I started my journey 30 years ago. And I worked in mines. And I realized that this was a world unseen. And I wanted, through color and large format cameras and very large prints, to make a body of work that somehow became symbols of our use of the landscape, how we use the land. And to me this was a key component that somehow, through this medium of photography, which allows us to contemplate these landscapes, that I thought photography was perfectly suited to doing this type of work.
Iniciei a minha viagem há 30 anos. Trabalhei em minas. E percebi que este era um mundo invisível. Eu queria, através da cor e das câmaras de grande formato e de impressões muito grandes, criar um conjunto de obras que, de alguma forma, se tornasse um símbolo do nosso uso das paisagens, de como usamos a terra. Para mim, isto era um componente fundamental. De alguma forma, é através da fotografia, que podemos contemplar estas paisagens. Pensei que a fotografia era o meio perfeito para realizar este tipo de trabalho.
And after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed. Because that is what has changed, is the speed at which we're taking all our resources. And so then I went out to develop a whole series on the landscape of oil. And what I want to do is to kind of map an arc that there is extraction, where we're taking it from the ground, refinement. And that's one chapter.
Depois de 17 anos a fotografar paisagens industriais, ocorreu-me que o petróleo sustentava a escala e a velocidade. Porque é isso o que tem mudado, é a velocidade a que exploramos os nossos recursos. Foi por isso que comecei toda uma série sobre a paisagem do petróleo. O que eu quero fazer é cartografar um arco que começa na extração, em que o retiramos do solo, e o refinamos, o que constitui um capítulo.
The other chapter that I wanted to look at was how we use it -- our cities, our cars, our motorcultures, where people gather around the vehicle as a celebration. And then the third one is this idea of the end of oil, this entropic end, where all of our parts of cars, our tires, oil filters, helicopters, planes -- where are the landscapes where all of that stuff ends up?
O outro capítulo que eu queria observar era como o utilizamos, nas nossas cidades, nos nossos carros, na nossa cultura motorizada, em que as pessoas se reúnem à volta do veículo como numa celebração. Depois, o terceiro é esta ideia do fim do petróleo, este final entrópico, em que todas as partes dos nossos carros, os pneus, os filtros de óleo, os helicópteros, os aviões — onde estão as paisagens onde todas essas coisas acabam?
And to me, again, photography was a way in which I could explore and research the world, and find those places. And another idea that I had as well, that was brought forward by an ecologist -- he basically did a calculation where he took one liter of gas and said, well, how much carbon it would take, and how much organic material? It was 23 metric tons for one liter. So whenever I fill up my gas, I think of that liter, and how much carbon.
Para mim, novamente, a fotografia era a forma pela qual eu podia explorar e investigar o mundo, e encontrar esses locais. Outra ideia que também tive, que me foi sugerida por um ecologista — ele, basicamente, fez um cálculo em que pegou num litro de gasolina e disse: "Quanto carbono utilizaria e quanto material orgânico?" Eram 23 toneladas métricas para um litro. Por isso, sempre que me abasteço de gasolina, penso nesse litro e na quantidade de carbono.
And I know that oil comes from the ocean and phytoplankton, but he did the calculations for our Earth and what it had to do to produce that amount of energy. From the photosynthetic growth, it would take 500 years of that growth to produce what we use, the 30 billion barrels we use per year.
Sei que o petróleo vem do oceano e do fitoplâncton. Mas ele fez os cálculos para a nossa Terra e o que teria de fazer para produzir essa quantidade de energia. A partir do crescimento fotossintético, demoraria 500 anos de crescimento para produzir o que utilizamos,
And that also brought me to the fact that this poses such a risk to our society. Looking at 30 billion per year, we look at our two largest suppliers, Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil. And together they only form about 15 years of supply. The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves, only gives us about 45 years. So, it's not a question of if, but a question of when peak oil will come upon us.
os 30 mil milhões de barris que usamos por ano. Isso também me levou ao facto de que isso representa um grande risco a nossa sociedade. Se considerarmos 30 mil milhões por ano, olhamos para os nossos dois maiores fornecedores, a Arábia Saudita e o Canadá, com o seu petróleo sujo. Juntos, eles representam apenas cerca de 15 anos de abastecimento. O mundo inteiro, com os estimados 1,2 biliões de reservas apenas nos fornece cerca de 45 anos. Por isso, não é uma questão de "se", é uma questão de "quando" nos confrontaremos com o fim do petróleo.
So, to me, using photography -- and I feel that all of us need to now begin to really take the task of using our talents, our ways of thinking, to begin to deal with what I think is probably one of the most challenging issues of our time, how to deal with our energy crisis.
Por isso, para mim, usando a fotografia — e acho que todos nós precisamos de começar a usar os nossos talentos, as nossas formas de pensar, para começarmos a lidar com o que eu acho que é, provavelmente, um dos problemas mais desafiantes do nosso tempo, como lidar com a crise de energia.
And I would like to say that, on the other side of it, 30, 40 years from now, the children that I have, I can look at them and say, "We did everything we possibly, humanly could do, to begin to mitigate this, what I feel is one of the most important and critical moments in our time. Thank you. (Applause)
Gostaria de dizer que, para além de tudo isso, daqui a 30 ou 40 anos, queria poder olhar para os meus filhos e dizer: "Fizemos tudo o que poderíamos fazer, humanamente, para começar a atenuar isto, o que eu acho que é um dos momentos mais importantes e críticos do nosso tempo. Obrigado.