What has the War on Drugs done to the world? Look at the murder and mayhem in Mexico, Central America, so many other parts of the planet, the global black market estimated at 300 billion dollars a year, prisons packed in the United States and elsewhere, police and military drawn into an unwinnable war that violates basic rights, and ordinary citizens just hope they don't get caught in the crossfire, and meanwhile, more people using more drugs than ever. It's my country's history with alcohol prohibition and Al Capone, times 50.
Wat heeft de oorlog tegen drugs opgeleverd? Neem de moorden en de rotzooi in Mexico, Centraal-Amerika en vele andere plaatsen op de aarde. De wereldwijde zwarte handel is goed voor 300 miljard dollar per jaar. De gevangenissen in de Verenigde Staten en elders zitten propvol. De politie en het leger kunnen de oorlog niet winnen. Grondrechten worden geschonden en de gewone burger hoopt dat hij niet in het kruisvuur terecht zal te komen. Terwijl er nog nooit zoveel mensen zoveel drugs hebben gebruikt als nu. Het is het alcoholverbod in mijn land en Al Capone, maar dan 50 keer zo erg.
Which is why it's particularly galling to me as an American that we've been the driving force behind this global drug war. Ask why so many countries criminalize drugs they'd never heard of, why the U.N. drug treaties emphasize criminalization over health, even why most of the money worldwide for dealing with drug abuse goes not to helping agencies but those that punish, and you'll find the good old U.S. of A.
Daarom maakt het mij als Amerikaan zo boos dat wij de drijvende kracht zijn achter de wereldwijde oorlog tegen drugs. Waarom maken zoveel landen drugs illegaal waarvan ze nog nooit gehoord hebben? Waarom geeft de VN voorkeur aan illegalisering boven gezondheid? En waarom gaat wereldwijd het meeste geld voor drugsbestrijding niet naar hulp- maar naar straf-organisaties? Het antwoord ligt in de Verenigde Staten. Waarom hebben we dit zo gedaan?
Why did we do this? Some people, especially in Latin America, think it's not really about drugs. It's just a subterfuge for advancing the realpolitik interests of the U.S. But by and large, that's not it. We don't want gangsters and guerrillas funded with illegal drug money terrorizing and taking over other nations. No, the fact is, America really is crazy when it comes to drugs. I mean, don't forget, we're the ones who thought that we could prohibit alcohol. So think about our global drug war not as any sort of rational policy, but as the international projection of a domestic psychosis. (Applause)
Sommige mensen, vooral in Latijns Amerika, denken dat het niet over drugs gaat, maar een excuus is om Realpolitik in het belang van de VS te bedrijven. Maar over het algemeen is dat niet zo. We willen niet dat boeven en rebellen met behulp van illegaal drugsgeld andere staten terroriseren en de macht overnemen. Nee, Amerika is daadwerkelijk gestoord als het op drugs aankomt. Weten jullie nog hoe wij dachten alcohol te kunnen verbieden? Je moet onze wereldwijde oorlog tegen drugs niet zien als een rationeel beleid maar als een internationale projectie van een binnenlandse psychose. (Applaus)
But here's the good news. Now it's the Russians leading the Drug War and not us. Most politicians in my country want to roll back the Drug War now, put fewer people behind bars, not more, and I'm proud to say as an American that we now lead the world in reforming marijuana policies. It's now legal for medical purposes in almost half our 50 states, millions of people can purchase their marijuana, their medicine, in government- licensed dispensaries, and over half my fellow citizens now say it's time to legally regulate and tax marijuana more or less like alcohol. That's what Colorado and Washington are doing, and Uruguay, and others are sure to follow.
Maar ik heb ook goed nieuws. Niet wij, maar de Russen leiden nu de drugsoorlog. De meeste politici in mijn land willen de oorlog stoppen, niet meer, maar minder mensen opsluiten. Trots kan ik zeggen dat Amerika nu de toon aangeeft op het gebied van cannabis-hervormingen. Medicinale cannabis is nu legaal in bijna de helft van de 50 staten. Miljoenen kunnen hun cannabis, hun medicijn, kopen bij door de staat erkende distributeurs. Meer dan de helft van mijn medeburgers zeggen dat het tijd wordt om cannabis legaal te reguleren en te belasten, zoals alcohol. Dat doen Colorado, Washington, Uruguay, en anderen zullen hun voorbeeld volgen.
So that's what I do: work to end the Drug War. I think it all started growing up in a fairly religious, moral family, eldest son of a rabbi, going off to university where I smoked some marijuana and I liked it. (Laughter) And I liked drinking too, but it was obvious that alcohol was really the more dangerous of the two, but my friends and I could get busted for smoking a joint.
Dat is mijn missie: me inzetten om de drugsoorlog te stoppen. Dit is zo gekomen doordat ik opgroeide in een religieuze, morele familie, als oudste zoon van een rabbijn. Ik ging naar de universiteit, rookte daar wat cannabis en vond het lekker. (Gelach) Ik hield ook van drinken en alcohol was zonder twijfel het gevaarlijkst. Toch konden ik en mijn vrienden opgepakt worden om een jointje. Die hypocrisie bleef mij dwarszitten.
Now, that hypocrisy kept bugging me, so I wrote my Ph.D dissertation on international drug control. I talked my way into the State Department. I got a security clearance. I interviewed hundreds of DEA and other law enforcement agents all around Europe and the Americas, and I'd ask them, "What do you think the answer is?" Well, in Latin America, they'd say to me, "You can't really cut off the supply. The answer lies back in the U.S., in cutting off the demand." So then I go back home and I talk to people involved in anti-drug efforts there, and they'd say, "You know, Ethan, you can't really cut off the demand. The answer lies over there. You've got to cut off the supply." Then I'd go and talk to the guys in customs trying to stop drugs at the borders, and they'd say, "You're not going to stop it here. The answer lies over there, in cutting off supply and demand." And it hit me: Everybody involved in this thought the answer lay in that area about which they knew the least.
Ik schreef mijn dissertatie over internationale drugsregulatie. Ik slaagde erin om het ministerie van buitenlandse zaken binnen te komen. Ik interviewde honderden politie-agenten, ook van narcotica, door heel Europa en Noord- en Zuid-Amerika. Ik vroeg hen: "Wat is de oplossing volgens jou?" In Latijns Amerika vertelden ze me: "Je kan de toevoer niet stoppen. De oplossing ligt in de VS, waar de vraag omlaag moet." Dus ging ik terug en sprak met de mensen die drugs bestrijden, maar zij zeiden: "Weet je, Ethan, je kan de vraag niet stoppen. De oplossing ligt elders. Je moet de toevoer stoppen." Daarna sprak ik met de douane, die de drugs aan de grens proberen te stoppen. Zij zeiden: "Je kan het hier niet tegenhouden. De oplossing ligt elders. Je moet het aanbod en de vraag terugdringen." Het viel me op dat iedereen die hierbij betrokken is, de oplossing zoekt in het gebied waar ze het minst over weten. Daarom begon ik te lezen over psychoactieve middelen:
So that's when I started reading everything I could about psychoactive drugs: the history, the science, the politics, all of it, and the more one read, the more it hit you how a thoughtful, enlightened, intelligent approach took you over here, whereas the politics and laws of my country were taking you over here. And that disparity struck me as this incredible intellectual and moral puzzle.
de geschiedenis, de wetenschap, de politiek, alles. Hoe meer ik las, hoe meer het me opviel dat een weldoordachte, verlichte, intelligente aanpak het tegenovergestelde was van het beleid van de politiek en de wetten in mijn land. Deze contradictie was voor mij een ongelofelijk intellectueel en moreel raadsel.
There's probably never been a drug-free society. Virtually every society has ingested psychoactive substances to deal with pain, increase our energy, socialize, even commune with God. Our desire to alter our consciousness may be as fundamental as our desires for food, companionship and sex. So our true challenge is to learn how to live with drugs so they cause the least possible harm and in some cases the greatest possible benefit.
Er is waarschijnlijk nooit een drugsvrije samenleving geweest. Vrijwel elke samenleving heeft psychoactieve middelen gebruikt om pijn te behandelen, energie te krijgen, gezellig samen te zijn, of om met God te communiceren. Het verlangen om ons bewustzijn te veranderen is wellicht net zo basaal als ons verlangen naar eten, gezelschap en seks. De werkelijke uitdaging is te leren leven met drugs, zodat ze zo min mogelijk schade aanrichten en we er zoveel mogelijk van kunnen profiteren.
I'll tell you something else I learned, that the reason some drugs are legal and others not has almost nothing to do with science or health or the relative risk of drugs, and almost everything to do with who uses and who is perceived to use particular drugs. In the late 19th century, when most of the drugs that are now illegal were legal, the principal consumers of opiates in my country and others were middle-aged white women, using them to alleviate aches and pains when few other analgesics were available. And nobody thought about criminalizing it back then because nobody wanted to put Grandma behind bars. But when hundreds of thousands of Chinese started showing up in my country, working hard on the railroads and the mines and then kicking back in the evening just like they had in the old country with a few puffs on that opium pipe, that's when you saw the first drug prohibition laws in California and Nevada, driven by racist fears of Chinese transforming white women into opium-addicted sex slaves. The first cocaine prohibition laws, similarly prompted by racist fears of black men sniffing that white powder and forgetting their proper place in Southern society. And the first marijuana prohibition laws, all about fears of Mexican migrants in the West and the Southwest. And what was true in my country, is true in so many others as well, with both the origins of these laws and their implementation. Put it this way, and I exaggerate only slightly: If the principal smokers of cocaine were affluent older white men and the principal consumers of Viagra were poor young black men, then smokable cocaine would be easy to get with a prescription from your doctor and selling Viagra would get you five to 10 years behind bars. (Applause)
Wat ik ook geleerd heb: de reden dat de ene drug legaal is en de andere niet, heeft vrijwel niets te maken met wetenschap of gezondheid, of het risico van gebruik, maar heeft alles te maken met wie het gebruikt en welke mensen met een bepaalde drug geassocieerd wordt. Aan het einde van de 19e eeuw, toen de meerderheid van de nu illegale drugs nog legaal waren, waren in mijn land en andere landen blanke vrouwen van middelbare leeftijd de voornaamste gebruikers van opiaten. Ze gebruikten deze als pijnstillers. Er waren weinig andere pijnbestrijders beschikbaar. Niemand wilde het toen illegaliseren, want niemand wilde oma achter slot en grendel zetten. Maar toen honderdduizenden Chinezen in het land verschenen, om hard te werken aan het spoor en in de mijnen, en 's avonds ontspanden op de manier die ze gewend waren, door een paar trekjes van de opiumpijp te nemen, toen verschenen de eerste drugsverboden in Californië en Nevada. Gedreven door de racistische vrees dat Chinezen blanke vrouwen in opiumverslaafde seksslaven zouden veranderen. Het eerste verbod op cocaïne kwam ook voort uit een racistische angst voor zwarte mannen die wit poeder snuiven, die hun plaats niet meer kennen in de Zuidelijke maatschappij. En het eerste verbod op cannabis heeft alles te maken met angst voor Mexicanen in het Westen en Zuidwesten. Dit geldt niet alleen voor mijn land, maar ook voor andere landen, wat betreft de oorsprong van de verboden en hun invoering. Laat ik het zo zeggen, en ik overdrijf maar een heel klein beetje: als de voornaamste gebruikers van cocaïne rijke, oude, blanke mannen waren en de voornaamste gebruikers van Viagra arme, jonge, zwarte mannen waren, dan zou je cocaïne op recept van de dokter kunnen krijgen, terwijl het verkopen van Viagra 10 jaar gevangenisstraf oplevert. (Applaus)
I used to be a professor teaching about this. Now I'm an activist, a human rights activist, and what drives me is my shame at living in an otherwise great nation that has less than five percent of the world's population but almost 25 percent of the world's incarcerated population. It's the people I meet who have lost someone they love to drug-related violence or prison or overdose or AIDS because our drug policies emphasize criminalization over health. It's good people who have lost their jobs, their homes, their freedom, even their children to the state, not because they hurt anyone but solely because they chose to use one drug instead of another.
Vroeger gaf ik als professor les hierover. Nu ben ik een mensenrechtenactivist. Mijn motivatie is mijn schaamte voor een anderszins geweldig land waar minder dan vijf procent van de wereldbevolking woont, maar 25 procent van alle gevangenen op de wereld. Ik ontmoet mensen die iemand verloren hebben aan drugsgerelateerd geweld, de gevangenis, een overdosis, of AIDS, omdat ons drugsbeleid illegalisering belangrijker vindt dan gezondheid. Goede mensen hebben hun baan verloren, hun huis, hun vrijheid, zelfs hun kinderen door de staat en niet omdat ze iemand pijn gedaan hebben, maar enkel omdat ze de ene drug kozen en niet de andere.
So is legalization the answer? On that, I'm torn: three days a week I think yes, three days a week I think no, and on Sundays I'm agnostic. But since today is Tuesday, let me just say that legally regulating and taxing most of the drugs that are now criminalized would radically reduce the crime, violence, corruption and black markets, and the problems of adulterated and unregulated drugs, and improve public safety, and allow taxpayer resources to be developed to more useful purposes. I mean, look, the markets in marijuana, cocaine, heroin and methamphetamine are global commodities markets just like the global markets in alcohol, tobacco, coffee, sugar, and so many other things. Where there is a demand, there will be a supply. Knock out one source and another inevitably emerges. People tend to think of prohibition as the ultimate form of regulation when in fact it represents the abdication of regulation with criminals filling the void. Which is why putting criminal laws and police front and center in trying to control a dynamic global commodities market is a recipe for disaster. And what we really need to do is to bring the underground drug markets as much as possible aboveground and regulate them as intelligently as we can to minimize both the harms of drugs and the harms of prohibitionist policies.
Is legalisatie de oplossing? Ik sta in tweestrijd: drie dagen denk ik ja, drie dagen denk ik nee en op zondag heb ik geen mening. Vandaag is het dinsdag, dus ik zal zeggen dat het legaal reguleren en belasten van drugs die nu illegaal zijn, de misdaad, het geweld, corruptie, de zwarte markt, ongereguleerde en inferieure drugs ernstig zou reduceren. Het zou de veiligheid bevorderen. Het belastinggeld kan gebruikt worden voor nuttiger doelen. De markt voor cannabis, cocaïne, heroïne en methamfetamine is een wereldwijde goederenbeurs, net als de wereldwijde markt voor alcohol, tabak, koffie, suiker en nog veel meer. Waar vraag is, is aanbod. Neem één bron weg en een tweede neemt onvermijdelijk zijn plaats in. Mensen zien een verbod vaak als de ultieme vorm van regulatie, maar je schaft in werkelijkheid regulatie af en criminelen vullen de leegte op. Als je overal verboden invoert en politie inzet om een dynamische wereldwijde handel onder controle te houden, dan vraag je om problemen. Wat we eigenlijk moeten doen, is de ondergrondse markt zoveel mogelijk bovengronds halen en ze zo slim mogelijk reguleren om de schade die drugs en het beleid aanrichten te minimaliseren. Cannabis moet dus gelegaliseerd worden
Now, with marijuana, that obviously means legally regulating and taxing it like alcohol. The benefits of doing so are enormous, the risks minimal. Will more people use marijuana? Maybe, but it's not going to be young people, because it's not going to be legalized for them, and quite frankly, they already have the best access to marijuana. I think it's going to be older people. It's going to be people in their 40s and 60s and 80s who find they prefer a little marijuana to that drink in the evening or the sleeping pill or that it helps with their arthritis or diabetes or maybe helps spice up a long-term marriage. (Laughter) And that just might be a net public health benefit.
en belast worden, net zo als alcohol. Dit levert enorme voordelen op en het risico is minimaal. Gaan meer mensen cannabis gebruiken? Misschien wel, maar dan niet de jonge mensen, want voor hen zal het niet legaal worden. Daarnaast hebben zij al het gemakkelijkst toegang tot cannabis. Ik denk dat het de ouderen zullen zijn. De mensen die in de veertig, zestig of tachtig zijn en die liever wat cannabis gebruiken dan een nachtmutsje of een slaappil. Of het helpt hen tegen artritis of diabetes, of om een lang huwelijk weer spannend te maken. (Gelach) Wellicht is dit een voordeel voor de volksgezondheid.
As for the other drugs, look at Portugal, where nobody goes to jail for possessing drugs, and the government's made a serious commitment to treating addiction as a health issue. Look at Switzerland, Germany, the Netherlands, Denmark, England, where people who have been addicted to heroin for many years and repeatedly tried to quit and failed can get pharmaceutical heroin and helping services in medical clinics, and the results are in: Illegal drug abuse and disease and overdoses and crime and arrests all go down, health and well-being improve, taxpayers benefit, and many drug users even put their addictions behind them.
Wat betreft de andere drugs: neem Portugal, waar niemand gevangenisstraf krijgt voor drugsbezit en waar de overheid verslaving ziet als een gezondheidsprobleem. Neem Zwitserland, Duitsland, Nederland, Denemarken, Engeland, waar mensen die jarenlang aan heroïne verslaafd zijn en herhaaldelijk gefaald hebben met afkicken, farmaceutische heroïne en hulp kunnen krijgen in medische klinieken. En de resultaten zijn als volgt: illegaal drugsmisbruik, ziekte, overdoses, criminaliteit en arrestaties nemen af, gezondheid en welzijn nemen toe, belastingbetalers profiteren ervan en veel drugsgebruikers komen zelfs van hun verslaving af. Neem Nieuw-Zeeland, waar een wet is ingevoerd
Look at New Zealand, which recently enacted a law allowing certain recreational drugs to be sold legally provided their safety had been established. Look here in Brazil, and some other countries, where a remarkable psychoactive substance, ayahuasca, can be legally bought and consumed provided it's done so within a religious context. Look in Bolivia and Peru, where all sorts of products made from the coca leaf, the source of cocaine, are sold legally over the counter with no apparent harm to people's public health. I mean, don't forget, Coca-Cola had cocaine in it until 1900, and so far as we know was no more addictive than Coca-Cola is today.
die toestaat dat recrationele drugs verkocht worden, mits ze op veiligheid zijn gekeurd. Neem Brazilië en andere landen, waar het psychoactieve middel ayahuasca legaal gekocht en gebruikt kan worden, mits dit in een religieuze context plaatsvindt. Neem Bolivia en Peru, waar allerlei producten gemaakt van cocablad, de basis van cocaïne, legaal over de toonbank gaan zonder schade te veroorzaken aan de volksgezondheid. Vergeet niet dat Coca Cola tot 1900 cocaïne bevatte. Voor zover we weten was het niet verslavender dan Coca Cola tegenwoordig is. (Gelach)
Conversely, think about cigarettes: Nothing can both hook you and kill you like cigarettes. When researchers ask heroin addicts what's the toughest drug to quit, most say cigarettes. Yet in my country and many others, half of all the people who were ever addicted to cigarettes have quit without anyone being arrested or put in jail or sent to a "treatment program" by a prosecutor or a judge. What did it were higher taxes and time and place restrictions on sale and use and effective anti-smoking campaigns. Now, could we reduce smoking even more by making it totally illegal? Probably. But just imagine the drug war nightmare that would result.
Neem nu sigaretten: niets is zo verslavend en dodelijk als sigaretten. Als onderzoekers heroïneverslaafden vragen wat de moeilijkste drug is om mee te stoppen, zeggen ze sigaretten. Toch zijn in mijn land en in vele andere de helft van de sigarettenverslaafden gestopt zonder dat iemand is opgepakt of vastgezet, of naar een 'behandelingsprogramma' gestuurd door een aanklager of rechter. De hoge belastingen en de beperkingen voor verkoop en gebruik en effectieve anti-rook campagnes deden het werk. Kunnen we roken nog verder terugdringen door het illegaal te maken? Waarschijnlijk wel. Maar stel je eens voor hoe vreselijk de drugsoorlog zou zijn die daarop zou volgen.
So the challenges we face today are twofold. The first is the policy challenge of designing and implementing alternatives to ineffective prohibitionist policies, even as we need to get better at regulating and living with the drugs that are now legal. But the second challenge is tougher, because it's about us. The obstacles to reform lie not just out there in the power of the prison industrial complex or other vested interests that want to keep things the way they are, but within each and every one of us. It's our fears and our lack of knowledge and imagination that stands in the way of real reform. And ultimately, I think that boils down to the kids, and to every parent's desire to put our baby in a bubble, and the fear that somehow drugs will pierce that bubble and put our young ones at risk. In fact, sometimes it seems like the entire War on Drugs gets justified as one great big child protection act, which any young person can tell you it's not.
We hebben te maken met een tweevoudige uitdaging. De eerste is het beleid: het ontwerpen en invoeren van alternatieven voor ineffectief verbodsbeleid. Tegelijkertijd moeten we de drugs die nu legaal zijn, beter reguleren en beter met ze leven. De tweede uitdaging is pittiger, omdat het over onszelf gaat. De struikelblokken voor hervormingen liggen niet alleen buiten ons, in de macht van de gevangenisindustrie of andere gevestigde belangen die alles bij het oude willen laten. De struikelblokken liggen in ons allemaal. Het zijn onze angsten en gebrek aan kennis en verbeeldingskracht die echte hervorming in de weg staan. Ik denk dat het uiteindelijk gaat over kinderen, het verlangen dat ouders hebben om hun kind in een cocon te stoppen en de angst dat drugs die cocon zullen binnendringen en onze kleintjes in gevaar brengen. Soms lijkt de hele drugsoorlog gerechtvaardigd te worden als een kinderbeschermingswet. Terwijl ieder kind je kan vertellen dat dit niet zo werkt.
So here's what I say to teenagers. First, don't do drugs. Second, don't do drugs. Third, if you do do drugs, there's some things I want you to know, because my bottom line as your parent is, come home safely at the end of the night and grow up and lead a healthy and good adulthood. That's my drug education mantra: Safety first.
Ik wil het volgende tegen tieners zeggen. Ten eerste: gebruik geen drugs. Ten tweede: gebruik geen drugs. Ten derde: als je drugs gebruikt, wil ik dat je een aantal dingen weet, want waar het mij uiteindelijk om gaat als jouw ouder, is dat je 's nachts veilig thuiskomt en dat je zult opgroeien tot een gezonde en goede volwassene. Dit is mijn motto in drugsvoorlichting: veiligheid boven alles.
So this is what I've dedicated my life to, to building an organization and a movement of people who believe we need to turn our backs on the failed prohibitions of the past and embrace new drug policies grounded in science, compassion, health and human rights, where people who come from across the political spectrum and every other spectrum as well, where people who love our drugs, people who hate drugs, and people who don't give a damn about drugs, but every one of us believes that this War on Drugs, this backward, heartless, disastrous War on Drugs, has got to end.
Hieraan heb ik mijn leven gewijd: om een organisatie en een beweging op te bouwen van mensen die geloven dat we de gefaalde verboden uit het verleden achter ons moeten laten en drugsbeleid omarmen dat gegrond is in wetenschap, medeleven, gezondheid en mensenrechten. Mensen vanuit het gehele politieke spectrum en elk ander spectrum. Mensen die van drugs houden, mensen die het haten en mensen die het geen fluit kan schelen. Maar allemaal geloven we dat de oorlog tegen drugs, die achterlijke, harteloze, vernietigende oorlog tegen drugs, over moet zijn.
Thank you.
Dankjewel.
(Applause)
(Applaus)
Thank you. Thank you.
Dankjewel. Dankjewel.
Chris Anderson: Ethan, congrats — quite the reaction. That was a powerful talk. Not quite a complete standing O, though, and I'm guessing that some people here and maybe a few watching online, maybe someone knows a teenager or a friend or whatever who got sick, maybe died from some drug overdose. I'm sure you've had these people approach you before. What do you say to them?
Chris Anderson: Ethan, gefeliciteerd, wat een reactie. Dat was een krachtige talk. Maar niet een unanieme staande ovatie en ik denk dat sommige mensen hier en sommigen die online meekijken een tiener, een vriend of iemand anders kennen die ziek werd of stierf aan een overdosis. Je bent vast zulke mensen tegengekomen. Wat zeg je tegen hen?
Ethan Nadelmann: Chris, the most amazing thing that's happened of late is that I've met a growing number of people who have actually lost a sibling or a child to a drug overdose, and 10 years ago, those people just wanted to say, let's line up all the drug dealers and shoot them and that will solve it. And what they've come to understand is that the Drug War did nothing to protect their kids. If anything, it made it more likely that those kids were put at risk. And so they're now becoming part of this drug policy reform movement. There's other people who have kids, one's addicted to alcohol, the other one's addicted to cocaine or heroin, and they ask themselves the question: Why does this kid get to take one step at a time and try to get better and that one's got to deal with jail and police and criminals all the time? So everybody's understanding, the Drug War's not protecting anybody.
Ethan Nadelmann: het mooiste wat mij overkomen is, is dat ik steeds meer mensen ontmoet die een broer, zus of kind verloren hebben aan een overdosis. Tien jaar geleden zeiden die mensen: "Laten we alle drugdealers afschieten, einde probleem." Maar ze hebben ontdekt dat de drugsoorlog hun kind op geen manier beschermde. Sterker nog, het vergroot de kans dat deze kinderen in de problemen komen. Ze sluiten zich daarom aan bij de beweging die hervormingen eist. Er zijn mensen met kinderen die verslaafd zijn aan alcohol, cocaïne of heroïne. Ze vragen zich af: Waarom mag het ene kind stapje voor stapje beter worden en krijgt het andere kind te maken met gevangenissen, politie en criminelen? Iedereen ziet dat de oorlog tegen drugs niemand beschermt. CA: Op de meeste gebieden bevindt de politiek zich in een patstelling.
CA: Certainly in the U.S., you've got political gridlock on most issues. Is there any realistic chance of anything actually shifting on this issue in the next five years?
Is er een realistische kans dat er verschuivingen zullen plaatsvinden in de komende vijf jaar? EN: Ik ontvang veel telefoontjes van journalisten.
EN: I'd say it's quite remarkable. I'm getting all these calls from journalists now who are saying to me, "Ethan, it seems like the only two issues advancing politically in America right now are marijuana law reform and gay marriage. What are you doing right?" And then you're looking at bipartisanship breaking out with, actually, Republicans in the Congress and state legislatures allowing bills to be enacted with majority Democratic support, so we've gone from being sort of the third rail, the most fearful issue of American politics, to becoming one of the most successful.
Ze zeggen: "Ethan, de enige twee onderwerpen waarop de Amerikaanse politiek vooruitgang boekt, zijn cannabishervormingen en het homohuwelijk. Hoe krijg je het voor elkaar?" Er ontstaat een compromis. Republikeinen in het Congres en de afzonderlijke staten staan wetsvoorstellen toe met steun van de Democraten. Eerst waren we een struikelblok, te lastig voor de Amerikaanse politiek, maar nu zijn we juist een succesverhaal geworden.
CA: Ethan, thank you so much for coming to TEDGlobal. EN: Chris, thanks so much.
CA: Erg bedankt voor je aanwezigheid bij TEDGlobal.
CA: Thank you. EN: Thank you. (Applause)
CA: Dankjewel. EN: Dankjewel. (Applaus)