I'll never forget the sound of laughing with my friends. I'll never forget the sound of my mother's voice right before I fell asleep. And I'll never forget the comforting sound of water trickling down a stream. Imagine my fear, pure fear, when, at the age of 10, I was told I was going to lose my hearing. And over the next five years, it progressed until I was classified as profoundly deaf.
Nu voi uita niciodată râsetele prietenilor mei. Nu voi uita niciodată vocea mamei mele înainte să adorm. Nu voi uita niciodată sunetul liniștitor al apei unui râu. Imaginați-vă frica pură pe care am simțit-o când, la vârsta de zece ani, mi s-a spus că îmi voi pierde auzul. În următorii cinci ani, mi-am pierdut progresiv auzul, până când am fost diagnosticată ca suferind de surditate profundă.
But I believe that losing my hearing was one of the greatest gifts I've ever received. You see, I get to experience the world in a unique way. And I believe that these unique experiences that people with disabilities have is what's going to help us make and design a better world for everyone -- both for people with and without disabilities.
Dar cred că pierderea auzului a fost cel mai grozav dar pe care îl puteam primi. Eu percep lumea într-un mod unic. Și cred că această percepție unică a celor cu dizabilități ne va ajuta să îmbunătățim lumea pentru toți, atât cei cu dizabilități, cât și pentru cei fără.
I used to be a disability rights lawyer, and I spent a lot of my time focused on enforcing the law, ensuring that accommodations were made. And then I had to quickly learn international policy, because I was asked to work on the UN Convention that protects people with disabilities. As the leader of the NGO there, I spent most of my energy trying to convince people about the capabilities of people with disabilities. But somewhere along the way, and after many career transitions that my parents weren't so happy about --
Am fost avocat pentru drepturile celor cu dizabilități, îmi petreceam o mare parte din timp asigurându-mă că se aplică legea, că se fac adaptări. Apoi a trebuit să mă pun la curent cu politicile internaționale, pentru că am fost invitată să particip la Convenția ONU care îi protejează pe cei cu dizabilități. Ca lider al ONG-ului, cea mai mare parte a timpului încercam să conving oamenii de aptitudinile celor cu dizabilități. Dar la un moment dat, după multe schimbări de carieră, cu care părinții mei nu au fost prea fericiți,
(Laughter)
(Râsete)
I stumbled upon a solution that I believe may be an even more powerful tool to solve some of the world's greatest problems, disability or not. And that tool is called design thinking.
am găsit o soluție care cred că poate contribui la rezolvarea multor probleme, fie că este vorba de dizabilități sau nu. Această soluție se numește gândire design (sau design thinking).
Design thinking is a process for innovation and problem solving. There are five steps. The first is defining the problem and understanding its constraints. The second is observing people in real-life situations and empathizing with them. Third, throwing out hundreds of ideas -- the more the better, the wilder the better. Fourth, prototyping: gathering whatever you can, whatever you can find, to mimic your solution, to test it and to refine it. And finally, implementation: ensuring that the solution you came up with is sustainable.
Acesta este un proces pentru inovare și rezolvarea problemelor. Are cinci etape. Prima este identificarea problemei și înțelegerea limitărilor impuse de aceasta. A doua este observarea oamenilor în situații reale și simpatizarea cu ei. A treia, propunerea cât mai multor idei, cu cât mai trăznite, cu atât mai bine. A patra etapă este prototiparea, adunarea informațiilor de orice fel, pentru a pune în aplicare soluția, a o testa și a o rafina. Ultima fază este implementarea: trebuie să ne asigurăm că soluția găsită este durabilă.
Warren Berger says that design thinking teaches us to look sideways, to reframe, to refine, to experiment and, probably most importantly, ask those stupid questions. Design thinkers believe that everyone is creative. They believe in bringing people from multiple disciplines together, because they want to share multiple perspectives and bring them together and ultimately merge them to form something new.
Warren Berger crede că acest proces ne învață să privim lucrurile altfel, să le reconstruim, să le punem la punct, să experimentăm cu ele și poate cel mai important, să ne punem întrebări pe care altfel nu ni le-am fi pus. Cei care cred în acest concept cred că toți oamenii sunt creativi. Ei cred că cei care lucrează în domenii diferite trebuie să colaboreze pentru că pot împărtăși perspective diferite, care pot fi combinate pentru a crea ceva nou.
Design thinking is such a successful and versatile tool that it has been applied in almost every industry. I saw the potential that it had for the issues I faced, so I decided to go back to school and get my master's in social design. This looks at how to use design to create positive change in the world. While I was there, I fell in love with woodworking. But what I quickly realized was that I was missing out on something. As you're working with a tool, right before it's about to kick back at you -- which means the piece or the tool jumps back at you -- it makes a sound. And I couldn't hear this sound. So I decided, why not try and solve it? My solution was a pair of safety glasses that were engineered to visually alert the user to pitch changes in the tool, before the human ear could pick it up. Why hadn't tool designers thought of this before?
Gândirea design este un instrument atât de eficient și versatil că a fost aplicat în mai toate domeniile. Am înțeles potențialul acestei soluții pentru problemele mele și m-am întors la școală pentru un masterat în design social. Am învățat cum să folosesc design-ul pentru a schimba lumea în bine. În timpul masteratului, mi-am dat seama că îmi place să lucrez cu lemnul. Dar mi-am mai dat seama și că ceva nu funcționa cum trebuie. Atunci când lucrezi cu o unealtă, chiar înainte de recul, adică atunci când unealta vine înapoi spre tine, aceasta face un sunet. Dar eu nu puteam să aud acest sunet. Deci m-am gândit, de ce să nu rezolv problema? Soluția mea a fost o pereche de ochelari de protecție făcuți pentru a alerta vizual utilizatorul atunci când are loc o schimbare în frecvența sonoră a uneltei, înainte ca aceasta să fie auzită de urechea umană. De ce nu s-au gândit și fabricanții de unelte la soluția asta?
(Laughter)
(Râsete)
Two reasons: one, I was a beginner. I wasn't weighed down by expertise or conventional wisdom. The second is: I was Deaf. My unique experience of the world helped inform my solution.
Din două motive: în primul rând, eu eram începătoare, și nu mă încurcau cunoștințele sau teoriile convenționale. În al doilea rând pentru că sunt surdă. Experiența mea unică m-a ajutat să găsesc o soluție.
And as I went on, I kept running into more and more solutions that were originally made for people with disabilities, and that ended up being picked up, embraced and loved by the mainstream, disability or not. This is an OXO potato peeler. It was originally designed for people with arthritis, but it was so comfortable, everybody loved it. Text messaging: that was originally designed for people who are Deaf. And as you know, everybody loves that, too.
Pe măsură ce avansam, am văzut că multe dintre soluțiile gândite pentru cei cu dizabilități erau adoptate și apreciate de toată lumea, nu doar de cei cu dizabilități. Acesta este un curățător de cartofi OXO. Inițial, acesta a fost conceput pentru a fi folosit de cei cu artrită, dar este atât de ușor de folosit încât a fost adoptat de toată lumea. SMS-urile au fost inventate inițial pentru surzi După cum știți, toată lumea îl folosește.
(Laughter)
(Râsete)
I started thinking: What if we changed our mindset? What if we started designing for disability first -- not the norm? As you see, when we design for disability first, we often stumble upon solutions that are not only inclusive, but also are often better than when we design for the norm.
Am început să mă gândesc: Și dacă ne-am schimba mentalitatea? Și dacă am construi întâi pentru cei cu dizabilități, și nu pentru cei fără? După cum vedeți, când construim pentru cei cu dizabilități, găsim adesea soluții care nu doar că se aplică tuturor, dar care sunt adesea mai bune decât soluțiile standard.
And this excites me, because this means that the energy it takes to accommodate someone with a disability can be leveraged, molded and played with as a force for creativity and innovation. This moves us from the mindset of trying to change the hearts and the deficiency mindset of tolerance, to becoming an alchemist, the type of magician that this world so desperately needs to solve some of its greatest problems.
Asta mi se pare grozav, pentru că înseamnă că energia folosită în adaptarea pentru cei cu dizabilități poate fi exploatată, modelată și refolosită pentru a crea și inova. Astfel, ne îndepărtăm de dorința de a schimba atitudinile și mentalitățile privind dizabilitățile și ne transformăm în alchimiști, magicieni de care lumea are mare nevoie pentru a-i rezolva problemele.
Now, I also believe that people with disabilities have great potential to be designers within this design-thinking process. Without knowing it, from a very early age, I've been a design thinker, fine-tuning my skills. Design thinkers are, by nature, problem solvers. So imagine listening to a conversation and only understanding 50 percent of what is said. You can't ask them to repeat every single word. They would just get frustrated with you. So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. Years later, someone commented that my writing had a rhythm to it. Well, this is because I experience conversations as rhythms. I also became really, really good at failing.
Cred de asemenea că cei cu dizabilități pot contribui la acest proces de gândire. Fără să fi știut, chiar și când eram mică aplicam acest concept de gândire design și îmi calibram abilitățile. Cei care folosesc acest concept, sunt, prin definiție, cei care rezolvă probleme. Gândiți-vă că ascultați o conversație și înțelegeți doar jumătate din ce se spune. Nu puteți cere să se repete fiecare cuvânt. Ar fi foarte frustrant pentru ceilalți. Deci fără să-mi dau seama, transformam sunetele înăbușite pe care le auzeam într-un ritm pe care îl potriveam cu cititul pe buze. Ani mai târziu, cineva mi-a spus că scriu în ritm. Asta se datorează faptului că pentru mine, fiecare conversație are un ritm. Am învățat și să eșuez.
(Laughter)
(Râsete)
Quite literally. My first semester in Spanish, I got a D. But what I learned was that when I picked myself up and changed a few things around, eventually, I succeeded. Similarly, design thinking encourages people to fail and fail often, because eventually, you will succeed. Very few great innovations in this world have come from someone succeeding on the first try.
Vorbesc serios. În primul semestru de spaniolă am luat o notă foarte proastă. Dar am învățat că dacă mă impulsionez, și schimb câte ceva pe drum, în cele din urmă voi reuși. În același fel, gândirea de tip design încurajează oamenii să eșueze și să eșueze des, pentru că, în cele din urmă vor reuși. Foarte puține mari invenții au fost un succes din prima încercare.
I also experienced this lesson in sports. I'll never forget my coach saying to my mom, "If she just didn't have her hearing loss, she would be on the national team." But what my coach, and what I didn't even know at the time, was that my hearing loss actually helped me excel at sports. You see, when you lose your hearing, not only do you adapt your behavior, but you also adapt your physical senses. One example of this is that my visual attention span increased. Imagine a soccer player, coming down the left flank. Imagine being goalkeeper, like I was, and the ball is coming down the left flank. A person with normal hearing would have the visual perspective of this. I had the benefit of a spectrum this wide. So I picked up the players over here, that were moving about and coming down the field. And I picked them up quicker, so that if the ball was passed, I could reposition myself and be ready for that shot.
Am văzut că această lecție se aplică și în sport. Nu voi uita niciodată cum antrenorul meu i-a spus mamei mele: „Dacă nu ar fi surdă, fiica dumneavoastră ar fi în echipa națională.” Dar nici antrenorul meu și nici măcar eu nu știam atunci că pierderea auzului m-a ajutat de fapt să fiu foarte bună la sport. Asta pentru că atunci când nu mai auzi, îți adaptezi nu doar comportamentul, ci și simțurile. Un exemplu este îmbunătățirea atenției vizuale. Imaginați-vă un jucător de fotbal care vine din stânga. Imaginați-vă că sunteți portar, cum era cazul meu, și că mingea vine din stânga. Cineva care aude bine ar avea un câmp vizual atât de mare. Eu am un câmp vizual atât de mare. Deci puteam să văd jucătorii de aici care veneau spre mine. Îi vedeam mai repede, deci dacă mingea venea spre mine mă puteam repoziționa ca să fiu pregătită pentru apărare.
So as you can see, I've been a design thinker for nearly all my life. My observation skills have been honed so that I pick up on things that others would never pick up on. My constant need to adapt has made me a great ideator and problem solver. And I've often had to do this within limitations and constraints. This is something that designers also have to deal with frequently.
După cum vedeți, am aplicat principiile gândirii design toată viața mea. Capacitățile mele de observație s-au perfecționat astfel încât văd lucruri pe care alții nu le-ar observa. Nevoia constantă de a mă adapta m-a transformat într-un mare inventator și am găsit astfel multe soluții. Adesea, a trebuit să lucrez cu limite și constrângeri. Asta este o problemă cu care se confruntă și designerii foarte des.
My work most recently took me to Haiti. Design thinkers often seek out extreme situations, because that often informs some of their best designs. And Haiti -- it was like a perfect storm.
Recent, am fost în Haiti pentru muncă. Cei care cred în gândirea design caută situații extreme, pentru că adesea, în astfel de situații le vin cele mai bune idei. Haiti a fost ca o furtună perfectă.
I lived and worked with 300 Deaf individuals that were relocated after the 2010 earthquake. But five and a half years later, there still was no electricity; there still was no safe drinking water; there were still no job opportunities; there was still rampant crime, and it went unpunished. International aid organizations came one by one. But they came with pre-determined solutions. They didn't come ready to observe and to adapt based on the community's needs. One organization gave them goats and chickens. But they didn't realize that there was so much hunger in that community, that when the Deaf went to sleep at night and couldn't hear, people broke into their yards and their homes and stole these chickens and goats, and eventually they were all gone.
Am trăit și lucrat cu 300 de indivizi surzi care au fost relocați după cutremurul din 2010. Dar cinci ani și jumătate mai târziu, încă nu aveau electricitate, nu aveau apă potabilă, nu aveau de lucru, rata criminalității creștea și multe crime rămâneau nepedepsite. Organizații internaționale de ajutor au venit una câte una. Dar au venit cu soluții gata-făcute. Nu au venit pregătite să observe și să se adapteze la nevoile comunității. O organizație le-a dat capre și găini. Dar nu și-au dat seama că din cauza foametei din comunitate, noaptea, când surzii se culcau și nu puteau auzi ce se întâmplă, alții intrau în curțile și în casele lor și le furau caprele și găinile, până când în cele din urmă, toate animalele au dispărut.
Now, if that organization had taken the time to observe Deaf people, to observe the community, they would have realized their problem and perhaps they would have come up with a solution, something like a solar light, lighting up a secure pen to put them in at night to ensure their safety.
Dacă acea organizație ar fi studiat persoanele surde dacă ar fi studiat comunitatea, atunci ar fi înțeles problema și probabil că ar fi găsit o soluție, ca de exemplu o lampă solară care să ilumineze țarcul animalelor pe timpul nopții și astfel să le protejeze.
You don't have to be a design thinker to insert the ideas I've shared with you today. You are creative. You are a designer -- everyone is. Let people like me help you. Let people with disabilities help you look sideways, and in the process, solve some of the greatest problems.
Nu trebuie să crezi în acest concept de gândire design ca să găsești ideile despre care am vorbit azi. Sunteți creativi. Sunteți designeri, cu toții suntem. Lăsați-i pe cei ca mine să vă ajute. Lăsați-i pe cei cu dizabilități să vă ajute să vedeți lucrurile altfel și împreună puteți rezolva cele mai mari probleme.
That's it. Thank you.
Asta e tot. Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)