When Homer’s Iliad was first written down in the 8th century BCE, the story of the Trojan war was already an old one. From existing oral tradition, audiences knew the tales of the long siege, the epic duels outside the city walls, and the cunning trick that finally won the war. In the end, the magnificent city was burned to the ground, never to rise again. But had it ever existed?
Коли у 8 ст. до н.е. вперше була записана Гомерова "Іліада", історія про Троянську війну була вже доволі старою. З тогочасної усної традиції люди чули розповіді про тривалу ворожнечу, епічні поєдинки за міськими стінами та підступний задум, який і приніс перемогу. Врешті, величне місто було спалене дотла, та вже не постало знову. Але чи існувало воно взагалі?
By the time the field of archaeology began to take shape in the 19th century, many were skeptical, considering the epic to be pure fiction, a founding myth imagining a bygone heroic era. But some scholars believed that behind the superhuman feats and divine miracles there must have been a grain of historical truth - a war that was really fought, and a place where it happened.
Поки археологія як наука не почала розвиватись у 19 столітті, було багато скептиків, що вважали епічне лише вигадкою, створенням міфу, аби мати уявлення про минаючу епоху героїв. Але деякі вчені вірили, що за божественними святкуваннями та дивами мала бути зернина історичної правди - війна дійсно була, як і місце, де все відбулось.
Frank Calvert was one such believer. He had spent his youth traveling and learning about ancient civilizations before accompanying his brother Frederick on a diplomatic mission to the northwest Anatolian region of Çanakkale. It was here that Homer described the Greek encampment at the mouth of the Scamander river. And it was here that fate brought Frank into contact with a journalist and geologist named Charles Maclaren.
Френк Калверт був одним із тих, хто вірив. Він провів свою юність у мандрівках та дослідженні стародавніх цивілізацій, а потім долучився до свого брата Фредеріка у дипломатичній місії на північний-схід Анатолійського регіону, в Чанаккале; саме там, як описував Гомер, стояли табором греки, у гирлі ріки Скамандер. Саме тут доля звела Френка з журналістом та геологом Чарльзом Маклареном.
Locals and travelers had long speculated that Troy might’ve stood on one of the surrounding hilltops. But Maclaren had been one of the first to publish a detailed topographical study of the area. He believed he had found the site – a 32-meter mound known by the name Hisarlık, derived from the Turkish word for “fortress.” Soon after meeting with him in 1847, the Calverts bought 2,000 acres of farmland that included part of the hill. Before they could explore any further, the Crimean War broke out and forestalled their archaeological ambitions for several years.
Місцеві жителі та мандрівники давно здогадувались, що Троя, ймовірно, існувала на навколишніх пагорбах. Але Макларен був одним із перших, хто видав деталізоване топографічне дослідження території. Він вірив, що знайшов місце - 32-метровий курган, відомий як Хізарлік, назва походить від турецького слова "фортеця". Невдовзі після зустрічі з ним в 1847, Калверти викупили 2000 акрів фермерських угідь, куди входила частина пагорба. Перш ніж вони змогли дослідити все детальніше, розгорілась Кримська війна і це призупинило їхні археологічні амбіції на декілька років.
After the war’s end, Frank Calvert began to survey the site, but lacked the funds for a full excavation. This was where the wealthy German businessman and amateur archaeologist Heinrich Schliemann came in. At Calvert’s invitation,
По закінченню війни Френк Калверт почав досліджувати місцину, проте йому бракувало коштів для масштабних розкопок. Саме тоді з'явився заможний німецький бізнесмен та археолог-аматор Генріх Шліман. На запрошення Калверта,
Schliemann visited the grounds in 1868, and decided to excavate. Eager to find the ancient city, Schliemann tore massive trenches all the way to the base of the hill. There, he uncovered a hoard of precious artifacts, jewelry, and metalwork, including two diadems and a copper shield. Schliemann took full credit for the discovery, announcing that he had found Troy and the treasure of its king Priam. But the real treasure was elsewhere. When later archaeologists studied the site, they realized that the mound consisted of no less than nine cities, each built atop the ruins of the last. The layer Schliemann had uncovered dated back to the Mycenaean Age, more than 1,000 years too early for Homer.
Шліман відвідав локацію у 1868 році та вирішив розпочати розкопки. Бажаючи знайти стародавнє місто, Шліман прорив величезні траншеї до основи пагорба. Там він знайшов безліч дорогоцінних артефактів, коштовностей та виробів з металу, а ще дві діадеми та мідний щит. Шілман повністю присвоїв собі це відкриття, оголосивши, що він знайшов Трою та скарб її короля, Пріама. Але справжній скарб був деінде. Коли пізніше інші археологи вивчали місце, то зрозуміли, що курган складався щонайменше з дев'яти міст, кожне з яких будувалось на руїнах попереднього. Шар, який розкопав Шліман, датується Мікенською ерою, а це більш, ніж за 1000 років до Гомера.
But inside the mound was indeed evidence for a city that had thrived during the Bronze Age, with charred stone, broken arrowheads, and damaged human skeletons suggesting a violent end. It was Troy VII, contained in the middle layers and now ravaged for a second time by Schliemann’s careless excavation. The settlement, spanning some 200,000 square meters and home to as many as 10,000 people, thrived until around 1180 BCE. Its position at the southern entrance of the Dardanelles strait would’ve made a formidable strategic location for both defense and trade. Most importantly, there are the remains of a massive fortification wall – perhaps the very same one from which Priam and Hector once watched the Greeks approach.
Але всередині кургану справді були свідчення, що якесь місто процвітало там у бронзовому віці, так як знайшли вугілля, зламані наконечники стріл та пошкоджені скелети людей, що свідчили про насильницьку смерть. Це була Троя VII, яку знайшли в середніх шарах, і вдруге сплюндрували необережними розкопками Шлімана. Поселення охоплювало 200 000 квадратних метрів, де жило близько 10 000 людей, і процвітало воно до 1180 року до н.е. Розташування на південному вході у протоку Дарданелли робило його стратегічно вигідним для оборони та торгівлі. Більш важливо те, що там є залишки масивної оборонної стіни - можливо, тієї самої, з якої колись Пріам та Гектор спостерігали за наближенням греків.
Of course, it’s difficult to be certain that these ruins are the true remains of ancient Troy, and scholars still dispute whether the Trojan War as described by Homer ever happened. Yet the evidence is strong enough that UNESCO has labelled Hisarlık the archeological site of Troy. Regardless of its identity, thanks to persistence, a bit of faith, and a lot of research, archaeologists are bringing the long-buried secrets of an ancient, lost city to light.
Звісно, неможливо сказати точно, що ці залишки - це справді руїни Трої, і вчені все ще дискутують, чи Троянська війна, як її описав Гомер, дійсно була. Але цей доказ є досить вагомим, аби ЮНЕСКО назвало Хазарлік археологічною локацією Трої. А окрім його автентичності, завдяки наполегливості, дрібці віри та багатьом дослідженням, археологи проливають світло на глибоко сховані секрети стародавнього загубленого міста.