A mosquito lands on your arm, injects its chemicals into your skin, and begins to feed. You wouldn’t even know it was there, if not for the red lump that appears, accompanied by a telltale itch. It’s a nuisance, but that bump is an important signal that you’re protected by your immune system, your body’s major safeguard against infection, illness, and disease.
Um mosquito pousa no seu braço, injeta substâncias em sua pele e começa a se alimentar. Você sequer perceberia o que ocorreu não fosse por uma mancha vermelha acompanhada de uma coceira reveladora. É um caroço incômodo, mas ele é um sinal importante de que você está protegido por seu sistema imunológico, a principal salvaguarda do seu corpo contra infecções e doenças.
This system is a vast network of cells, tissues, and organs that coordinate your body’s defenses against any threats to your health. Without it, you’d be exposed to billions of bacteria, viruses, and toxins that could make something as minor as a paper cut or a seasonal cold fatal.
Esse sistema é uma enorme rede de células, tecidos e órgãos que coordenam as defesas do seu corpo contra qualquer ameaça à sua saúde. Sem ele, você estaria exposto a bilhões de bactérias, vírus e toxinas que poderiam tornar fatal algo simples como um corte no dedo ou um resfriado.
The immune system relies on millions of defensive white blood cells, also known as leukocytes, that originate in our bone marrow. These cells migrate into the bloodstream and the lymphatic system, a network of vessels which helps clear bodily toxins and waste. Our bodies are teeming with leukocytes: there are between 4,000 and 11,000 in every microliter of blood.
O sistema imunológico depende de milhões de glóbulos brancos de defesa, também conhecidos como leucócitos, que são produzidos pela nossa medula óssea. Essas células migram para a corrente sanguínea e para o sistema linfático, uma rede de vasos que ajuda na eliminação de toxinas e rejeitos. Nossos corpos estão repletos de leucócitos: existem entre 4 mil e 11 mil deles em cada microlitro de sangue.
As they move around, leukocytes work like security personnel, constantly screening the blood, tissues, and organs for suspicious signs. This system mainly relies on cues called antigens. These molecular traces on the surface of pathogens and other foreign substances betray the presence of invaders. As soon as the leukocytes detect them, it takes only minutes for the body’s protective immune response to kick in.
Conforme se movimentam, os leucócitos funcionam como guarda-costas, constantemente vasculhando o sangue, tecidos e órgãos por sinais suspeitos. Esse sistema depende principalmente de pistas chamadas de antígenos. Esses traços moleculares na superfície de patógenos e outras substâncias denunciam a presença desses invasores. Assim que os leucócitos os detectam, a proteção imunológica do corpo leva apenas alguns minutos para entrar em ação.
Threats to our bodies are hugely variable, so the immune response has to be equally adaptable. That means relying on many different types of leukocytes to tackle threats in different ways.
As ameaças ao nosso corpo são inúmeras. Então, a reação imunológica precisa ser igualmente diversa, Isso significa contar com muitos tipos diferentes de leucócitos para combater as ameaças de diferentes formas.
Despite this diversity, we classify leukocytes in two main cellular groups, which coordinate a two-pronged attack. First, phagocytes trigger the immune response by sending macrophages and dendritic cells into the blood. As these circulate, they destroy any foreign cells they encounter, simply by consuming them. That allows phagocytes to identify the antigen on the invaders they just ingested and transmit this information to the second major cell group orchestrating the defense, the lymphocytes.
Apesar dessa diversidade, os leucócitos são classificados em dois grupos principais de células, que coordenam um ataque em duas frentes. Primeiro, os fagócitos desencadeiam a reação imunológica liberando macrófagos e células dendríticas no sangue. Conforme circulam, elas destroem qualquer célula invasora que encontram, simplesmente as ingerindo. Isso permite que os fagócitos identifiquem o antígeno presente nos invasores que acabaram de ingerir e transmitam essa informação ao segundo grande grupo de células que orquestram a defesa do corpo: os linfócitos. Um grupo de linfócitos chamado células T buscam por células infectadas no corpo
A group of lymphocyte cells called T-cells go in search of infected body cells and swiftly kill them off. Meanwhile, B-cells and helper T-cells use the information gathered from the unique antigens to start producing special proteins called antibodies. This is the pièce de résistance: Each antigen has a unique, matching antibody that can latch onto it like a lock and key, and destroy the invading cells. B-cells can produce millions of these, which then cycle through the body and attack the invaders until the worst of the threat is neutralized.
e rapidamente as aniquila. Enquanto isso, as células B e células T ajudantes usam a informação coletada dos antígenos únicos para começar a produzir proteínas especiais chamadas de anticorpos. Esse é o segredo do sistema de defesa do corpo: cada antígeno possui um anticorpo único compatível, e eles se encaixam como chave e fechadura e destroem as células invasoras. As células B podem produzir milhões deles, que então circulam pelo corpo e atacam os invasores até que a pior parte das ameaças seja neutralizada.
While all of this is going on, familiar symptoms, like high temperatures and swelling, are actually processes designed to aid the immune response. A warmer body makes it harder for bacteria and viruses to reproduce and spread because they’re temperature-sensitive. And when body cells are damaged, they release chemicals that make fluid leak into the surrounding tissues, causing swelling. That also attracts phagocytes, which consume the invaders and the damaged cells.
Enquanto tudo isso acontece, sintomas familiares como temperatura alta e inchaço são na verdade processos que auxiliam a reação imunológica. Um corpo mais quente dificulta a reprodução de bactérias e vírus porque eles são sensíveis à alta temperatura. Quando as células do corpo são danificadas, elas liberam substâncias que fazem fluido entrar no tecido ao redor, causando inchaço. Isso também atrai fagócitos, que comem os invasores e as células danificadas.
Usually, an immune response will eradicate a threat within a few days. It won’t always stop you from getting ill, but that’s not its purpose. Its actual job is to stop a threat from escalating to dangerous levels inside your body. And through constant surveillance over time, the immune system provides another benefit: it helps us develop long-term immunity. When B- and T-cells identify antigens, they can use that information to recognize invaders in the future. So, when a threat revisits, the cells can swiftly deploy the right antibodies to tackle it before it affects any more cells. That’s how you can develop immunity to certain diseases, like chickenpox.
Normalmente, a reação imunológica elimina uma ameaça em poucos dias. Ela nem sempre impede que fiquemos doentes, mas essa não é sua função. Seu objetivo na verdade é impedir que uma ameaça chegue a níveis perigosos dentro do nosso corpo. Com o tempo, por meio de constante vigilância, o sistema imunológico oferece outro benefício: ele nos ajuda a desenvolver imunidade de longo prazo. Quando as células B e T identificam antígenos, elas podem usar essa informação para reconhecer futuros invasores. Assim, quando uma ameaça retorna, as células podem rapidamente enviar os anticorpos certos para detê-la antes que ela afete mais células. É assim que se desenvolve imunidade a certas doenças, como a catapora.
It doesn’t always work so well. Some people have autoimmune diseases, which trick the immune system into attacking the body’s own perfectly healthy cells. No one knows exactly what causes them, but these disorders sabotage the immune system to varying degrees, and underlie problems like arthritis, Type I diabetes, and multiple sclerosis.
Nem sempre funciona muito bem. Algumas pessoas têm doenças autoimunes, que enganam o sistema imunológico fazendo-o atacar as células saudáveis do próprio corpo. Ninguém sabe exatamente o que causa essas doenças mas elas prejudicam o sistema imunológico de diversas formas, e estão por trás de problemas como artrite, diabetes tipo I e esclerose múltipla.
For most individuals, however, a healthy immune system will successfully fight off an estimated 300 colds and innumerable other potential infections over the course of a lifetime. Without it, those threats would escalate into something far more dangerous. So the next time you catch a cold or scratch a mosquito bite, think of the immune system. We owe it our lives.
Porém, para a maioria das pessoas, um sistema imunológico saudável vai combater com eficácia uns 300 resfriados e diversas outras possíveis infecções ao longo de suas vidas. Sem ele, essas ameaças se tornariam bem mais perigosas. Na próxima vez em que pegar um resfriado ou coçar uma picada de mosquito, pense no sistema imunológico; devemos nossa vida a ele.