Welcome to Africa! Or rather, I should say, welcome home. Because this is where it all really began, isn't it? Looking at fossils dating back several millions of years -- it all points to evidence that life for the human species as we know it began right here. We are on an amazing journey the next four days. You're going to hear stories of "Africa: The Next Chapter." Fantastic tales, anecdotes from speakers. But I want to turn that upside down for a moment, and get something out on the table and clear the air so to say. What's the worst thing you've ever heard about Africa? And this is not a rhetorical question. I actually want answers from you. Go for it! The worst. Famine. Corruption. More. Genocide. AIDS. Slavery. That's enough.
به آفریقا خوش آمدید! یا بهتر است بگویم، به خانه خوش آمدید. چون این جائی است که همه چیز از آنجا شروع میشود به این فسیل های میلیون ها سال پیش نگاه کنید همه آنها نشان می دهند که برای نوع بشر، تا آنجا که ما میدانیم ، از اینجا، از "آفریقا" شروع شده است. ما سفری شگفت انگیز در چهار روز بعد خواهیم داشت. شما داستان "آفریقا: فصل آینده" را خواهید شنید داستان های فوق العاده، حکایات مفصلی از سخنرانان خواهید داشت. ولی من میخواهم برای لحظاتی داستان را شکل دیگری نشان دهم، تا چیزی برای گفتن داشته باشیم و موضوع را کاملا روشن کنیم. بدترین چیزی که تا بحال راجع به آفریقا شنیده اید چیست ؟ من لفاظی نمی کنم، واقعا از شما می پرسم. من واقعا از شما جواب می خواهم . جواب بدهید. بدترین چیزی چه بوده است ؟ قحطی فساد اداری و دولتی. بیشتر بگویید نسل کشی. ایدز. برده داری. خوب کافی است.
We've all heard these things. But this is about Africa, the story we have not heard. The stories that we want to know, and the stories that do exist about positive tales. A part of my talk is going to be about investment opportunities that exist on this continent, to separate the rhetoric from the reality, the fact from the fiction. To go to the actual data and statistics that exist about the actual things that are happening on the ground that make Africa a realistic investment opportunity and option for you. So let's get going because Africa, to some degree, is on a turnaround. A turnaround in terms of how it manages its image, and how it takes control of its own destiny. And turnarounds are part and parcel of what I have focused on for most of my professional career. And it all started almost a decade ago, as a young consultant at McKinsey & Company at their first African office in Johannesburg.
ما همه این موارد را شنیده ایم. ولی این در باره آفریقا، داستان هائی که تاکنون نشنیده ایم. داستان هائی که می خواهیم بدانیم، و داستان هائی که از افسانه های مثبت وجود دارند. یک بخش از صحبت امروز من "فرصت های سرمایه گذاری" است که در این قاره وجود دارد، برای جداسازی لفاظی از واقعیت، و حقیقت از داستانسرائی . و استفاده از داده های واقعی و آمار موجود در باره موضوعات واقعی که در روی زمین اتفاق می افتند که می تواند آفریقا را بعنوان بهترین فرصت سرمایه گذاری واقع بینانه برای شما تبدیل کند. خوب بیاید اینکار را برای آفریقا بکنیم، چون آفریقا، به شکلی این چرخش را شروع کرده است، چرخشی که می تواند آن را احیا و بازسازی کند، فرآیند بازسازی که می تواند تصویر خود را اداره کند، و می تواند کنترل سرنوشت خود را بدست آورد. و بازسازی این شرکت ها بخشی از کار من بوده است، که بیشتر عمر کاری ام را روی آن صرف کرده ام. کل این موضوع، یک دهه قبل شروع شد، وقتی که بعنوان یک مشاور جوان در شرکت مک کینزی کار می کردم
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally. But I really formalized this focus on turnarounds when I was completing my MBA in the United States. It all began with a fantastic phone call. It was from Rosabeth Moss Kanter, Harvard Business School guru and a professor of mine. And she said, "I want to write a case, Euvin -- a case on a public-sector leader that has lessons for the corporate world." And the leader that came to mind was Nelson Mandela. Because Nelson Mandela, as he took over power as the first democratically-elected president of South Africa, faced a situation of a country that could have slid into the abyss of chaos. But he started the country on a path of a positive cycle.
در اولین دفتر آفریقائی کمپانی در ژوهانسبورگ جائی که ما با هدایت مدیر عامل شرکت روی مسائل آفریقا و بازسازی شرکت های آفریقائی کار می کردیم، تا این شرکت ها نه تنها بهترین در آفریقا شوند، بلکه بهترین در جهان باشند. و من بطور رسمی روی احیا و بازسازی متمرکز شده بودم وقتی من در آمریکا "MBA" ام را گرفتم. و همه چیز از یک تلفن فوق العاده شروع شد. تلفن از " روزابت موس کانتر" بود، استاد من، و معلم مدرسه تجاری هارواد او به گفت، " من می خواهم روی یک موضوع کار کنم، یک مورد که به رهبریت بخش عمومی جامعه مربوط می شود که درس های بزرگی برای شرکت های بزرگ جهان دارند و رهبری که به فکر من رسید " نلسون ماندلا " بود. چون وقتی نلسون ماندلا قدرت را بعنوان رئیس جمهور در دست گرفت ، بعنوان اولین رییس جمهورمنتخب و دموکراتیک آفریقای جنوبی کشور او با شرایطی روبرو بود که می توانست به پرتگاه هرج و مرج در غلطد . ولی او کشور را در مسیر یک چرخه مثبت قرار داد.
Now the case, "Nelson Mandela: Change Leader," became part of the research base for a chapter in Rosabeth's new book called "Confidence." And "Confidence" became a New York Times bestseller and topped Business Week's hardcover bestseller list. And why I tell you this story is because later, when I was interviewed on SABC Africa, on a pan-African broadcast, they asked, "What is your key lesson, or the key thing you enjoy the most?" -- because it was a huge privilege to be part of such a project. The lesson from that was that it was Africa -- an African story -- that was used to share news with the rest of the world of what the benchmark can be for corporate turnarounds. Africa was being used as a success story!
و اما مورد، " نلسون ماندلا: تغییر رهبری،" بخشی از تحقیقات پایه برای یک فصل جدید در آفریقا برای کتاب جدید روزابت شد. کتابی بنام " اعتماد ". و " اعتماد" پر تیراژ ترین کتاب نیویورک تایمز شناخته شد و در صدر گالینگور لیست پرفروشترین کتاب تجاری هفته قرار گرفت . چرا من این داستان را گفتم، چون وقتی من مصاحبه ای داشتم با " SABC Africa" ، پخش پان آفریقایی، آنها پرسیدند، " درس اساسی، یا لذت بخش ترین موضوعی که داشتید چی بود؟" چون این یک افتخار بزرگ بود که بتوانم بخشی از آن باشم درس اساسی این بوده که این داستان آفریقا بود، یک داستان آفریقائی که با بقیه مردم دنیا به اشتراک می گذاشتیم اینکه محک، معیار،نقطه پایه برای احیا و بازسازی کدام است ؟ "آفریقا"، داستان موفقیت بود که استفاده می کردیم !
So I want to share with you a personal story about a turnaround or a transformation. And that has to do with me because in 1994, I packed a few things into a backpack and headed off for a year of travel in the middle of my university career. You should have seen my parents' reaction!
خوب من می خواهم با شما یک داستان شخصی را در میان بگذارم که مربوط به داستان احیا و بازسازی و دگرگونی است این موضوع کار من است من در ۱۹۹۴، وسائل ام رو توی یک کوله پشتی ریختم و راهی یک مسافرت یکساله شدم وسط درسهای دانشگاهم شما باید عکس العمل پدر مادر مرا می دیدید
(Laughter)
( خنده حضار)
But very soon, I found myself from the southern part of Africa, in South Africa -- at the very north, in Egypt. And I sought out the most remote places. I went to the Siwa Oasis. That was one of my stops. And the Siwa Oasis is famous for several things, but the key thing is that it was the place that Alexander the Great went to when he wanted to find out what his destiny had in store for him. And legend has it that Alexander trekked through this desert. Half his battalion was wiped out in the sandstorm. And myth says that he had an audience with the oracle, and it foretold his destiny of greatness. This was 300 BC. So Africa had long been seen as a place to go to for answers.
ولی خیلی زود، من خودم را در جنوب آفریقا یافتم، در آفریقای جنوبی و در شمالی ترین نقطه آفریقا،در مصر و بسمت دور افتاده ترین نقاط من به دهکده سیوا " Siwa" رفتم ، یکی از نقاط توقف ام و سیوا بخاطر چند چیز معروف بود، مهمترین چیزی که "سیوا" برای آن معروف بود این بود که اسکندر بزرگ به آنجا رفت. او می خواست بداند که افسانه ها چه سرنوشتی برایش رقم زده اند. و افسانه ها می گوید که اسکندر از طریق صحرا رفته است، بیش از نیمی از جنگاوران او در طوفان شن نابود شدند. و افسانه ها می گویند که او پیشگویانی داشت که سرنوشت او را با عظمت پیشگویی کرده بودند. این ۳۰۰ سال قبل از میلاد بود. پس آفریقا دیر زمانی است که به عنوان محل یافتن پاسخ ها تلقی شده است
Now, the thing I remember about Siwa was the magical view of the sky at night. With no natural light source, Siva is one of these amazing places that when you look up you see a perfect tapestry. Fast forward to 2002. I'm sitting in Cambridge, Massachusetts at the Healthcare Development Conference. And I see the same picture, but from the opposite side. A satellite picture looking down at the earth. And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it. I remember the very moment. And I wanted to share that image with you of what I saw at that point. The first thing that I saw was North America at night -- glowing, in all its glory. A warm feeling. Light.
حالا، چیزهایی که من از دهکده " سیوا" بخاطر می اورم یکی از ان ها منظره های جادویی آسمان شب انجا بود. بدون هیچ منبع نور طبیعی، سیوا یکی از مکان های شگفت انگیز است که شما می توانید هنگام نگاه کردن به آسمان، یک پرده نقش دار کامل را مشاهده می کنید. حال اگر سریع به جلو بیاییم تا سال ۲۰۰۲. من در کمبریج، ماساچوست در یک کنفرانس توسعه بهداشت و درمان شرکت دارم و تصویر مشابهی می بینم، ولی از سمت مخالف یک ماهواره تصویری به زمین نگاه می کند. و این تصویری است که تاثیر عمیقی روی من گذاشت چون هیچگاه آن را فراموش نخواهم کرد. من آن لحظه را به یاد می آورم. و می خواهم به شما بگویم که در آن لحظه من چه دیدم. اولین چیزی که دیدم، منظره آمریکای شمالی در شب بود درخشان،همه جا نورانی بود . درشب احساس گرما و نور می کردی
And then I saw it -- Africa. Quite literally the "Dark Continent." And while Africa may be dark, the thing that brought the message home to me was that this is the challenge we are facing, but it's also the opportunity. Because whilst Africa may be dark -- other than the few specks that exist north and in the south and other areas -- it's aglow with the light in the hearts of the millions of people that are there. Entrepreneurs, dynamic people, people with hope. It was George Kimble, the geographer, who said that, "The only thing dark about Africa is our ignorance of it." So let's start shedding light on this amazing eclectic continent that has so much to offer.
و سپس آنچه من دیدم، آفریقا بود. به معنای واقعی کلمه ، یک " قاره تاریک." آفریقا ممکن است تاریک باشد، پیامی که این ها برای من داشت چالشی بود که با آن روبر هستیم و همچینین فرصتی که وجود دارد. چون در حالی که همه آفریقا بجز چند لکه آن تاریک است، لکه هائی در شمال و جنوب و گاهی مناطق دیگر در حالیکه قلب آفریقا در حال اشتعال است بخاطر میلیون ها انسانی که در آنجا زندگی می کنند کارآفرینان، مردم پویا، مردم با امید به زندگی این گفته جورج کیمبل،جغرافی دان است که، "تنها چیزی که تاریک در مورد آفریقا جهل ما نسبت به آن است." بنابراین اجازه شروع کنیم به نور پاشیدن به این قاره بی نظیر منتخب ما که فرصت زیادی برای ارائه دارد.
Let's start unpacking it. Africa is the second-largest continent, a landmass second from Asia. It also is the second most populated continent, with 900 million people. In fact -- coming back to the land mass -- Africa is so big that you could fit in the continental United States, China, and the entire Europe into Africa, and still have space. Africa is home to over 1,000 languages -- 2,000 is another estimate that's out there -- with over 2,000 languages and dialects. But you could say, "Invest in Africa in over 1,000 languages, and it wouldn't make a difference." What does the data say? As an investment banker, I'm in the cross-flow of information and the changes that are taking place in capital markets. So I want to share with you some of these bellwether signals, or signs, and winds of change that are sweeping this continent.
اجازه بدهید تا بار و بندیل خود را باز کنیم وشروع کنیم. آفریقا، دومین قاره بزرگ جهان، بعد از آسیا می باشد. همچینین دومین قاره پر جمعیت جهان با ۹۰۰ میلیون جمعیت می باشد. در واقع، بلحاظ وسعت، آفریقا بسیار بزرگ است بنحوی که می توانید قاره ایالات متحده آمریکا، چین، و تمام اروپا را در آفریقا جای دهید، و بازهم جا داشته باشید. آفریقا سرزمین بیش از ۱٫۰۰۰ زبان می باشد. تخمین دیگری می گوید ۲٫۰۰۰ زبان و لهجه با بیش از ۲٫۰۰۰ زبان و لهجه. می توانید بگویید " سرمایه گذاری در آفریقائی که بیش از ۱٫۰۰۰ زبان دارد، تفاوتی ایجاد نمی کند. داده ها چه می گویند ؟ بعنوان یک بانکدار سرمایه گذار، من در راس جریان اطلاعات و تغییراتی که در بازار سرمایه بوقوع می پیوندد؛ هستم خوب، من می خواهم بعضی از این سیگنال ها و نشانه ها را، بادهای تغییری که در حال در نوردیدن قاره است، را با شما در میان بگذارم.
So let's start on that. And let's start at the high level, on the macro-factors. Inflation, in general, is coming down across Africa -- that's the first sign -- in many countries reaching double-digit figures. So let's start looking at some of those. I call it my Z.E.N. cluster. Zambia: from 2004 to 2006, moves from the 18 percent in inflation to the nine percent. Egypt: from the 16 percent to about 8.4 percent. Nigeria: a similar situation, from the 16 percent to the eight percent. Single digits. More fascinating, you have other countries -- South Africa, Mauritius, Namibia -- all in single digits. But that's just part of the story. You have a similar trend with currencies -- currencies going through an extreme time of stability. But that's looking at the big picture. And the first myth to dispel is that Africa is not a country. It's made up --
خوب بگذارید شروع کنیم. و بگذارید از سطح بالا، عوامل و فاکتورهای کلان اقتصادی شروع کنیم تورم، بطور کلی ، در سرتاسر آفریقا در حال کاهش است این اولین نشانه است. در بسیاری از کشورهای دنیا این عدد دو رقمی شده است. خوب، بعضی از این کشورها را نگاه کنیم. من این دسته را خوشه " زد. ای. ان" (Z.E.N) می نامم. زامبیا: از ۲۰۰۴ تا ۲۰۰۶، تورم از ۱۸ درصد به ۹ درصد کاهش یافته است. مصر: از ۱۶ درصد تا نزدیک ۸/۴ درصد کاهش داشته. نیجریا: شرایط مشابه،از ۱۶ درصد به ۸ درصد رسیده، یعنی تورم یک رقمی شده است کشورهای دیگر، نتایج بهتر، آفریقای جنوبی موریتانی، نامیبیا، همه تورم یک رقمی دارند. و این فقط بخشی از داستان بود. روند مشابهی برای ارزها داریم، ارزهای کشورها در یک دوره زمانی، کاملا با ثبات بوده اند. ولی این نگاه کلی بود. و اولین افسانه ای که باید باطل کنیم؛ اینکه آفریقا یک کشور نیست، این افسانه ساختگی است،
(Applause)
( تشویق حضار)
It's made up of 53 different countries. So the very definition -- to say "invest in Africa" is a no-go. It's meaningless. Each country has a unique value proposition. You can make money, you can lose money in Africa. But opportunities, boy oh boy, they exist. And this is what today is about -- it's about discussing those very opportunities. So let's start getting into the countries and into the specific material and data. I was recently elected, as Emeka mentioned, as the President of the South African Chamber of Commerce in America. And I'm very proud and happy to be in that role because it is a fascinating position to be in. To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come. So the first port of call: let's talk a little bit about South Africa. But not the South Africa we always talk about -- the gold, the minerals, the First World infrastructure -- a bit about the other side of it.
آفریقا از ۵۳ کشور مختلف ساخته شده است. پس در یک تعریف دقیق، خُب این تعریف که، " سرمایه گذاری در آفریقا بی نتیجه است " غلط است. بی معنی است. در آفریقا هر کشوری ارزش های منحصر بفرد خود را دارد. در آفریقا، شما می توانید پول بسازید، یا پولتان را از دست بدهید. دوستان، واقعا، هر دو فرصت وجود دارند، و این موضوع صحبت امروز ماست بحث در باره فرصت های زیادی که هست خوب، به کشورها نگاهی بیندازیم و به داده ها و مطالب مشخص من اخیرا بعنوان رئیس اطاق بازرگانی آفریقا در ایالات متحده آمریکا انتخاب شدم این باعث افتخار من است، تا در این موقعیت باشم. چون این یک موقعیت فوق العاده برای من است تا بتوانم مباحث و گفتگوهایی رابشنوم که نشان از افزایش تمایل شرکت های تجاری برای آمدن و تجارت با آفریقاست. خوب، اولین قسمت مکالمه تلفنی من راجع به آفریقای جنوبی بود ولی نه آفریقای جنوبی که همیسشه راجع به آن صحبت می کردیم نه راجع به طلا، مواد معدنی، زیر ساخت های جهان اول نه ، اینبار از زاویه دیگری به آن نگاه می کنیم.
For example, South Africa was recently voted as the top destination for the top 1,000 UK companies for offshore call-centers. Same language, timeline, et cetera. Makes sense. Other headlines that have recently reached South Africa were Bain Capital and KKR, the big boys of private equity. Headline in South Africa: "They have landed." Quite ominous. But what were they there for? To acquire assets. Bing Capital's acquisition of Edcon, a large retailer, is testimony to the confidence they are starting to place in the economy. Because it is actually a long-term play. Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. But the story of Africa, and my focus, is beyond South Africa because there's so much happening. Undoubtedly, Nigeria is clearly a hot spot. Challenges -- and we will hear a lot about Nigeria in these four days.
بعنوان مثال، آفریقای جنوبی اخیرا بعنوان مقصد اصلی ۱۰۰۰ شرکت رده اول انگلیس بود. زبان مشترک، جدول زمان روزانه یکسان، و عوامل مشابه دیگر، کاملا منطقی بنظر می رسد. عناوین خبری دیگری که اخیرا در مورد آفریقای جنوبی رسیده استقرار Bain Capital و KKRT، که در واقع شرکت های سهامی خصوصی غول هستند به آفریقای جنوبی است: " آنها فرود آمدند."، متاسفانه ، ولی آنها برای چه آمده اند ؟ برای بدست آوردن دارائی بیشتر بلعیده شدن Edcon توسط Bain Capital خود یک نمونه است، برای اطمینان از اینکه آنها شروع به نقش داشتن در این اقتصاد کرده اند. چون این در واقع اینجا، جای سرمایه گذاری دراز مدت آنها خواهد بود. وقتی برای خرده فروشی سرمایه گذاری می کنند، این به معنی خواهد بود که طبقه متوسط این جامعه در حال رشد است، یعنی گشایش بازار و اطمینان از رشد مصرف ولی داستان آفریقا، و تمرکز من، به آفریقای جنوبی محدود نمی شود چون بسیاری حوادث در حال اتفاق افتادن است. بدون شک، نیجریه یکی از آن بازارهای داغ خواهد بود. چالش ها و رقابت ها، ما در عرض این چهار روز راجع به نیجریه خواهیم شنید.
But looking at Goldman Sachs' work -- we had the famous BRIC Report. The new report, "The Next Eleven," highlights that by 2020 Nigeria is going to be amongst the top 10 economies in the world. It's an investment opportunity. Think about that. Is anyone -- our banks, our investors -- seriously thinking about going to Nigeria? If you haven't, why not? What's going on in Nigeria? A couple of things. I want to talk about it from the perspective of capital markets. Bellwether signs again. Guarantee Trust Bank recently issued the first Euro Bond out of Africa, and this excludes South Africa. But the first Eurobond, the raising of international capital offshore, off its own balance sheet, without any sovereign backing -- that is an indication of the confidence that is taking place in that economy. Without any sovereign backing, a Nigerian company raising capital offshore. It's just a sign of things to come.
ولی نگاهی به فعالیت های Goldman Sachs بیندازیم؛ گزارش مشهور BRIC را نگاه کنید. گزارش جدید آنها ، گزارش یازدهم حاکی از اینست که تا سال ۲۰۲۰ نیجریه ، یکی از ده اقتصاد برتر جهان خواهد بود. این یک فرصت سرمایه گذاری است، راجع به آن فکر کنید. کسی از بانکداران، یا سرمایه گذاران هست که جدا بخواهد نیجریه را مد نظر قرار دهد ؟ اگر تا حالا به آن فکر نکردید،الان شروع کنید. در نیجریه چه خبر است ؟ چند چیز اتفاق افتاده است. من می خواهم در مورد چشم انداز بازار سرمایه صحبت کنم. دوباره، در مورد نشانه ها Guarantee Trust Bank اخیرا اولین اوراق قرضه اروپایی خارج از آفریقا منتشر نمود این شامل آفریقای جنوبی نمی شود. ولی اولین اوراق قرضه اروپائی، باعث افزایش سرمایه بین المللی دریائی می شود، خارج از ترازنامه خود، بدون هیچگونه پشتوانه حکومتی این نشانه ای از اعتماد به این اقتصاد است. بدون هیچگونه پشتوانه حکومت ها یک شرکت نیجریائی افزایش سرمایه دریائی بدست آورده است. این فقط مقدمه ای برای موارد بعدی خواهد بود.
Looking at the oil industry, Africa provides 18 percent of the U.S.'s oil supply, with the Middle East just 16 percent. It's an important strategic partner. Let's put Nigeria in perspective. 2.2 to 2.4 million barrels of oil a day -- the same league as Kuwait, the same league as Venezuela. But with Africa, let's start being careful about this. And Emeka and I have had these discussions. We have to move away from what's called "the curse of the commodities." Because it's not about oil, it's not about commodities. For Africa to truly be sustainable, we have to move beyond to other industries.
نگاهی به صنعت نفت بیندازید، آفریقا ۱۸ درصد نفت آمریکا را تامین می کند در حالیکه خاورمیانه فقط ۱۶ درصد آنرا تامین می کند. این یعنی آفریقا یک شریک مهم استراتژیک است. خوب نگاهی به چشم انداز نیجریه بیندازیم. تولید ۲/۲ تا ۲/۴ میلیون بشکه نفت در روز مشابه کویت و ونزوئلا در اوپک . ولی در مورد آفریقا باید دقت کنیم، اینجا کمی متفاوت است، من و Emeka در این مورد مباحثاتی داشتیم. ما باید از آنچه " منابع نفرین شده " خوانده می شد بگذریم چون این در مورد نفت کار نمی کند، این راجع به کالاها نیست. در مورد آفریقا، برای آنکه واقعا به اقتصاد پایدار برسیم، باید با وسعت نظر بیشتری نگاه کنیم
So let's unpack those very quickly, and I'm going to move through these very, very, very fast because I can see that clock counting down. What else is going on there? Egypt. Egypt is launching a first large industrial zone -- 2.8 billion investment. The announcement just came out the last few weeks. Close to the Mediterranean, near Alexandria -- textiles, petrochemicals. It's being managed by a Singaporean-based management company. So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries -- away from oil.
باید روی صنایع دیگر نیز کار کنیم. خوب ،اجازه بدهید این موضوع را نگاه کنیم، من از این موضوع خیلی سریع رد می شوم چون می بینیم که زمان داره میگذره خوب، دیگر در آفریقا چه می گذرد؟ مصر مصر اولین ناحیه صنعتی بزرگ خود را افتتاح کرد ۲/۸ میلیارد سرمایه گذاری. خبر آن را همین چند هفته پیش شنیدید. ناحیه ای کنار دریای مدیترانه و نزدیک الکساندریا صنایع نساجی، صنایع شیمیایی نفتی. این صنایع توسط شرکت مدیریت سنگاپوری تبار اداره خواهد شد. آنها می خواهند یک موتور محرک صنعتی در میان صنایع ایجاد کنند این جدا از گسترش صنایع نفتی است.
Let's look at agriculture. Let's look at forestry. What's going on there? In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard. Again, gathering together farmers, gathering together stakeholders in East Africa to get standards for organic produce. Better prices. It ties in with small-scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. Again, opportunity to tackle markets to get that higher price. Uganda: the New Forest Company, replanting and redeveloping their forests. Why is that important? As the energy needs are met and electricity is needed [we will need] poles for rolling out electricity. But here is the sweetener in the deal. They're going to be tapping into carbon credits. Let's go back to Nigeria. The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. Strengthening of the system. But what's going on there? Only 10 percent of the country is banked. The largest population in Africa is in Nigeria. 135 million-plus people. Think about that. There are only 700 ATMs in the country. Opportunity.
نگاهی به کشاورزی بیندازیم. نگاهی به جنگلداری بیندازیم. هفته قبل در تانزانیا، شرکت محصولات گیاهی استاندارد آفریقای شرقی افتتاح شد. یک مجموعه تولیدات کشاورزی گیاهی استاندارد را داشتیم. در شرق آفریقا، دوباره کشاورزان گرد هم آمده اند، صاحبان منافع گرد هم آمده اند تا محصولات گیاهی استاندارد با قیمت های بهتر تولید کنند. قیمت های بهتر و تولید مناسب برای مزارع کشاورزی کوچک تولید محصول گیاهی بدون استفاده از کود شیمیائی و سموم شیمیائی دوباره، فرصتی جدید برای داشتن بازار با قیمت های بالاتر. اوگاندا: شرکت تجاری جنگلداری جدیدی جنگل های اوگاندا را کاشت و توسعه خواهد داد. چرا این اهمیت دارد؟ چون افزایش نیاز به برق و توسعه نیروگاه های برق نیاز به تیر های چوبی و دکل ها خواهد داشت تا برق را انتقال دهند. ولی شیرین ترین قسمت این معامله این است که توسعه جنگ ها، عملا تولید گازهای گلخانه ای را کاهش خواهد داد. بگذارید نگاهی به نیجریه بیندازیم. بخش بانکداری دستخوش دگرگونی فوق العاده ای شده است، ۸۰ بانک به ۲۵ بانک با سیستم بانکی پیشرفته متحول شده است. ولی چی تغییری ایجاد شده ؟ فقط در ۱۰ درصد کشور نیجریه بانک وجود دارد. پر جمعیت ترین کشور آفریقا، نیجریه است. ۱۳۵ میلیون نفر. لحظه ای به آن فکر کنید. فقط 700 ATM (عابر بانک ماشین ) در سرتاسر کشور وجود دارد. خوب این یک فرصت است.
The same for telecoms across the country. Now let's look at the continent as a whole. People look at the roads, for example, and they'd say, "Angola: 90 percent of roads are untarred. Ah, problem!" It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. Nigeria: 70 percent of roads are untarred. Zambia: 80 percent. In general, more than 50 percent of roads are untarred. This is an opportunity! Energy needs -- it's an opportunity. So what are the signs that things are fundamentally changing? Let's look at the stock markets in Africa. If I had to ask you, "In 2005 what was the best performing stock market or stock exchange in the world?" Would Egypt come to mind? In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent. What's going on in some of the other countries? Let's look at some 2006 numbers. Kenya: over 60 percent. Nigeria: over 40 percent. South Africa: in the 20 percents. High ones. These are the trends that are taking place. But in any investment decision, the key question is, "What is my alternative investment?"
فرصت مشابه برای توسعه صنایع ارتباطاتی در سرتاسر کشور حال نگاهی به کل قاره آفریقا بیندازیم. مردم به جاده ها نگاه می کنند، و برای مثال، می گویند، " آنگولا: ۹۰ درصد جاده ها خاکی هستند، مسئله !" با این وضعیت جاده ها، حمل ونقل کالاها گران تمام می شود و قیمت ها بالا می رود. که تورم را نیز تحت تاثیر قرار می دهد. نیجریه: ۷۰ % از جاده هایش خاکی هستند،و زامبیا ۸۰ % آن در کل بیش از ۵۰% از جاده ها خاکی هستند. این یک فرصت است! انرژی نیاز مبرم است،این یک فرصت است. خوب، نشانه های تغییر اساسی جامعه کدام هستند ؟ نگاهی به بازار سهام آفریقا بیندازیم. اگر من در سال ۲۰۰۵ از شما می پرسیدم که بهترین بازار بورس اوراق بهادار جهان کدام بوده است ؟ چه جوابی می دادید ؟ آیا مصر توی نظرتان می آمد ؟ در ۲۰۰۵، بازار بورس اوراق بهادار مصر ۱۴۵% سود به مشتریان برگردانده است. در کشورهای دیگر چه خبر است ؟ بعضی از اعداد سال ۲۰۰۵ را نگاه کنیم. کنیا بیش از ۶۰%، نیجریه بیش از ۴۰% آفریقای جنوبی ۲۰%، در بهترین حالت آن، سود برای سهامداران داشته است. این روندی است که در حال اتفاق افتادن است. ولی در هر تصمیم به سرمایه گذاری سوال کلیدی این است، " چه سرمایه گذاری جایگزینی برای من وجود دارد ؟ "
Because in Africa today, we are competing globally for capital. And global capital is agnostic -- it has no loyalties. There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup. What Africa is providing is a diversification play, and also opportunities for yield pickup for the investor that's aware of what he or she is doing. Now, when looking at Africa vis-a-vis other things, and countries in Africa vis-a-vis other things, comparisons become important. 10 years ago there, were very few countries that received sovereign ratings from the Standard & Poors, Moody's and Fitch's. Today, 16 African countries and growing have sovereign country ratings. What does this mean? Take Nigeria again: double B-minus -- in the league of Ukraine and Turkey. Immediately we have a comparison. The backbone of making investment decisions for global holders of capital. Some other figures. South Africa: triple B-plus. Botswana: A-plus. Bakino Faso: B-minus. And so on.
امروزه ما در آفریقا، برای جذب سرمایه های جهانی رقابت می کنیم . و سرمایه جهانی بی خداست و به هیچ کس و هیچ چیز وفا نمی کند. یک سرمایه انباشته آماده در آمریکا موجود است و نکته کلیدی این است که باید آن را بدست آورد. نقشی که آفریقا خواهد داشت یک نقش متنوع خواهد بود، و فرصت های زیادی برای سرمایه گذاران که بتوانند انتخاب کنند مستقل از اینکه چه نوع صنعتی می خواهند تاسیس کنند. حال وقتی به آفریقا نگاه می کنیم، در مقابل چیزهای دیگر، و به کشورهای آفریقا نگاه کنیم، در مقابل چیزهای دیگر، مقایسه مهم می شود. ده سال پیش در آفریقا،کشورهای محدودی بودند. که توسط موسسات رتبه بندی مستقل بین المللی رتبه بندی شده بودند. موسساتی مثل Standard & Poors, Moody's and Fitch's که کشورها را رتبه بندی می کنند. امروزه ۱۶ کشور آفریقائی رتبه بندی بین المللی شده اند و این کشورها رو به افزایش اند داشتن رتبه مستقل بین المللی چیست و چه اهمیتی دارد؟ دوباره در مورد نیجریه صحبت می کنیم. رتبه " BB منفی"، در دسته کشورهائی مثل اوکراین و ترکیه می بینید فورا مقایسه مطرح میشود .مقایسه زیربنای تصمیم گیری برای سرمایه گذاری برای دارندگان جهانی سرمایه است بعضی اعداد دیگر را ببینیم. آفریقای جنوبی: " BBB مثبت" . بوتسوانا : " A مثبت " . بورکینافاسو : " B منفی" و همینطور بقیه کشورها.
In fact, one of the big agencies is setting up an office in Africa. Why are they doing that? Because they expect investment to follow. So one of the big bellwethers, and one of my final points I want to mention, is the interesting thing I read is that CNBC has launched their first African channel. Why is CNBC doing this? It's the 24-hour rolling African news channel. They're doing it because they are expecting things to happen. Me and you, the investments we are going to be making, the investments the world is going to be making -- that's the 24-hour news channel dedicated to Africa. So that's the change that's coming down the pipeline.
در واقع، یکی از مهمترین شرکت های تجاری در حال راه اندازی دفتر در آفریقاست. چرا آنها اینکار را می کنند؟ چون آنها دنبال آوردن سرمایه در آفریقا هستند. خوب این یکی از مهمترین نشانه هاست، و یکی از آخرین نکاتی که می خواهم برایتان بگویم، اینست که جالب ترین خبری که اخیرا خواندم این بود که کانال تجارت و مصرف که CNBC خوانده می شود که مهمترین کانال تلویزیونی جهانی است. اولین کانال تلویزیونی آفریقائی خود را افتتاح کرد. چرا CNBC این کار را می کند ؟ این یک کانال خبری است که حرکت ۲۴ ساعته آفریقا را گزارش می دهد آنها این کار را می کنند، بخاطر اینکه منتظر هستند چیزهایئ اتفاق بیفتد. من و شما، سرمایه گذاری که خواهیم کرد، سرمایه گذاری که جهان خواهد کرد، این ها اخبار ۲۴ ساعته ایست که CNBC برای آن کانال اختصاصی افتتاح کرده. خوب پس این تغییراتی است که در راه است.
So in conclusion, I want to turn back to that very slide that made such a deep impact on me all those years ago. This time [I'll] give you the entire picture that I saw in 2002, and ask you that when you think about what your role can be in Africa, think about your journey in terms of bringing light to this continent. Because there are amazing opportunities available. And think about the concept of transformation in the back of your mind because things can be turned around rather quickly.
می خواهم نتیجه گیری کنم، می خواهم آن اسلید قبلی را دوباره برگردانم، آن اسلیدی را می گویم که سالها پیش روی من تاثیر عمیقی گذاشت. الان، کل آن تصوری را که در آن زمان دیدم ،سال ۲۰۰۲، به شما نشان می دهم. و انتظار دارم وقتی به آن نگاه می کنید، فکر کنید که نقش شما در آفریقا چه می تواند باشد ؟ فکر کنید چطور ممکن است به این قاره روشنائی بیاورد. چون فرصت های بی نطیری در اینجا وجود دارد. به مفهوم تحول بطور زیر بنائی فکر کنید فکر کنید که " مفهوم تحول چیست" . چون همه چیز می تواند بسرعت تغییر کند.
In 1899, Joseph Conrad released "The Heart of Darkness," a tale of grim horror along the Congo River. If one looks carefully, on the Congo River is one of those bright lights. And that's the very Congo river generating light -- the old heart of darkness now generating light with hydro-electric power. That is a transformation in power of ideas. So the next step, over the next four days, is us exploring more of these ideas. And perchance, if you can always keep this picture in your mind, that when we convene maybe in the distant future, in 2020, that picture will look very different. Thank you.
در سال ۱۹۸۹، جوزف کانراد، رمان " قلب تاریکی" را منتشر نمود. او اشاره اش به رود کنگو در قلب آفریقا بود. داستانی وحشتناک از یک آفریقائی در امتداد رودخانه کنگو اگر کسی بدقت به رودخانه کنگو نگاه کند یکی از نقاط روشن است. و این همان رود خانه کنگو است که نور تولید می کند. در واقع " قلب تاریکی قدیم " اینک تبدیل به عنصر تولید کننده نور شده است . اینک نور تولید می کند با نیروگاه برق آبی که روی رودخانه نصب شده است. این یک تغییر و تحول اساسی در ایده ها و برداشت های انسان هاست. پس مرحله بعدی، در چهار روز بعدی کنفرانس مان، به کاوش برای یافتن ایده های جدید در این راستذ می پردازیم . و شاید، اگر شما می توانید ، همیشه این تصویر را در ذهن خود نگه دارید، که زمانی در آینده مثلا در ۲۰۲۰ در اینجا جمع شویم، آن تصویر، تصویر آفریقا در شب از بالا، بسیار متفاوت باشد با تشکر از شما.
(Applause)
( تشویق حاضران)