Zuerst werde ich Ihnen etwas erzählen, das bei meiner Großmutter folgende Reaktion hervorgerufen hätte: "Oi, oi, oi, oi, oi." (Lachen) Jetzt kommt's ... seid Ihr bereit? Ok. Ich habe Lungenkrebs im 4. Stadium. Ich weiß, "du Arme". So empfinde ich es nicht. Mir geht es gut damit. Auch weil ich gewisse Privilegien habe -- nicht jeder kann so unbekümmert sein. Ich habe keine kleinen Kinder. Meine Tochter ist erwachsen, brilliant, glücklich und wundervoll. Ich habe keine finanziellen Probleme. Mein Krebs ist nicht sehr aggressiv. Er ist wie die demokratische Regierung:
I'm going to first tell you something that in my grandmother would've elicited a five-oy alarm: "Oy-oy-oy-oy-oy." (Laughter) And here it is ... are you ready? OK. I have stage IV lung cancer. Oh, I know, "poor me." I don't feel that way. I'm so OK with it. And granted, I have certain advantages -- not everybody can take so cavalier an attitude. I don't have young children. I have a grown daughter who's brilliant and happy and wonderful. I don't have huge financial stress. My cancer isn't that aggressive. It's kind of like the Democratic leadership --
(Lachen)
(Laughter)
nicht sicher, ob er gewinnen kann. Er wartet einfach ab, dass die Bank ihm Geld gibt.
not convinced it can win. It's basically just sitting there, waiting for Goldman Sachs to give it some money.
(Lachen)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Und das Beste von allem: ich habe eine große Leistung vollbracht. Ja. Ich wusste es nicht einmal, bis ich einen Tweet bekam, der besagte: "Sie sind verantwortlich für die Verweichlichung der amerikanischen Männer."
Oh, and the best thing of all -- I have a major accomplishment under my belt. Yes. I didn't even know it until someone tweeted me a year ago. And here's what they said: "You are responsible for the pussification of the American male."
(Lachen)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Ich bin zwar nicht allein dafür verantwortlich, aber ...
Not that I can take all the credit, but ...
(Lachen)
(Laughter)
Was, wenn man nicht meine Vorteile hat? Der einzige Rat, den ich Ihnen geben kann: Freunden Sie sich mit der Realität an. Meine Beziehung zur Realität hätte nicht schlechter sein können. Von Anfang an, mochte ich die Realtät nicht. Wäre sie auf Tinder, hätte ich links geswiped und es wäre vorbei gewesen.
But what if you don't have my advantages? The only advice I can give you is to do what I did: make friends with reality. You couldn't have a worse relationship with reality than I did. From the get-go, I wasn't even attracted to reality. If they'd had Tinder when I met reality, I would have swiped left and the whole thing would have been over.
(Lachen)
(Laughter)
Die Realität und ich -- wir haben nicht die selben Werte, oder die selben Ziele --
And reality and I -- we don't share the same values, the same goals --
(Lachen)
(Laughter)
Ehrlich gesagt, habe ich keine Ziele; ich habe Fantasien. Sie sind wie Ziele, nur ohne den Aufwand.
To be honest, I don't have goals; I have fantasies. They're exactly like goals but without the hard work.
(Lachen)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Ich mag harte Arbeit nicht, aber die Realität schon -- sie sagt: arbeite, arbeite, arbeite durch ihren Stellvertreter: der exekutiven Hirnfunktion -- ein Vorteil des Sterbens: Mein Gehirn kann mich nicht mehr herumschubsen.
I'm not a big fan of hard work, but you know reality -- it's either push, push, push, push, push through its agent, the executive brain function -- one of the "yays" of dying: my executive brain function won't have me to kick around anymore.
(Lachen)
(Laughter)
Aber etwas ist passiert, dass mir klar machte, dass Realität nicht Realität ist. Was passierte ist, weil ich von der Realität in Ruhe gelassen werden wollte -- aber in einem schönen Haus mit Wolf Herd und Sub-Zero Kühlschrank ... privaten Yoga Stunden -- habe ich einen Vertrag mit Disney abgeschlossen. Eines Tages fand ich mich in meinem neuen Büro auf dem Two Dopey Drive wieder --
But something happened that made me realize that reality may not be reality. So what happened was, because I basically wanted reality to leave me alone -- but I wanted to be left alone in a nice house with a Wolf range and Sub-Zero refrigerator ... private yoga lessons -- I ended up with a development deal at Disney. And one day I found myself in my new office on Two Dopey Drive --
(Lachen)
(Laughter)
worauf ich laut Realität stolz sein sollte --
which reality thought I should be proud of ...
(Lachen)
(Laughter)
Ich starre auf das Willkommensgeschenk -- nicht die Kristallvase oder den Konzertflügel, den andere vermutlich bekommen hatten, sondern ein ein Meter großes Mickey Mouse Stofftier
And I'm staring at the present they sent me to celebrate my arrival -- not the Lalique vase or the grand piano I've heard of other people getting, but a three-foot-tall, stuffed Mickey Mouse
(Lachen)
(Laughter)
mit einem Katalog, falls ich noch mehr von dem bestellen wollte, das ich nicht schön fand.
with a catalog, in case I wanted to order some more stuff that didn't jibe with my aesthetic.
(Lachen)
(Laughter)
Als ich im Katalog nachsah wieviel diese ein Meter Maus kostet, fand ich folgende Beschreibung: "Lebensgroß".
And when I looked up in the catalog to see how much this three-foot-high mouse cost, here's how it was described ... "Life-sized."
(Lachen)
(Laughter)
Und da wusste ich, Realität ist nicht gleich Realität. Die Realität ist ein Hochstapler.
And that's when I knew. Reality wasn't "reality." Reality was an imposter.
Also stürzte ich mich in Quantenphysik und die Chaos-Theorie, um die wahre Realität zu finden. Ich habe gerade einen Film beendet ja, endlich beendet -- über dieses Thema -- heute spreche ich nicht darüber. Es war nach den Dreharbeiten, als ich mein Bein brach und es nicht heilte und ein Jahr später wieder operiert werden musste und ich ein, nein, zwei Jahre im Rohlstuhl saß, dass ich mit der wirklichen Realität in Kontakt kam: Einschränkungen.
So I dived into quantum physics and chaos theory to try to find actual reality, and I've just finished a movie -- yes, finally finished -- about all that, so I won't go into it here, and anyway, it wasn't until after we shot the movie, when I broke my leg and then it didn't heal, so then they had to do another surgery a year later, and then that took a year -- two years in a wheelchair, and that's when I came into contact with actual reality: limits.
Die Einschränkungen, die ich immer verleugnet, weggeschoben und ignoriert hatte, waren real und ich musste mit ihnen umgehen. Dafür brauchte ich meine Fantasie, Kreativität und all meine Fähigkeiten. Es stellte sich heraus, dass ich super in wirklicher Realität bin. Ich habe mich nicht nur arrangiert, ich habe mich in sie verliebt. Und ich hätte wissen sollen, aufgund meiner instabilen Beziehung mit dem Zeitgeist ... Ich es sage nur, falls jemand an Videokassetten interessiert ist --
Those very limits I'd spent my whole life denying and pushing past and ignoring were real, and I had to deal with them, and they took imagination, creativity and my entire skill set. It turned out I was great at actual reality. I didn't just come to terms with it, I fell in love. And I should've known, given my equally shaky relationship with the zeitgeist ... I'll just say, if anyone is in the market for a Betamax --
(Lachen)
(Laughter)
dass, sobald ich mich in die Realität verliebt hatte, der Rest des Landes in die andere Richtung gehen würde.
I should have known that the moment I fell in love with reality, the rest of the country would decide to go in the opposite direction.
(Lachen)
(Laughter)
Ich werde nicht über Trump, die Alt-Right oder die Klimawandelleugner sprechen oder über die Macher dieses Dings, das ich eine Box genannt hätte, doch hier steht: "Das ist keine Box."
But I'm not here to talk about Trump or the alt-right or climate-change deniers or even the makers of this thing, which I would have called a box, except that right here, it says, "This is not a box."
(Lachen)
(Laughter)
Sie machen mich wahnsinnig.
They're gaslighting me.
(Lachen)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Das worüber ich heute sprechen will ist eine persönliche Herausforderung an die Realitat, die ich persönlich nehme. Zu Beginn möchte ich sagen, dass ich Wissenschaft liebe. Ich habe diese -- ich bin selbst keine Wissenschaftlerin -- eine unglaubliche Fähigkeit alles über Wissenschaft zu verstehen, außer der eigentlichen Wissenschaft --
But what I do want to talk about is a personal challenge to reality that I take personally, and I want to preface it by saying that I absolutely love science. I have this -- not a scientist myself -- but an uncanny ability to understand everything about science, except the actual science --
(Lachen)
(Laughter)
die Mathematik. Ich verstehe die befremdlichsten Konzepte. Die Stringtheorie; die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen -- Ich nenne es "Das große Doing".
which is math. But the most outlandish concepts make sense to me. The string theory; the idea that all of reality emanates from the vibrations of these teeny -- I call it "The Big Twang."
(Lachen)
(Laughter)
der Welle-Teilchen-Dualismus: die Idee, dass etwas sich als zwei Dinge manifestieren kann... wissen Sie? Das ein Photon sowohl Welle als auch Teilchen sein kann, stimmt mit meiner Intuition überein, dass Menschen gut und böse sind, Ideen richtig und falsch sind. Freud lag richtig beim Penisneid, irrte sich aber dabei, wer ihn hat.
Wave-particle duality: the idea that one thing can manifest as two things ... you know? That a photon can manifest as a wave and a particle coincided with my deepest intuitions that people are good and bad, ideas are right and wrong. Freud was right about penis envy and he was wrong about who has it.
(Lachen)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)
Und diese Variation davon, dass Realität wie zwei Dinge aussieht, aber in Wahrheit ist es die Interaktion dieser zwei Dinge, wie Raum -- Zeit, Masse -- Energie und Leben und Tod. Deshalb verstehe ich nicht -- ich verstehe sie einfach nicht, die Geisteshaltung von Menschen, die den Tod "besiegen" wollen. Wie soll das funktionieren? Wie besiegt man den Tod, ohne das Leben zu zerstören? Das macht für mich keinen Sinn.
And then there's this slight variation on that, which is reality looks like two things, but it turns out to be the interaction of those two things, like space -- time, mass -- energy and life and death. So I don't understand -- I simply just don't understand the mindset of people who are out to "defeat death" and "overcome death." How do you do that? How do you defeat death without killing off life? It doesn't make sense to me.
Außerdem muss ich sagen, finde ich es unglaublich undankbar. Man bekommt dieses unglaubliche Geschenk, das Leben, aber es ist als hätte man den Nikolaus um einen Rolls-Royce Silver Shaow gebeten und eine Salatschleuder bekommen. Das Problem ist -- dass es mit einem Ablaufdatum kommt. Der Tod ist der deal breaker. Ich verstehe das nicht. Ich verstehe nicht -- für mich ist das respektlos. Es ist respektos der Natur gegenüber. Die Idee, dass wir die Natur dominieren, die Natur beherrschen, die Natur zu schwach ist, um gegen unseren Intellekt zu bestehen -- nein, das finde ich nicht richtig. Wenn man über Quantenphysik gelesen hat, so wie ich -- naja, ich habe eine Mail gelesen von jemanden der davon gelesen hat --
I also have to say, I find it incredibly ungrateful. I mean, you're given this extraordinary gift -- life -- but it's as if you had asked Santa for a Rolls-Royce Silver Shadow and you had gotten a salad spinner instead. You know, it's the beef -- the beef with it is that it comes with an expiration date. Death is the deal breaker. I don't get that. I don't understand -- to me, it's disrespectful. It's disrespectful to nature. The idea that we're going to dominate nature, we're going to master nature, nature is too weak to withstand our intellect -- no, I don't think so. I think if you've actually read quantum physics as I have -- well, I read an email from someone who'd read it, but --
(Lachen)
(Laughter)
Sie müssen verstehen, dass wir nicht mehr in Newtons Uhrwerk-Universum leben. Es ist eher ein Bananenschalen-Universum und wir werden nie alles wissen oder alles kontrollieren oder alles vorhersehen können. Die Natur ist wie ein selbstfahrendes Auto. Wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein -- ich weiß nicht, ob Sie ihn kennen. Eine alte Frau fährt mit ihrer erwachsenen Tocher auf dem Beifahrersitz, und die Mutter fährt über eine rote Ampel. Und die Tochter möchte nichts sagen, dass klingen könnte wie: "Du bist zu alt zum Fahren." also sagte sie nichts. Und dann fährt die Mutter über eine weitere rote Ampel, und die Tochter sagt so taktvoll wie möglich: "Mutter, hast du bemerkt, dass du über zwei rote Ampeln gefahren bist?" Und die Mutter sagt: "Oh, ich fahre?"
You have to understand that we don't live in Newton's clockwork universe anymore. We live in a banana peel universe, and we won't ever be able to know everything or control everything or predict everything. Nature is like a self-driving car. The best we can be is like the old woman in that joke -- I don't know if you've heard it. An old woman is driving with her middle-aged daughter in the passenger seat, and the mother goes right through a red light. And the daughter doesn't want to say anything that makes it sound like, "You're too old to drive," so she didn't say anything. And then the mother goes through a second red light, and the daughter, as tactfully as possible, says, "Mom, are you aware that you just went through two red lights?" And the mother says, "Oh, am I driving?"
(Lachen)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Also ... und jetzt machen wir einen Gedankensprung, was leicht für mich ist, weil ich der Evel Kievel der Gedankensprünge bin. Mein Kennzeichen besagt: "Cogito, ergo zoom." Ich hoffe Sie wollen mir folgen, aber mein wirkliches Problem mit dem Anti-Tod Mindset ist, dass wenn man Anti-Tod ist, was für mich auch Anti-Leben ist, was heißt Anti-Natur, was auch heißt Anti-Frau, weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden. Meine Quelle hierzu ist Hannah Arendt, die deutsche Philosophin die "Vom tätigen Leben" schrieb. Darin sagt sie, dass traditionell Arbeit mit Männern assoziiert wird. Arbeit ist was aus dem Kopf kommt; was wir erfinden, was wir kreieren, was wir auf dieser Welt hinterlassen. Während man harte Arbeit mit dem Körper verbindet. Es wird verbunden mit den Menschen, die die Arbeit leisten oder Kinder gebären. Für mich, die Einstellung die dies negiert, die negiert, dass wir nach einem Biorhythmus leben, dem zyklischen Rhythmus des Universums, schafft kein angenehmes Umfeld für Frauen oder Menschen, die man mit harter Arbeit verbindet, was bedeutet, Menschen, die wir als Nachfahren von Sklaven sehen. oder Menschen, die physischer Arbeit nachgehen.
So ... and now, I'm going to take a mental leap, which is easy for me because I'm the Evel Knievel of mental leaps; my license plate says, "Cogito, ergo zoom." I hope you're willing to come with me on this, but my real problem with the mindset that is so out to defeat death is if you're anti-death, which to me translates as anti-life, which to me translates as anti-nature, it also translates to me as anti-woman, because women have long been identified with nature. And my source on this is Hannah Arendt, the German philosopher who wrote a book called "The Human Condition." And in it, she says that classically, work is associated with men. Work is what comes out of the head; it's what we invent, it's what we create, it's how we leave our mark upon the world. Whereas labor is associated with the body. It's associated with the people who perform labor or undergo labor. So to me, the mindset that denies that, that denies that we're in sync with the biorhythms, the cyclical rhythms of the universe, does not create a hospitable environment for women or for people associated with labor, which is to say, people that we associate as descendants of slaves, or people who perform manual labor.
So sieht es von meiner Perspektive aus, von meinem Mindset, das ich "Emilys Universum" nenne. Erstens, ich bin sehr dankbar für das Leben, aber ich will nicht unsterblich sein. Mein Name soll nicht nach mir weiterleben. Ich will nicht, dass er es tut, weil ich festgestellt habe, dass egal wie nett und wie brilliant oder wie talentiert Sie sind, 50 Jahre nachdem Sie tot sind, wenden sie sich gegen Sie.
So here's how it looks from a banana-peel-universe point of view, from my mindset, which I call "Emily's universe." First of all, I am incredibly grateful for life, but I don't want to be immortal. I have no interest in having my name live on after me. In fact, I don't want it to, because it's been my observation that no matter how nice and how brilliant or how talented you are, 50 years after you die, they turn on you.
(Lachen)
(Laughter)
Und ich habe Beweise dafür. Eine Schlagzeile der Los Angeles Times: "Anne Frank: doch nicht so nett."
And I have actual proof of that. A headline from the Los Angeles Times: "Anne Frank: Not so nice after all."
(Lachen)
(Laughter)
Außerdem liebe ich es, im Einklang zu sein, mit dem zyklischen Rhythmus des Universums. Das ist das Außergewöhnliche am Leben: es ist ein Zyklus von Erzeugung, Degeneration, Regeneration. "Ich" bin nur eine Sammlung von Teilchen, die in diesem Muster arrangiert sind, dann verrotten und verfügbar werden, in allen seinen Teilen, für die Natur, um ein anderes Muster zu formen. Ich finde das sehr aufregend und es macht mich noch dankbarer, ein Teil dieses Prozesses zu sein.
Plus, I love being in sync with the cyclical rhythms of the universe. That's what's so extraordinary about life: it's a cycle of generation, degeneration, regeneration. "I" am just a collection of particles that is arranged into this pattern, then will decompose and be available, all of its constituent parts, to nature, to reorganize into another pattern. To me, that is so exciting, and it makes me even more grateful to be part of that process.
Wissen Sie, ich betrachte den Tod aus der Sicht eines deutschen Biologen, Andreas Weber, als Teil der Schenkökonomie. Sie erhalten dieses große Geschenk: Leben, bereichern es so gut Sie können und geben es dann zurück. Und Tante Mame sagte: "Das Leben ist ein Bankett" -- naja, ich habe mich satt gegessen. Ich hatte riesigen Appetit auf das Leben, ich habe das Leben konsumiert, aber im Tod werde ich konsumiert. Ich gehe unter die Erde so wie ich bin, und ich lade jede Mikrobe, alle Detritivoren und Zersetzer ein, sich satt zu essen -- ich glaube sie werden mich köstlich finden.
You know, I look at death now from the point of view of a German biologist, Andreas Weber, who looks at it as part of the gift economy. You're given this enormous gift, life, you enrich it as best you can, and then you give it back. And, you know, Auntie Mame said, "Life is a banquet" -- well, I've eaten my fill. I have had an enormous appetite for life, I've consumed life, but in death, I'm going to be consumed. I'm going into the ground just the way I am, and there, I invite every microbe and detritus-er and decomposer to have their fill. I think they'll find me delicious.
(Lachen)
(Laughter)
Das glaube ich.
I do.
Das beste an meiner Einstellung ist, glaube ich, dass sie echt ist. Man kann sie sehen. Man kann sie beobachten. Es passiert wirklich. Naja, vielleicht nicht das Bereichern, da bin ich mir nicht so sicher -- aber mein Leben wurde auf jeden Fall von anderen bereichert. Von TED, das mir ein Netzwerk von Menschen gezeigt hat, die mein Leben bereichtert haben, einschließlich Tricia McGillis, meiner Webseitendesignerin, die mit meiner tollen Tochter arbeitet um meine Website so aufzubereiten, dass ich nur einen Blog schreiben muss. Ich muss meine exekutiven Gehirnfunktion nicht verwenden ... Ha, ha, ha, ich gewinne!
So the best thing about my attitude, I think, is that it's real. You can see it. You can observe it. It actually happens. Well, maybe not my enriching the gift, I don't know about that -- but my life has certainly been enriched by other people. By TED, which introduced me to a whole network of people who have enriched my life, including Tricia McGillis, my website designer, who's working with my wonderful daughter to take my website and turn it into something where all I have to do is write a blog. I don't have to use the executive brain function ... Ha, ha, ha, I win!
(Lachen)
(Laughter)
Und ich bin Ihnen so dankbar. Ich möchte nicht "das Publikum" sagen, weil ich uns nicht als getrennt wahrnehme. Ich sehe es auch hier aus der Perspektive der Quantenphysik. Und Quantenphysiker sind nicht sicher, was wirklich passiert, wenn die Welle zum Teilchen wird. Es gibt verschiedene Theorien -- der Kollaps der Wellenfunktion, Dekohärenz -- aber sie besagen alle: Realität entsteht durch Interaktion. (Stimme bricht) Sie genauso. Und alle meine Publikums, in der Vergangeheit und heute. Danke, dass Sie mein Leben real machen.
And I am so grateful to you. I don't want to say "the audience," because I don't really see it as we're two separate things. I think of it in terms of quantum physics, again. And, you know, quantum physicists are not exactly sure what happens when the wave becomes a particle. There are different theories -- the collapse of the wave function, decoherence -- but they're all agreed on one thing: that reality comes into being through an interaction. (Voice breaking) So do you. And every audience I've ever had, past and present. Thank you so much for making my life real.
(Applaus)
(Applause)
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)
Danke.
Thank you.