To understand the business of mythology and what a Chief Belief Officer is supposed to do, you have to hear a story of Ganesha, the elephant-headed god who is the scribe of storytellers, and his brother, the athletic warlord of the gods, Kartikeya. The two brothers one day decided to go on a race, three times around the world. Kartikeya leapt on his peacock and flew around the continents and the mountains and the oceans. He went around once, he went around twice, he went around thrice. But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, "I won." "How come?" said Kartikeya. And Ganesha said, "You went around 'the world.' I went around 'my world.'" What matters more?
Da biste razumjeli mitologiju i što bi Glavni duhovni službenik trebao raditi, morate čuti priču o Ganeshi, bogu sa slonovom glavom koji je zaštitnik pripovjedača, i njegovom bratu, stasitom vojskovođi bogova, Kartikeyi. Braća su se jednog dana odlučila utrkivati, tri puta oko svijeta. Kartikeya je skočio na svog pauna i obletio kontinente, planine i oceane. Obišao ih je jednom, obišao ih je dvaput, obišao ih je triput. No, njegov brat Ganesha jednostavno je obišao oko svojih roditelja jednom, dvaput, triput i rekao: “Pobijedio sam.“ „Kako to?“, rekao je Kartikeya. Ganesha je odgovorio: “Ti si obišao cijeli svijet. Ja sam obišao svoj svijet." Što je važnije?
If you understand the difference between 'the world' and 'my world,' you understand the difference between logos and mythos. 'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific. 'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. It's perceptions, thoughts, feelings, dreams. It is the belief system that we carry. It's the myth that we live in.
Ako razumijete razliku između „cijeloga svijeta“ i „mog svijeta“, razumijete i razliku između logosa i mythosa. „Cijeli svijet“ je objektivan, logičan, univerzalan, činjeničan, znanstven. „Moj svijet“ je subjektivan. On je emotivan. Osoban. On ima vlastitu percepciju, misli, osjećaje, snove. To je sustav vjerovanja koji nosimo. To je mit u kojem živimo.
'The world' tells us how the world functions, how the sun rises, how we are born. 'My world' tells us why the sun rises, why we were born. Every culture is trying to understand itself: "Why do we exist?" And every culture comes up with its own understanding of life, its own customized version of mythology.
„Cijeli svijet“ nam govori kako svijet funkcionira, kako sunce izlazi, kako se rađamo. „Naš svijet“ nam govori zašto sunce izlazi, zašto se rađamo. Svaka kultura nastoji razumjeti samu sebe. „Zašto postojimo?“ I svaka kultura formira vlastito razumijevanje života, svoju vlastitu prilagođenu verziju mitologije.
Culture is a reaction to nature, and this understanding of our ancestors is transmitted generation from generation in the form of stories, symbols and rituals, which are always indifferent to rationality. And so, when you study it, you realize that different people of the world have a different understanding of the world. Different people see things differently -- different viewpoints.
Kultura je reakcija na prirodu, a to razumijevanje naših predaka prenosi se s generacije na generaciju u obliku priča, simbola i rituala koji su uvijek nezainteresirani za stvarnost. I tako, kad ih proučavate, shvatite da različiti ljudi na svijetu imaju različito razumijevanje svijeta. Različiti ljudi vide stvari različito: različita gledišta.
There is my world and there is your world, and my world is always better than your world, because my world, you see, is rational and yours is superstition. Yours is faith. Yours is illogical. This is the root of the clash of civilizations. It took place, once, in 326 B.C. on the banks of a river called the Indus, now in Pakistan. This river lends itself to India's name. India. Indus.
Postoji moj svijet i postoji tvoj svijet, a moj svijet je uvijek bolji od tvog jer, vidiš, moj svijet je racionalan, a tvoj je praznovjeran, tvoj znači vjeru, tvoj je nelogičan. To je korijen sukoba civilizacija. Dogodio se jednom, 326. godine prije Krista na obalama rijeke nazvane Ind, u današnjem Pakistanu. Ta rijeka je posudila svoje ime Indiji. Indija. Ind.
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." We don't know who he was. Perhaps he was a Jain monk, like Bahubali over here, the Gomateshwara Bahubali whose image is not far from Mysore. Or perhaps he was just a yogi who was sitting on a rock, staring at the sky and the sun and the moon.
Aleksandar, mladi Makedonac, ondje je sreo nekoga koga je nazvao „gimnosofistom“, to znači „gol, mudar čovjek“. Ne znamo tko je on bio. Možda je bio džainistički redovnik, kao Bahubali, Gomateshwara Bahubali, čija slika nije daleko od Mysore. Ili je samo bio yogi, koji je sjedio na kamenu, gledao u nebo i Sunce i Mjesec.
Alexander asked, "What are you doing?" and the gymnosophist answered, "I'm experiencing nothingness." Then the gymnosophist asked, "What are you doing?" and Alexander said, "I am conquering the world." And they both laughed. Each one thought that the other was a fool. The gymnosophist said, "Why is he conquering the world? It's pointless." And Alexander thought, "Why is he sitting around, doing nothing? What a waste of a life."
Aleksandar je pitao: „Što radiš?“ a gimnosofist je odgovorio: „Doživljavam ništavilo.“ Onda je gimnosofist upitao: „Što ti radiš?“ a Aleksandar je odgovorio: „Ja osvajam svijet.“ I obojica su se nasmijali. Svaki je mislio da je ovaj drugi budala. Gimnosofist je rekao: „Zašto on osvaja svijet? To nema smisla.“ A Aleksandar je mislio: „Zašto on samo sjedi i ne radi ništa? Šteta života.“
To understand this difference in viewpoints, we have to understand the subjective truth of Alexander -- his myth, and the mythology that constructed it. Alexander's mother, his parents, his teacher Aristotle told him the story of Homer's "Iliad." They told him of a great hero called Achilles, who, when he participated in battle, victory was assured, but when he withdrew from the battle, defeat was inevitable. "Achilles was a man who could shape history, a man of destiny, and this is what you should be, Alexander." That's what he heard.
Da bismo razumjeli ovu razliku u gledištima, moramo razumjeti Aleksandrovu subjektivnu istinu: njegov mit i mitologiju koja ga je izgradila. Aleksandrova majka, njegovi roditelji, njegov učitelj Aristotel pričali su mu priče iz Homerove Ilijade. Pričali su mu o velikom heroju zvanom Ahilej, koji je svojim sudjelovanjem u bitki osiguravao pobjede, a njegovim povlačenjem iz bitke poraz je bio neizbježan. „Ahilej je bio čovjek koji je mogao oblikovati povijest, čovjek velike sudbine, i takav bi i ti trebao biti, Aleksandre.“ To je on slušao.
"What should you not be? You should not be Sisyphus, who rolls a rock up a mountain all day only to find the boulder rolled down at night. Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. Be spectacular! -- like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece. Be spectacular like Theseus, who entered the labyrinth and killed the bull-headed Minotaur. When you play in a race, win! -- because when you win, the exhilaration of victory is the closest you will come to the ambrosia of the gods."
„Što ne bi trebao biti? Ne bi trebao biti kao Sifiz, koji gura kamen uz planinu cijeli dan samo da bi mu se kamen noću otkotrljao dolje. Nemoj živjeti monoton, osrednji i besmislen život. Budi spektakularan! Poput grčkih junaka, poput Jazona, koji je preplovio more s Argonautima i donio zlatno runo. Budi spektakularan poput Tezeja, koji je ušao u labirint i ubio Minotaura s bikovskom glavom. Kada sudjeluješ u utrci, pobijedi! Jer kad pobjeđuješ, ushićenje pobjede najbliže je što ćeš doći ambroziji bogova.
Because, you see, the Greeks believed you live only once, and when you die, you have to cross the River Styx. And if you have lived an extraordinary life, you will be welcomed to Elysium, or what the French call "Champs-Élysées" -- (Laughter) -- the heaven of the heroes.
Vidite, Grci su vjerovali da živiš samo jednom a kad umreš, moraš prijeći rijeku Stiks. Ako si imao izuzetan život, bit ćeš dobrodošao u Elizej ili kako bi Francuzi rekli „Champs-Élysées" (Elizejske poljane) (Smijeh) raj heroja.
But these are not the stories that the gymnosophist heard. He heard a very different story. He heard of a man called Bharat, after whom India is called Bhārata. Bharat also conquered the world. And then he went to the top-most peak of the greatest mountain of the center of the world called Meru. And he wanted to hoist his flag to say, "I was here first." But when he reached the mountain peak, he found the peak covered with countless flags of world-conquerors before him, each one claiming "'I was here first' ... that's what I thought until I came here." And suddenly, in this canvas of infinity, Bharat felt insignificant. This was the mythology of the gymnosophist.
Ali to nisu priče koje je gimnosofist čuo. On je čuo vrlo drukčiju priču. On je čuo priču o čovjeku zvanom Bharat, po kojem se Indija naziva Bharata. Bharat je također osvojio svijet. Nakon toga je otišao na najviši vrh najveće planine u centru svijeta, zvane Meru. Htio je podići svoju zastavu i reći: „Ja sam ovdje bio prvi.“ No, kad je došao na vrh planine, zatekao ga je prekrivenog bezbrojnim zastavama osvajača svijeta prije njega, od kojih je svaki tvrdio: „Bio sam ovdje prvi... to je ono što sam mislio dok nisam došao ovamo.“ Odjednom, u tom beskraju različitih zastava, Bharat se osjetio beznačajnim. To je bila mitologija gimnosofista.
You see, he had heroes, like Ram -- Raghupati Ram and Krishna, Govinda Hari. But they were not two characters on two different adventures. They were two lifetimes of the same hero. When the Ramayana ends the Mahabharata begins. When Ram dies, Krishna is born. When Krishna dies, eventually he will be back as Ram.
Vidite, imao je on heroje, poput Rama – Raghupati Ram i Krishne, Govinda Hari. Ali oni nisu bili dva lika u dvjema odvojenim pustolovinama. Bili su dva životna vijeka istoga junaka. Kada Ramayana završi, Mahabharata počinje. Kada Ram umre, Krishna se rađa. Kada Krishna umre, s vremenom će se vratiti kao Ram.
You see, the Indians also had a river that separates the land of the living from the land of the dead. But you don't cross it once. You go to and fro endlessly. It was called the Vaitarani. You go again and again and again. Because, you see, nothing lasts forever in India, not even death. And so, you have these grand rituals where great images of mother goddesses are built and worshiped for 10 days ... And what do you do at the end of 10 days? You dunk it in the river. Because it has to end. And next year, she will come back. What goes around always comes around, and this rule applies not just to man, but also the gods. You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna. Not only do they live infinite lives, but the same life is lived infinite times till you get to the point of it all. "Groundhog Day." (Laughter)
Vidite, Indijci su također imali rijeku koja odvaja zemlju živih i zemlju mrtvih. Ali nju se ne prelazi samo jednom. Neprestano idete s jedne na drugu stranu. Zvala se Vaitarani. Stalno idete preko, opet i opet. Jer u Indiji ništa ne traje zauvijek, čak ni smrt. Dakle, postoje veliki obredi u kojima se prave veliki kipovi majke božice i štuju deset dana. A što se radi na kraju tih deset dana? Kipovi se bace u rijeku. Zato što mora završiti. A sljedeće godine će se vratiti. Sve se vraća, sve se plaća, i to pravilo vrijedi ne samo za ljude nego i za bogove. Vidite, bogovi se moraju stalno vraćati, opet, opet i opet, kao Ram, kao Krishna. Ne samo da žive beskonačne živote nego žive isti život beskonačno mnogo puta dok se ne shvati cijeli smisao procesa. „Beskrajni dan“. (Smijeh)
Two different mythologies. Which is right? Two different mythologies, two different ways of looking at the world. One linear, one cyclical. One believes this is the one and only life. The other believes this is one of many lives. And so, the denominator of Alexander's life was one. So, the value of his life was the sum total of his achievements. The denominator of the gymnosophist's life was infinity. So, no matter what he did, it was always zero. And I believe it is this mythological paradigm that inspired Indian mathematicians to discover the number zero. Who knows?
Dvije različite mitologije. Koja je ispravna? Dvije različite mitologije, dva različita pogleda na svijet. Jedan linearan, drugi cikličan. Jedan vjeruje da je ovo jedan jedini život. Drugi vjeruje da je ovo jedan od mnogih života. Dakle, nazivnik Aleksandrova života bio je jedan. Tako je vrijednost njegova života bio zbroj njegovih postignuća. Nazivnik gimnosofistova života jest beskonačnost. Dakle, bez obzira što on radio, nazivnik je uvijek nula. Ja vjerujem da je ta mitološka paradigma nadahnula indijske matematičare da otrkiju broj nula. Tko zna?
And that brings us to the mythology of business. If Alexander's belief influenced his behavior, if the gymnosophist's belief influences his behavior, then it was bound to influence the business they were in. You see, what is business but the result of how the market behaves and how the organization behaves? And if you look at cultures around the world, all you have to do is understand the mythology and you will see how they behave and how they do business.
To nas dovodi do mitologije poslovanja. Ako su Aleksandrova vjerovanja utjecala na njegovo ponašanje, i ako su vjerovanja gimnosofista utjecala na njegovo ponašanje, morala su utjecati i na posao kojim su se bavili. Vidite, što je biznis ako ne rezultat ponašanja tržišta i ponašanja organizacije? Ako promatrate razne kulture svijeta, samo morate razumjeti njihovu mitologiju i vidjet ćete kako se ponašaju, kako im funkcionira poslovanje.
Take a look. If you live only once, in one-life cultures around the world, you will see an obsession with binary logic, absolute truth, standardization, absoluteness, linear patterns in design. But if you look at cultures which have cyclical and based on infinite lives, you will see a comfort with fuzzy logic, with opinion, with contextual thinking, with everything is relative, sort of -- (Laughter) mostly. (Laughter)
Pogledajte. Ako živite samo jednom, u jednoživotnim kulturama svijeta, možete primjetiti opsesiju binarnom logikom, apsolutnom istinom, standardizacijom, apsolutnošću, linearnim uzorcima u dizajnu. Ali ako pogledate kulture koje imaju ciklično shvaćanje života temeljeno na beskonačnosti, primijetit ćete ležernost nejasne logike, razna promišljanja, kontekstualna razmišljanja, gdje je sve relativno, onako otprilike... (Smijeh) većinom. (Smijeh)
You look at art. Look at the ballerina, how linear she is in her performance. And then look at the Indian classical dancer, the Kuchipudi dancer, the Bharatanatyam dancer, curvaceous. (Laughter)
Pogledajte umjetnost. Pogledajte balerinu. Kako je linearna u svojoj izvedbi. A onda pogledajte plesačicu klasičnog indijskog plesa, plesačice plesova Kuchipudi i Bharatanatyam, njihove obline. (Smijeh)
And then look at business. Standard business model: vision, mission, values, processes. Sounds very much like the journey through the wilderness to the promised land, with the commandments held by the leader. And if you comply, you will go to heaven.
Onda pogledajte poslovanje. Standardni poslovni model: vizija, misija, vrijednosti, procesi. Zvuči kao putovanje kroz divljinu prema obećanoj zemlji, sa zapovijedima koje drži vođa. Ako ih izvršite, ići ćete u raj.
But in India there is no "the" promised land. There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. You see, businesses are not run as institutions, by the idiosyncrasies of individuals. It's always about taste. It's always about my taste.
Ali u Indiji ne postoji jedna obećana zemlja. Postoji mnogo obećanih zemalja, ovisno o vašem statusu u društvu i razdoblju života. Vidite, poslovi se ne vode kao institucije, ne vode se idiosinkrazijom pojedinaca. Uvijek se radi o ukusu. O mom ukusu.
You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony. There is no orchestra conductor. There is one performer standing there, and everybody follows. And you can never replicate that performance twice. It is not about documentation and contract. It's about conversation and faith. It's not about compliance. It's about setting, getting the job done, by bending or breaking the rules -- just look at your Indian people around here, you'll see them smile; they know what it is. (Laughter) And then look at people who have done business in India, you'll see the exasperation on their faces. (Laughter) (Applause)
Vidite, indijska glazba, primjerice, ne poznaje pojam harmonije. Ne postoji dirigent. Postoji jedan izvođač i svi ga prate. Nikad ne možete ponoviti jednaku izvedbu. Ne radi se o dokumentaciji i ugovorima. Radi se o razgovoru i vjeri. Ne radi se o pokoravanju. Radi se o ugođaju, obavljanju posla zaobilaskom ili kršenjem pravila – samo pogledajte sve ove Indijce ovdje, vidjet ćete da se smješkaju; znaju o čemu pričam. (Smijeh) A onda pogledajte ljude koji su poslovali u Indiji, vidjet ćete ogorčenost na njihovim licima. (Smijeh) (Pljesak)
You see, this is what India is today. The ground reality is based on a cyclical world view. So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. And people are okay with it. And then globalization is taking place. The demands of modern institutional thinking is coming in. Which is rooted in one-life culture. And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus. It is bound to happen.
Dakle, to je ono što je Indija danas. Stvarnost je utemeljena na cikličnom pogledu na svijet. To jest, ona se brzo mijenja, vrlo je raznolika, kaotična, nejasna, nepredvidljiva. I ljudi nemaju ništa protiv toga. Ali tada se pojavljuje globalizacija. Dolaze i zahtjevi modernog institucionaliziranog razmišljanja. Sve to ima korijene u jednoživotnoj kulturi. Dogodit će se sukob, kao i na obalama rijeke Ind. To se mora dogoditi.
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor. I did not want to study surgery. Don't ask me why. I love mythology too much. I wanted to learn mythology. But there is nowhere you can study. So, I had to teach it to myself. And mythology does not pay, well, until now. (Laughter) So, I had to take up a job. And I worked in the pharma industry. And I worked in the healthcare industry. And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy. I even was a business consultant, doing strategies and tactics. And I would see the exasperation between my American and European colleagues, when they were dealing with India.
Osobno sam to iskusio. Obrazovao sam se za liječnika. Nisam htio završtiti za kirurga. Ne pitajte zašto. Previše volim mitologiju. Htio sam učiti o mitologiji. Ali to ne možeš nigdje studirati. Dakle, morao sam se sam naučiti. A u mitologiji nema baš novaca, barem ne do sada. (Smijeh) Pa sam se zaposlio. Radio sam u farmaciji. Radio sam i u zdravstvu. I u marketingu i kao prodavač i predavač i pomoćnik i trener. Čak sam bio i poslovni konzultant, osmišljavao strategije i taktike. I vidio bih očaj kod svojih američkih i europskih kolega kad bi surađivali s Indijom.
Example: Please tell us the process to invoice hospitals. Step A. Step B. Step C. Mostly. (Laughter) How do you parameterize "mostly"? How do you put it in a nice little software? You can't.
Na primjer: Molimo, pokažite nam kako da dostavimo račun bolnicama. Korak A. Korak B. Korak C. Otprilike. (Smijeh) Koji su parametri za „otprilike“? Kako ga staviti u lijepi mali program? Ne možete.
I would give my viewpoints to people. But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group. You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar. And there are more than 200 formats, across 50 cities and towns of India. And he was dealing with diverse and dynamic markets. And he knew very intuitively, that best practices, developed in Japan and China and Europe and America will not work in India. He knew that institutional thinking doesn't work in India. Individual thinking does. He had an intuitive understanding of the mythic structure of India.
Iznio bih svoje mišljenje ljudima. Ali nitko nije htio slušati, dok nisam sreo Kishorea Biyanija iz grupe Future. On je osnovao najveći maloprodajni lanac, Big Bazaar. U njemu je više od 200 trgovina u 50 gradova i gradića u Indiji. On je imao posla s različitim i dinamičnim tržištima. I intuitivno je znao da ni najbolje taktike, razvijene u Japanu, Kini, Europi i Americi, neće funkcionirati u Indiji. Znao je da institucionalizirano razmišljanje ne funkcionira u Indiji. Individualizam funkcionira. On je intuitivno razumio mitsku strukturu Indije.
So, he had asked me to be the Chief Belief Officer, and said, "All I want to do is align belief." Sounds so simple. But belief is not measurable. You can't measure it. You can't manage it. So, how do you construct belief? How do you enhance the sensitivity of people to Indian-ness. Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
Dakle, on me pitao da budem Glavni duhovni službenik, i rekao je: „Sve što želim da radiš jest da usmjeravaš vjeru.“ Zvuči tako jednostavno. Ali vjera nije izmjerljiva. Ne možete ju izmjeriti. Ne možete njome upravljati. Pa, kako gradite vjeru? Kako povećate osjetljivost ljudi na „indijstvo“? Čak i ako ste Indijac, to nije izričito, nije toliko očito.
So, I tried to work on the standard model of culture, which is, develop stories, symbols and rituals. And I will share one of the rituals with you. You see it is based on the Hindu ritual of Darshan. Hindus don't have the concept of commandments. So, there is nothing right or wrong in what you do in life. So, you're not really sure how you stand in front of God. So, when you go to the temple, all you seek is an audience with God. You want to see God. And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes, large unblinking eyes, sometimes made of silver, so they look at you. Because you don't know whether you're right or wrong, and so all you seek is divine empathy. "Just know where I came from, why I did the Jugaad." (Laughter) "Why did I do the setting, why I don't care for the processes. Just understand me, please."
Pokušao sam raditi sa standardnim modelom kulture, dakle razviti priče, simbole i rituale. Pokazat ću vam jedan od rituala. On se temelji na hinduskom ritualu Darshan. Hinduisti ne poznaju pojam zapovijedi. Dakle, ne postoje dobre i loše stvari koje radite u životu. Pa niste baš sigurni kako stojite kod Boga. Kad idete u hram, sve što tražite jest audijencija kod Boga. Želite vidjeti Boga. I želite da Bog vidi vas, dakle Bog ima jako velike oči, velike oči koje ne trepću, ponekad od srebra i one vas gledaju. Zato što ne znate jeste li u pravu ili u krivu, jedino što tražite jest božansko suosjećanje. „Znaš odakle sam i zašto sam zaobišao pravila." (Smijeh) "Znaš zašto sam to tako uredio, zašto ne marim za postupak i samo me razumij, molim te.“
And based on this, we created a ritual for leaders. After a leader completes his training and is about to take over the store, we blindfold him, we surround him with the stakeholders, the customer, his family, his team, his boss. You read out his KRA, his KPI, you give him the keys, and then you remove the blindfold. And invariably, you see a tear, because the penny has dropped. He realizes that to succeed, he does not have to be a "professional," he does not have to cut out his emotions, he has to include all these people in his world to succeed, to make them happy, to make the boss happy, to make everyone happy. The customer is happy, because the customer is God.
Temeljeno na tome, stvorili smo vlastiti obred za vođe. Nakon što vođa završi svoju obuku i treba preuzeti vođenje trgovine, zavežemo mu oči, okružimo ga dioničarima, kupcima, njegovom obitelji, ekipom, šefom. Pročitamo mu glavne poslovne dužnosti i indikatore postignuća, damo mu ključeve i onda mu skinemo povez s očiju. I bez iznimke, vidite suze, jer nešto se dogodilo. On je shvatio da, kako bi uspio, ne mora biti „profesionalac“, ne mora isključiti svoje emocije, nego mora uključiti sve te ljude iz svog svijeta da bi uspio, da bi ih usrećio, da bi usrećio svog šefa, da bi ih sve usrećio. Kupac je sretan jer kupac je Bog.
That sensitivity is what we need. Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. And it has. So, then we come back to Alexander and to the gymnosophist. And everybody asks me, "Which is the better way, this way or that way?" And it's a very dangerous question, because it leads you to the path of fundamentalism and violence. So, I will not answer the question. What I will give you is an Indian answer, the Indian head-shake. (Laughter) (Applause)
Ta osjećajnost je ono što trebamo. Kad to vjerovanje dođe, dogodit će se ponašanje, dogodit će se poslovanje. I stvarno je tako. I tako se vraćamo Aleksandru i gimnosofistu. Svi me pitaju: „Koji je način bolji, ovaj ili onaj?“ A to je jako opasno pitanje. Zato što vodi na stazu fundametalizma i nasilja. Tako da neću odgovoriti na to pitanje. Ono što ću vam dati jest indijski način odgovaranja, indijsko kimanje glavom. (Smijeh) (Pljesak)
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. You see, because both the paradigms are human constructions. They are cultural creations, not natural phenomena. And so the next time you meet someone, a stranger, one request: Understand that you live in the subjective truth, and so does he. Understand it. And when you understand it you will discover something spectacular. You will discover that within infinite myths lies the eternal truth. Who sees it all? Varuna has but a thousand eyes. Indra, a hundred. You and I, only two. Thank you. Namaste. (Applause)
Ovisno o kontekstu, ovisno o ishodu, izaberite svoju paradigmu. Vidite, obje su paradigme ljudske konstrukcije. One su kulturalne tvorevine, ne prirodni fenomeni. Pa kad sljedeći put sretnete nekoga, stranca, imam samo jedan zahtjev: shvatite da živite u svijetu subjektivne istine, a isto tako i on. Razumijte to. A kad to shvatite, otkrit ćete nešto spektakularno. Otkrit ćete da unutar beskonačnih mitova leži vječna istina. Tko to sve vidi? Varuna ima samo tisuću očiju. Indra stotinu. Vi i ja samo dva. Hvala. (Pljesak)