called "Confidence." And "Confidence" became a New York Times bestseller and topped Business Week's hardcover bestseller list. And why I tell you this story is because later, when I was interviewed on SABC Africa, on a pan-African broadcast, they asked, "What is your key lesson, or the key thing you enjoy the most?" -- because it was a huge privilege to be part of such a project. The lesson from that was that it was Africa -- an African story -- that was used to share news with the rest of the world of what the benchmark can be for corporate turnarounds. Africa was being used as a success story!
Iar studiu de caz „Nelson Mandela: liderul schimbării,” a devenit parte din cercetarea pentru capitolul din noua carte a lui Rosabeth, intitulată „Încrederea” „Încrederea” a devenit bestseller New York Times și a fost pe locul întâi în topul Business Week. Vă spun această poveste pentru că mai târziu, când am dat un interviu la SABC Africa, un post de televiziune pan-african, m-au întrebat „Care este lecția ta principală, lucrul care îți place cel mai mult?” -- pentru că a fost mare onoare să fac parte dintr-un astfel de proiect. Lecția a fost că Africa, o poveste africană, era folosită ca să împărtășim întregii lumi cum se poate evaluarea performanței pentru schimbările din corporații. Africa era folosită ca poveste de succes!
So I want to share with you a personal story about a turnaround or a transformation. And that has to do with me because in 1994, I packed a few things into a backpack and headed off for a year of travel in the middle of my university career. You should have seen my parents' reaction!
Așa că aș vrea să vă împărtășesc o poveste personală despre o schimbare sau o transformare. Care este despre mine. Pentru că în 1994, am împachetat câteva lucruri într-un rucsac și am pornit într-un an de călătorii la mijlocul facultății. Să fi văzut reacția părinților mei!
(Laughter)
(Râsete)
But very soon, I found myself from the southern part of Africa, in South Africa -- at the very north, in Egypt. And I sought out the most remote places. I went to the Siwa Oasis. That was one of my stops. And the Siwa Oasis is famous for several things, but the key thing is that it was the place that Alexander the Great went to when he wanted to find out what his destiny had in store for him. And legend has it that Alexander trekked through this desert. Half his battalion was wiped out in the sandstorm. And myth says that he had an audience with the oracle, and it foretold his destiny of greatness. This was 300 BC. So Africa had long been seen as a place to go to for answers.
Dar foarte curând, am ajuns din sudul Africii -- din Africa de Sud -- chiar în nord, în Egipt. Și am căutat locurile cele mai îndepărtate. Am mers în oaza Siwa -- a fost una dintre opririle mele. Oaza Siwa este celebră pentru mai multe motive, dar cel mai important e ca a fost locul în care s-a dus Alexandru cel Mare când a vrut să afle ce îi rezerva destinul. Și legenda spune că Alexandru a mers pe jos prin deșert. Jumătate din batalionul său s-a pierdut în furtuna de nisip. Și mitul spune că a avut o întâlnire cu oracolul, și i-a prevăzut destinul măreț. Se întâmpla în 300 î. Cr. Deci multă vreme Africa era văzută ca locul în care mergi pentru răspunsuri
Now, the thing I remember about Siwa was the magical view of the sky at night. With no natural light source, Siva is one of these amazing places that when you look up you see a perfect tapestry. Fast forward to 2002. I'm sitting in Cambridge, Massachusetts at the Healthcare Development Conference. And I see the same picture, but from the opposite side. A satellite picture looking down at the earth. And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it. I remember the very moment. And I wanted to share that image with you of what I saw at that point. The first thing that I saw was North America at night -- glowing, in all its glory. A warm feeling. Light.
Lucrul pe care mi-l amintesc despre Siwa este priveliștea magică pe care o oferea cerul noaptea. Fără surse de lumina naturală, Siwa este unul dintre locurile minunate în care te uiți pe cer și vezi o tapiserie minunată. Să mergem mai departe în 2002. Sunt în Cambridge, Massachusetts la Conferința despre Dezvoltarea Sistemului Medical. Și văd același tablou, dar din sens opus. O imagine din satelit a Pământului. Și acea imagine a avut un impact atât de puternic asupra mea că nu o voi uita niciodată. Îmi amintesc exact momentul. Și aș vrea să vă arăt acea imagine, ceea ce am văzut în acel moment. Primul lucru văzut a fost America de Nord noaptea -- strălucind, în toată măreția ei. Un sentiment cald. Lumină.
And then I saw it -- Africa. Quite literally the "Dark Continent." And while Africa may be dark, the thing that brought the message home to me was that this is the challenge we are facing, but it's also the opportunity. Because whilst Africa may be dark -- other than the few specks that exist north and in the south and other areas -- it's aglow with the light in the hearts of the millions of people that are there. Entrepreneurs, dynamic people, people with hope. It was George Kimble, the geographer, who said that, "The only thing dark about Africa is our ignorance of it." So let's start shedding light on this amazing eclectic continent that has so much to offer.
Și apoi am văzut -- Africa. La propriu, „continentul negru.” Și, în timp ce Africa poate fi întunecată mesajul pe care l-am perceput a fost că aceasta este provocarea cu care ne confruntăm, în același timp și o oportunitate. Pentru că, deși Africa este întuncată -- cu excepția câtorva pete de lumină care există în nord, în sud și în alte zone -- ea strălucește prin lumina din inimile milioanelor de oameni care sunt acolo. Antreprenori, oameni dinamici, oameni cu speranță. Geograful George Kimble a spus că „singurul lucru întunecat din Africa este ignoranța noastră.” Așa că să începem să facem lumină în acest continent extraodinar de variat care are atâtea de oferit.
Let's start unpacking it. Africa is the second-largest continent, a landmass second from Asia. It also is the second most populated continent, with 900 million people. In fact -- coming back to the land mass -- Africa is so big that you could fit in the continental United States, China, and the entire Europe into Africa, and still have space. Africa is home to over 1,000 languages -- 2,000 is another estimate that's out there -- with over 2,000 languages and dialects. But you could say, "Invest in Africa in over 1,000 languages, and it wouldn't make a difference." What does the data say? As an investment banker, I'm in the cross-flow of information and the changes that are taking place in capital markets. So I want to share with you some of these bellwether signals, or signs, and winds of change that are sweeping this continent.
Să dezvăluim lucrurile. Ca suprafață, Africa este al doilea continent care mărime după Asia. Este al doilea și în ceea ce privește populația, cu 900 de milioane de oameni. De fapt -- dacă ne întoarcem la suprafață -- Africa este atât de mare că ar putea intra acolo zona continentală a SUA, China, Europa, și tot ar mai rămâne loc liber. În Africa se vorbesc peste 1000 de limbi -- 2000 conform unei alte estimări -- peste 2000 de limbi și dialecte. Dar ați putea spune „Să investești în Africa în peste 1000 de limbi,” tot nu s-ar vedea nicio diferență.” Ce ne spun datele acestea? Ca bancher de investiții, sunt la intersecția fluxurilor informaționale și a schimburilor de pe piețele de capital. Vreau să vă împărtășesc câteva semnale ale unor factori de influență, și câteva schimbări care se produc pe continent.
So let's start on that. And let's start at the high level, on the macro-factors. Inflation, in general, is coming down across Africa -- that's the first sign -- in many countries reaching double-digit figures. So let's start looking at some of those. I call it my Z.E.N. cluster. Zambia: from 2004 to 2006, moves from the 18 percent in inflation to the nine percent. Egypt: from the 16 percent to about 8.4 percent. Nigeria: a similar situation, from the 16 percent to the eight percent. Single digits. More fascinating, you have other countries -- South Africa, Mauritius, Namibia -- all in single digits. But that's just part of the story. You have a similar trend with currencies -- currencies going through an extreme time of stability. But that's looking at the big picture. And the first myth to dispel is that Africa is not a country. It's made up --
Să începem. Să începem la un nivel înalt, cu factorii macro. Inflația, în general este în scădere în toată Africa -- acesta este primul semn în multe țări a ajuns la procente din două cifre. Să ne uităm la câteva procente. O să îl numesc grupul Z.E.N. Zambia: din 2004 în 2006 ajunge de la o inflație de 18% la 9%. Egipt: de la 16% la aproape 8,4%. Nigeria, o situație asemănătoare: de la 16% la 8%. Procente de o cifră. Mai interesant, sunt țări -- Africa de Sud, Mauritius, Namibia -- toate procente de o cifră. Dar este doar o parte a poveștii. Avem curente similare cu monedele -- monedele trec printr-o perioadă de stabilitate. Dar să ne uităm la imaginea de ansamblu. Primul mit pe care trebuie să îl spulberăm: Africa nu e o țară. Este alcătuită --
(Applause)
(Aplauze)
It's made up of 53 different countries. So the very definition -- to say "invest in Africa" is a no-go. It's meaningless. Each country has a unique value proposition. You can make money, you can lose money in Africa. But opportunities, boy oh boy, they exist. And this is what today is about -- it's about discussing those very opportunities. So let's start getting into the countries and into the specific material and data. I was recently elected, as Emeka mentioned, as the President of the South African Chamber of Commerce in America. And I'm very proud and happy to be in that role because it is a fascinating position to be in. To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come. So the first port of call: let's talk a little bit about South Africa. But not the South Africa we always talk about -- the gold, the minerals, the First World infrastructure -- a bit about the other side of it.
Este alcătuită din 53 de țări diferite. Așa că definiția însăși -- să spui „investește în Africa” -- este greșită. E lipsită de sens. Fiecare țară are o propunere unică de valoare. Poți să faci sau să pierzi bani în Africa. Dar oportunități există. Și astăzi despre asta e vorba -- să discutăm chiar aceste oportunități. Să ne apropiem de țări și de datele si materialele specifice. După cum a spus Emeka, am fost ales de curând, președinte al Camerei de Comerț Sud-Africane din America. Sunt foarte mândru și fericit de această poziție pentru că este fascinantă. Să auzi acest dialog care determină evoluția direcției și a vitezei, deciziilor de afaceri ale companiilor care doresc să vină. Deci, prima escală: să vorbim puțin despre Africa de Sud. Dar nu despre Africa de Sud despre care vorbim mereu -- aur, minerale, infrastructura excelentă -- un pic despre altă fațetă.
For example, South Africa was recently voted as the top destination for the top 1,000 UK companies for offshore call-centers. Same language, timeline, et cetera. Makes sense. Other headlines that have recently reached South Africa were Bain Capital and KKR, the big boys of private equity. Headline in South Africa: "They have landed." Quite ominous. But what were they there for? To acquire assets. Bing Capital's acquisition of Edcon, a large retailer, is testimony to the confidence they are starting to place in the economy. Because it is actually a long-term play. Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. But the story of Africa, and my focus, is beyond South Africa because there's so much happening. Undoubtedly, Nigeria is clearly a hot spot. Challenges -- and we will hear a lot about Nigeria in these four days.
De exemplu, Africa de Sud a fost votată de curând ca cea mai bună destinație a 1000 de companii britanice de top pentru deschiderea de call centere. Aceeași limbă, același fus orar, etc. Are sens. Alte știri care au ajuns de curând în Africa de Sucd sunt despre Bain Capital și KKR, mari jucători pe piața de capital. Titlu în Africa de Sud: „Au aterizat.” Aproape de rău augur. Dar pentru ce au venit? Să cumpere proprietăți. Achiziția Edcon, un mare retailer, de către Big Capital este o mărturie a încrederii pe care încep să o aibă în economie. Pentru că este o afacere pe termen lung. Ca retailer înseamnă să mizezi pe ideea că va crește clasa de mijloc și că va continua să crească. că boomul și încrederea în cheltuielile pentru consum vor crește. Dar povestea Africii și interesul meu, este dincolo de Africa de Sud. pentru că se întâmplă atât de multe lucruri. Fără îndoială, Nigeria este un punct fierbinte. provocările -- și vom auzi multe despre Nigeria în aceste patru zile.
But looking at Goldman Sachs' work -- we had the famous BRIC Report. The new report, "The Next Eleven," highlights that by 2020 Nigeria is going to be amongst the top 10 economies in the world. It's an investment opportunity. Think about that. Is anyone -- our banks, our investors -- seriously thinking about going to Nigeria? If you haven't, why not? What's going on in Nigeria? A couple of things. I want to talk about it from the perspective of capital markets. Bellwether signs again. Guarantee Trust Bank recently issued the first Euro Bond out of Africa, and this excludes South Africa. But the first Eurobond, the raising of international capital offshore, off its own balance sheet, without any sovereign backing -- that is an indication of the confidence that is taking place in that economy. Without any sovereign backing, a Nigerian company raising capital offshore. It's just a sign of things to come.
Dar să ne uităm la analiza Goldman Sachs, faimosul raport BRIC. Noul raport, „Următorii 11” evidențiază că până în 2020 Nigeria va între între primele 10 economii ale lumii. O oportunitate de investiții. Gândiți-va la asta. Cineva -- băncile, investitorii -- se gândește serios la Nigeria? Și dacă nu v-ați gândit, de ce nu? Ce se întâmplă în Nigeria? Câteva lucruri. Vreau să vorbesc din perspectiva piețelor de capital. Din nou semne ale unor factori de influență. Guarantee Trust Bank a emis recent primele obligațiuni euro din Africa, excluzând Africa de Sud. Dar prima obligațiune euro, creșterea capitalului internațional, offshore, în afara propriului bilanț, fără susținere din partea statului -- indică faptul că există încredere în economie. Și fără susținere din partea statului, o companie nigeriană își mărește capitalul în afara țării. Este doar un semnal al lucrurilor ce vor urma.
Looking at the oil industry, Africa provides 18 percent of the U.S.'s oil supply, with the Middle East just 16 percent. It's an important strategic partner. Let's put Nigeria in perspective. 2.2 to 2.4 million barrels of oil a day -- the same league as Kuwait, the same league as Venezuela. But with Africa, let's start being careful about this. And Emeka and I have had these discussions. We have to move away from what's called "the curse of the commodities." Because it's not about oil, it's not about commodities. For Africa to truly be sustainable, we have to move beyond to other industries.
Dacă ne uităm la industria petrolieră, Africa produce 18% din consumul de petrol din SUA, în timp ce Orientul Mijlociu doar 16%. Este un partener strategic important. Să ne gândim la Nigeria în perspectivă. Între 2,2 și 2,4 milioane de barili de petrol pe zi. În aceeași ligă ca Kuwait, aceeasi cu Venzuela. Dar să fim atenți cu Africa în aceste aspecte. Emeka și cu mine am discutat despre aceste lucruri. Trebuie să ne îndepărtăm de ceea ce se numește „cursa mărfurilor.” Pentru că nu este vorba despre petrol, nu despre mărfuri. Ca Africa să devină într-adevăr sustenabilă, trebuie să mergem mai departe, spre alte industrii.
So let's unpack those very quickly, and I'm going to move through these very, very, very fast because I can see that clock counting down. What else is going on there? Egypt. Egypt is launching a first large industrial zone -- 2.8 billion investment. The announcement just came out the last few weeks. Close to the Mediterranean, near Alexandria -- textiles, petrochemicals. It's being managed by a Singaporean-based management company. So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries -- away from oil.
Deci să discutăm acest capitol repede, și o să abordez foarte, foarte repede aceste aspecte pentru că timpul meu se sfârșește. Ce mai avem aici? Egipt. Egiptul își lansează prima zonă industrială de anvergură -- o investiție de 2,8 miliarde. Anunțul a fost făcut în ultimele săptămâni. Aproape de Mediterana, lângă Alexandria -- textile, petrochimice. Este gestionată de o firmă de management din Sigapore. Așadar vor să se dezvolte ca putere industrială în mai multe industrii, dincolo de petrol.
Let's look at agriculture. Let's look at forestry. What's going on there? In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard. Again, gathering together farmers, gathering together stakeholders in East Africa to get standards for organic produce. Better prices. It ties in with small-scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. Again, opportunity to tackle markets to get that higher price. Uganda: the New Forest Company, replanting and redeveloping their forests. Why is that important? As the energy needs are met and electricity is needed [we will need] poles for rolling out electricity. But here is the sweetener in the deal. They're going to be tapping into carbon credits. Let's go back to Nigeria. The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. Strengthening of the system. But what's going on there? Only 10 percent of the country is banked. The largest population in Africa is in Nigeria. 135 million-plus people. Think about that. There are only 700 ATMs in the country. Opportunity.
Să ne uităm la agricultură, la silvicultură. Ce se întâmplă acolo? În Tanzania s-a lansat săptămâna trecută Standardul produselor organice din Africa de Est. Din nou, punând la un loc fermieri și părți înteresate din Estul Africii ca să creeze standarde pentru producția organică. La prețuri mai bune. Unifică producția fermierilor mici prin nefolosirea pesticidelor și a îngrășămintelor. Din nou, o oportunitate de a intra pe piață ca să obții prețuri mai mari. Uganda: Compania New Forest, replantează și dezvoltă fondul forestier. De ce este important? Pe măsură ce trebuie satisfăcută nevoia de electricitate vom avea nevoie de stâlpi pentru infrastructura de electricitate. Dar este un interes în această afacere. Vor intra pe piața certificatelor de emisii de carbon. Să ne întoarcem în Nigeria. Sectorul bancar a suferit o transformare extraordinară, de la peste 80 de bănci, la 25. Făcând sistemul mai puternic. Și acolo ce se întâmplă? Doar 10% din țară folosește servicii bancare. Dintre țările africane, Nigeria are cea mai multă populație. peste 135 de milioane ce oameni. Gândiți-vă la asta. Sunt doar 700 de ATM-uri în țară. Oportunitate.
The same for telecoms across the country. Now let's look at the continent as a whole. People look at the roads, for example, and they'd say, "Angola: 90 percent of roads are untarred. Ah, problem!" It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. Nigeria: 70 percent of roads are untarred. Zambia: 80 percent. In general, more than 50 percent of roads are untarred. This is an opportunity! Energy needs -- it's an opportunity. So what are the signs that things are fundamentally changing? Let's look at the stock markets in Africa. If I had to ask you, "In 2005 what was the best performing stock market or stock exchange in the world?" Would Egypt come to mind? In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent. What's going on in some of the other countries? Let's look at some 2006 numbers. Kenya: over 60 percent. Nigeria: over 40 percent. South Africa: in the 20 percents. High ones. These are the trends that are taking place. But in any investment decision, the key question is, "What is my alternative investment?"
La fel și cu industria telecom în țară. Acum să ne uităm la continent ca întreg. Oamenii se uită la drumuri, spre exemplu, și spun. „Angola: 90% dintre străzi nu sunt asfaltate. O problemă! Este mai scump să transporți marfă. Prețurile produselor cresc, inflația e afectată. Nigeria: 70% dintre drumuri sunt neasfaltate. Zambia: 80%. În general, peste 50% dintre drumuri sunt neasfaltate. Aceasta este o oportunitate! Nevoia de energie -- este o oportunitate. Deși, care sunt semnele că lucrurile se schimbă fundamental? Să ne uităm la bursele din Africa. Dacă v-aș întreba care a fost bursa cea mai performantă din lume în 2005? V-ar veni în minte Egipt? În 2005, bursa egipteană a a crescut cu 145%. Ce se întâmplă în alte țări? Să ne uităm la cifrele din 2006. Kenya, peste 60%, Nigeria, peste 40%. Africa de Sud, în jur de 20%. Creșteri mari. Astea sunt tendințele din prezent. Dar când iei o decizie de investiții, întrebarea cheie este, "Ce investiții alternative am?"
Because in Africa today, we are competing globally for capital. And global capital is agnostic -- it has no loyalties. There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup. What Africa is providing is a diversification play, and also opportunities for yield pickup for the investor that's aware of what he or she is doing. Now, when looking at Africa vis-a-vis other things, and countries in Africa vis-a-vis other things, comparisons become important. 10 years ago there, were very few countries that received sovereign ratings from the Standard & Poors, Moody's and Fitch's. Today, 16 African countries and growing have sovereign country ratings. What does this mean? Take Nigeria again: double B-minus -- in the league of Ukraine and Turkey. Immediately we have a comparison. The backbone of making investment decisions for global holders of capital. Some other figures. South Africa: triple B-plus. Botswana: A-plus. Bakino Faso: B-minus. And so on.
Deoarece astăzi în Africa suntem într-o competiție globală pentru capital. Și capitalul global este agnostic -- nu are loialități. Este un surplus de capital în SUA, iar cheia este rentabilitatea. Africa oferă diversitate, și oportunități de rentabilitate pentru investitor dacă știe ce face. Acum, dacă ne uităm la Africa vizavi de alte lucruri, la țări africane vizavi de alte lucruri, comparațiile devin importante. În urmă cu 10 ani, puține țări erau evaluate de agențiile de rating Standard and Poors, Moody's și Fitch's. Astăzi 16 țări africane, iar numărul lor e în creștere au ratinguri de țară. Ce înseamnă acest lucru: Spre exemplu Nigeria din nou: dublu B minus -- la fel ca Ucraina și Turcia. Avem o comparație imediat. Coloana vertebrală a luării deciziilor cu privire la investiții pentru deținătorii globali de capital. Alte cifre. Africa de Sud: triplu B-plus. Botswana: A-plus. Burkina Fasso: B-minus. Și așa mai departe.
In fact, one of the big agencies is setting up an office in Africa. Why are they doing that? Because they expect investment to follow. So one of the big bellwethers, and one of my final points I want to mention, is the interesting thing I read is that CNBC has launched their first African channel. Why is CNBC doing this? It's the 24-hour rolling African news channel. They're doing it because they are expecting things to happen. Me and you, the investments we are going to be making, the investments the world is going to be making -- that's the 24-hour news channel dedicated to Africa. So that's the change that's coming down the pipeline.
De fapt, una dintre cele mai mari agenții își deschide birou in Africa. De ce fac asta? Pentru că se așteaptă să urmeze investiții. Așa că unul dintre factorii de influență, și unul dintre aspectele finale pe care doresc să le abordez este lucrul interesant pe care l-am citit: CNBC și-a lansat primul canal african. De ce face CNBC acest lucru? Este canalul african care dă știri 24h pe zi. O fac pentru că se așteaptă să se întâmple lucruri. Eu, voi, investițiile pe care le vom face, investițiile pe care lumea le va face -- este canalul de știri cu emisie de 24h dedicat Africii. Aceasta este schimbarea care urmează să vină.
So in conclusion, I want to turn back to that very slide that made such a deep impact on me all those years ago. This time [I'll] give you the entire picture that I saw in 2002, and ask you that when you think about what your role can be in Africa, think about your journey in terms of bringing light to this continent. Because there are amazing opportunities available. And think about the concept of transformation in the back of your mind because things can be turned around rather quickly.
În concluzie, aș vrea să mă întorc chiar la slide-ul care m-a impresionat atât de mult în urmă cu un an de zile. Și acum p să vă arăt imaginea întreagă pe care am văzut-o în 2002, și vă întreb când vă gândiți ce rol puteți avea în Africa, gândiți-vă la o călătorie prin care să aduceți lumină pe continent. Pentru că aveți la dispoziție oportunități extraordinare. Și să vă gândiți la conceptul de transformare în sinea voastră pentru că lucrurile se pot schimba rapid.
In 1899, Joseph Conrad released "The Heart of Darkness," a tale of grim horror along the Congo River. If one looks carefully, on the Congo River is one of those bright lights. And that's the very Congo river generating light -- the old heart of darkness now generating light with hydro-electric power. That is a transformation in power of ideas. So the next step, over the next four days, is us exploring more of these ideas. And perchance, if you can always keep this picture in your mind, that when we convene maybe in the distant future, in 2020, that picture will look very different. Thank you.
În 1899, Joseph Conrad a publicat „Inima întunericului,” o poveste horror care se desfășoară pe fluviul Congo. Dacă ne uităm cu atenție pe fluviul Congo este una dintre acele lumini stralucitoare. Și chiar Congo însuși generează lumină -- fosta inimă a întunericului -- care generează acum lumină cu energie hidro-electrică. Aceasta este o transformare a puterii ideilor. Așa că, următorul pas, în următoarele patru zile, este explorarea mai multor idei. Și poate, dacă vă amintiți mereu această imagine. Și poate când ne vom mai întâlni în viitorul îndepărtat, în 2020 Imaginea va fi diferită. Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)