Για να καταλάβετε το αντικείμενο της μυθολογίας και ποιός είναι ο ρόλος ενός Επικεφαλής Στέλεχος Πεποίθησης πρέπει να ακούσετε μια ιστορία του Γκανέσα, του θεού με κεφάλι ελέφαντα, -ο οποίος είναι ο γραφέας των ιστοριών- και του αδελφού του, τoυ αθλητικού πολέμαρχου των θεών, Καρτικέγια. Τα δύο αδέλφια αποφάσισαν μια μέρα να πάνε σε έναν αγώνα δρόμου, τρεις φορές τον γύρο του κόσμου. Ο Καρτικέγια πήδηξε στο παγώνι του και πέταξε γύρω από τις ηπείρους, πάνω από τα βουνά και τους ωκεανούς Έκανε το γύρο μία φορά, έκανε το γύρο δύο φορές, έκανε το γύρο τρεις φορές. Αλλά ο αδελφός του, ο Γκανέσα, απλά περπάτησε γύρω από τους γονείς του μια φορά, δύο φορές, τρεις φορές, και είπε "Κέρδισα". "Πως κι έτσι;" ρώτησε ο Καρτικέγια. Και ο Γκανέσα απάντησε, "Εσύ έκανες το γύρο 'του κόσμου', εγώ έκανα το γύρο 'του κόσμου μου'". Τι έχει μεγαλύτερη σημασία;
To understand the business of mythology and what a Chief Belief Officer is supposed to do, you have to hear a story of Ganesha, the elephant-headed god who is the scribe of storytellers, and his brother, the athletic warlord of the gods, Kartikeya. The two brothers one day decided to go on a race, three times around the world. Kartikeya leapt on his peacock and flew around the continents and the mountains and the oceans. He went around once, he went around twice, he went around thrice. But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, "I won." "How come?" said Kartikeya. And Ganesha said, "You went around 'the world.' I went around 'my world.'" What matters more?
Αν καταλαβαίνετε την διαφορά μεταξύ 'του κόσμου' και 'του κόσμου μου', τότε κατανοείτε την διαφορά μεταξύ λογικής και μύθου. "Ο κόσμος" είναι αντικειμενικός, λογικός, παγκόσμιος, τεκμηριωμένος, επιστημονικός. "Ο κόσμος μου" είναι υποκειμενικός. Είναι συναισθηματικός. Είναι προσωπικός. Είναι αντιλήψεις, σκέψεις, συναισθήματα, όνειρα. Είναι το σύστημα πεποιθήσεων που κουβαλάμε. Είναι ο μύθος που ζούμε.
If you understand the difference between 'the world' and 'my world,' you understand the difference between logos and mythos. 'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific. 'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. It's perceptions, thoughts, feelings, dreams. It is the belief system that we carry. It's the myth that we live in.
"Ο κόσμος" μας λέει πώς λειτουργεί το σύμπαν, πώς ανατέλλει ο ήλιος, πώς γεννιόμαστε. "Ο κόσμος μου" μας λέει γιατί ο ήλιος ανατέλλει, γιατί γεννιόμαστε. Κάθε πολιτισμός προσπαθεί να καταλάβει τον εαυτό του, "Γιατί υπάρχουμε;" Και κάθε πολιτισμός καταφτάνει στις δικές του αντιλήψεις για τη ζωή, στην δική του προσαρμοσμένη μυθολογική εκδοχή.
'The world' tells us how the world functions, how the sun rises, how we are born. 'My world' tells us why the sun rises, why we were born. Every culture is trying to understand itself: "Why do we exist?" And every culture comes up with its own understanding of life, its own customized version of mythology.
Ο πολιτισμός είναι μια αντίδραση στη φύση, και αυτή η κατανόηση των προγόνων μας μεταδίδεται από γενιά σε γενιά με τη μορφή ιστοριών, συμβόλων και τελετουργικών, που ποτέ δεν ενδιαφέρονται για ορθολογισμό. Και γι' αυτό, όταν το μελετάς, συνειδητοποιείς ότι διαφορετικοί άνθρωποι στον κόσμο καταλαβαίνουν τον κόσμο διαφορετικά. Διαφορετικοί άνθρωποι βλέπουν τον κόσμο διαφορετικά: διαφορετικές απόψεις.
Culture is a reaction to nature, and this understanding of our ancestors is transmitted generation from generation in the form of stories, symbols and rituals, which are always indifferent to rationality. And so, when you study it, you realize that different people of the world have a different understanding of the world. Different people see things differently -- different viewpoints.
Υπάρχει ο κόσμος μου και υπάρχει ο κόσμος σου, και ο κόσμος μου είναι πάντα καλύτερος από τον κόσμο σου, επείδη ο κόσμος μου είναι λογικός και ο δικός σου είναι προλήψεις, είναι πεποιθήσεις, είναι παράλογος. Αυτή είναι η ρίζα της σύγκρουσης πολιτισμών. Έλαβε χώρα κάποτε το 326 π.Χ. στις όχθες ενός ποταμού που τον αποκαλούσαν Ινδό, στο τωρινό Πακιστάν. Ο ποταμός προσέφερε το όνομά του στην Ινδία. Ινδία. Ινδός (ποταμός).
There is my world and there is your world, and my world is always better than your world, because my world, you see, is rational and yours is superstition. Yours is faith. Yours is illogical. This is the root of the clash of civilizations. It took place, once, in 326 B.C. on the banks of a river called the Indus, now in Pakistan. This river lends itself to India's name. India. Indus.
Ο Αλέξανδρος, ένας νεαρός Μακεδόνας, συνάντησε εκεί κάποιον που αποκαλούσε "γυμνοσοφιστή", που σημαίνει "γυμνός, σοφός άνδρας". Δεν γνωρίζουμε ποιος ήταν. Πιθανον να ήταν κάποιος Τζάιν μοναχός, όπως ο Μπαχούμπαλι, εδώ πέρα, ο Γκοματεσούβαρα Μπαχούμπαλι που η μορφή του δεν απομακρύνεται από τη Μυσόρη. Ή πιθανόν να ήταν απλά κάποιος γιόγκι, που καθόταν σε ένα βράχο κοιτάζοντας τον ουρανό, τον ήλιο και το φεγγάρι.
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." We don't know who he was. Perhaps he was a Jain monk, like Bahubali over here, the Gomateshwara Bahubali whose image is not far from Mysore. Or perhaps he was just a yogi who was sitting on a rock, staring at the sky and the sun and the moon.
Ο Αλέξανδρος τον ρώτησε "Τι κάνεις;" και ο γυμνοσοφιστής απάντησε "Βιώνω την ανυπαρξία." Τότε ο γυμνοσοφιστής ρώτησε "Εσύ τι κάνεις;" και ο Αλέξανδρος είπε "Κατακτώ τον κόσμο." Γελάσαν και οι δύο. Και οι δύο νόμισαν ότι ο άλλος είναι ανόητος. Ο γυμνοσοφιστής είπε "Γιατί κατακτά τον κόσμο; Είναι άσκοπο." Και ο Αλέξανδρος σκέφτηκε "Γιατί κάθετε και δεν κάνει τίποτα; Τι χαράμισμα ζωής."
Alexander asked, "What are you doing?" and the gymnosophist answered, "I'm experiencing nothingness." Then the gymnosophist asked, "What are you doing?" and Alexander said, "I am conquering the world." And they both laughed. Each one thought that the other was a fool. The gymnosophist said, "Why is he conquering the world? It's pointless." And Alexander thought, "Why is he sitting around, doing nothing? What a waste of a life."
Για να καταλάβουμε αυτή τη διαφορά στις απόψεις πρέπει να κατανοήσουμε την υποκειμενική αλήθεια του Αλέξανδρου: το μύθο του και τη μυθολογία που κατασκεύασε το μύθο του. Η μητέρα του Αλέξανδρου, οι γονείς του, ο δάσκαλος του ο Αριστοτέλης του είπαν την ιστορία της "Ιλιάδας" του Ομήρου. Του μίλησαν για ένα μεγάλο ήρωα με το όνομα Αχιλλέας, ο οποίος κάθε φορά που συμμετείχε σε μάχη, η νίκη ήταν εξασφαλισμένη, και κάθε φορά που αποχωρούσε από τη μάχη η ήττα ήταν αναπόφευκτη. "Ο Αχιλλέας ήταν ένας άνδρας που διαμόρφωνε την ιστορία, ένας μοιραίος άνδρας, και αυτό πρέπει να είσαι και εσύ, Αλέξανδρε." Αυτά άκουγε ο Αλέξανδρος.
To understand this difference in viewpoints, we have to understand the subjective truth of Alexander -- his myth, and the mythology that constructed it. Alexander's mother, his parents, his teacher Aristotle told him the story of Homer's "Iliad." They told him of a great hero called Achilles, who, when he participated in battle, victory was assured, but when he withdrew from the battle, defeat was inevitable. "Achilles was a man who could shape history, a man of destiny, and this is what you should be, Alexander." That's what he heard.
"Τι δεν πρέπει να είσαι; Δεν πρέπει να είσαι Σίσυφος που κουβαλάει τον βράχο όλη μέρα προς την κορυφή του βουνού για να διαπιστώσει ότι ο βράχος κύλησε κάτω τη νύχτα. Μην ζήσεις μια μονότονη ζωή, με μετριότητα, χωρίς σκοπό. Να είσαι θεαματικός! Όπως οι Έλληνες ήρωες, όπως ο Ιάσωνας, που διέσχισε την θάλασσα με τους Αργοναύτες και έφεραν πίσω το Χρυσόμαλλο Δέρας. Να είσαι θεαματικός όπως ο Θησέας, που μπήκε στο λαβύρινθο και σκότωσε το Μινώταυρο. Όταν συμμετέχεις σε αγώνα, να κερδίζεις! Διότι όταν κερδίζεις, η ευθυμία της νίκης είναι το πλησιέστερο που θα βρεθείς στην αμβροσία των θεών."
"What should you not be? You should not be Sisyphus, who rolls a rock up a mountain all day only to find the boulder rolled down at night. Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. Be spectacular! -- like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece. Be spectacular like Theseus, who entered the labyrinth and killed the bull-headed Minotaur. When you play in a race, win! -- because when you win, the exhilaration of victory is the closest you will come to the ambrosia of the gods."
Γιατί όπως βλέπετε, οι Έλληνες πίστευαν ότι είχαν μόνο μια ζωή και ότι όταν πεθάνεις, πρέπει να περάσεις το ποτάμι της Στύγας και εάν είχες ζήσει μια εξαιρετική ζωή, θα ήσουν ευπρόσδεκτος στα Ηλύσια πεδία, ή όπως τα αποκαλούν οι Γάλλοι "Champs-Élysées" -- (Γέλια) -- τον παράδεισο των ηρώων.
Because, you see, the Greeks believed you live only once, and when you die, you have to cross the River Styx. And if you have lived an extraordinary life, you will be welcomed to Elysium, or what the French call "Champs-Élysées" -- (Laughter) -- the heaven of the heroes.
Αλλά αυτές δεν είναι οι ιστορίες που άκουσε ο γυμνοσοφιστής. Εκείνος άκουσε μια πολύ διαφορετική ιστορία. Άκουσε για έναν άνδρα με το όνομα Μπάρατ, από τον οποίο πήρε η Ινδία το όνομα Μπάρατα. Ο Μπάρατ κατέκτησε επίσης τον κόσμο. Και μετά πήγε στην πιο ψηλή κορυφή του πιο μεγάλου βουνού στο κέντρο του κόσμου που λέγεται Μήρου. Ήθελε να υψώσει τη σημαία του και να πει, "Ήμουν εδώ πρώτος." Αλλά όταν πλησίασε την κορυφή του βουνού, βρήκε την κορυφή καλυμμένη με αμέτρητες σημαίες από άλλους κατακτητές του κόσμου πριν από αυτόν, που όλοι υποστήριζαν: "Ήμουν εδώ πρώτος... αυτό πίστευα πριν έρθω εδώ." Και ξαφνικά, πάνω στον καμβά του απείρου, ο Μπάρατ ένιωσε ασήμαντος. Αυτή ήταν η μυθολογία του γυμνοσοφιστή.
But these are not the stories that the gymnosophist heard. He heard a very different story. He heard of a man called Bharat, after whom India is called Bhārata. Bharat also conquered the world. And then he went to the top-most peak of the greatest mountain of the center of the world called Meru. And he wanted to hoist his flag to say, "I was here first." But when he reached the mountain peak, he found the peak covered with countless flags of world-conquerors before him, each one claiming "'I was here first' ... that's what I thought until I came here." And suddenly, in this canvas of infinity, Bharat felt insignificant. This was the mythology of the gymnosophist.
Βλέπετε, είχε ήρωες σαν τον Ραμ -- Ραγκούπατι Ραμ και τον Κρίσνα, Γκόβιντα Χάρι. Αλλά δεν ήταν δύο χαρακτήρες σε δύο διαφορετικές περιπέτειες. Ήταν δύο ζωές του ίδιου ήρωα. Όταν το Ραμαγιάνα τελειώνει, το Μαχαμπαράτα αρχίζει. Όταν ο Ραμ πεθαίνει, ο Κρίσνα γεννιέται. Όταν ο Κρισνα πεθαίνει, θα επανέλθει στο τέλος ως Ραμ.
You see, he had heroes, like Ram -- Raghupati Ram and Krishna, Govinda Hari. But they were not two characters on two different adventures. They were two lifetimes of the same hero. When the Ramayana ends the Mahabharata begins. When Ram dies, Krishna is born. When Krishna dies, eventually he will be back as Ram.
Βλέπετε, οι Ινδοί είχαν επίσης έναν ποταμό που διαχωρίζει τη γη των ζωντανών από τη γη των νεκρών. Αλλά δεν διασχίζει κάποιος τον ποταμό μόνο μία φορά. Τον διασχίζει μπρος και πίσω απεριόριστες φορές. Το όνομα του ποταμού είναι Βαϊτάρανι. Πηγαίνεις εκεί ξανά και ξανά και ξανά. Διότι, όπως βλέπετε, τίποτα δεν κρατάει στην Ινδία για πάντα, ούτε καν ο θάνατος. Και γι' αυτό, έχουμε αυτές τις μεγάλες τελετουργίες όπου κατασκευάζουμε υπέροχες εικόνες από Θεές μητέρες τις οποίες λατρεύουμε και προσκυνάμε για 10 μέρες... Και τι κάνεις στο τέλος των 10 ημερών; Τα βυθίζεις στο ποτάμι. Γιατί πρέπει να τελειώσει. Και τον επόμενο χρόνο, θα επιστρέψει. Ρόδα είναι και γυρίζει, και ο κανόνας δεν ισχύει μόνο για τον άνθρωπο, αλλά και για τους θεούς. Βλέπετε, οι θεοί πρέπει να επιστρέψουν ξανά, και ξανά, και ξανά ως Ραμ, ως Κρίσνα. Όχι μόνο ζουν απεριόριστες ζωές. αλλά ζουν επίσης την ίδια ζωή απεριόριστες φορές μέχρι να φτάσουν στο σημείο της ολοκλήρωσης. "Groundhog Day." (Γέλια)
You see, the Indians also had a river that separates the land of the living from the land of the dead. But you don't cross it once. You go to and fro endlessly. It was called the Vaitarani. You go again and again and again. Because, you see, nothing lasts forever in India, not even death. And so, you have these grand rituals where great images of mother goddesses are built and worshiped for 10 days ... And what do you do at the end of 10 days? You dunk it in the river. Because it has to end. And next year, she will come back. What goes around always comes around, and this rule applies not just to man, but also the gods. You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna. Not only do they live infinite lives, but the same life is lived infinite times till you get to the point of it all. "Groundhog Day." (Laughter)
Δύο διαφορετικές μυθολογίες. Ποιά είναι σωστή; Δύο διαφορετικές μυθολογίες, δύο διαφορετικοί τρόποι να κοιτάς τον κόσμο. Μία γραμμική, μία κυκλική. Η μια πιστεύει ότι αυτή είναι η μία και μοναδική ζωή. Η άλλη πιστεύει ότι αυτή είναι μία από τις πολλές ζωές. Και γι' αυτό, ο παρονομαστής της ζωής του Αλέξανδρου ήταν ένας. Η αξία της ζωής του ήταν το τελικό άθροισμα των επιτευγμάτων του. Ο παρονομαστής της ζωής του γυμνοσοφιστή ήταν το άπειρο. Ό,τι και να έκανε, ήταν πάντα μηδέν. Και πιστεύω ότι είναι αυτό το μυθολογικό παράδειγμα που ενέπνευσε Ινδούς μαθηματικούς να ανακαλύψουν τον αριθμό μηδεν. Ποιός ξέρει;
Two different mythologies. Which is right? Two different mythologies, two different ways of looking at the world. One linear, one cyclical. One believes this is the one and only life. The other believes this is one of many lives. And so, the denominator of Alexander's life was one. So, the value of his life was the sum total of his achievements. The denominator of the gymnosophist's life was infinity. So, no matter what he did, it was always zero. And I believe it is this mythological paradigm that inspired Indian mathematicians to discover the number zero. Who knows?
Και έτσι ξαναγυρνάμε στη μυθολογία των επιχειρήσεων. Εάν οι πεποιθήσεις του Αλέξανδρου είχαν επίδραση στη συμπεριφορά του, εάν οι πεποιθήσεις του γυμνοσοφιστή είχαν επίδραση στη συμπεριφορά του, τότε οι πεποιθήσεις τους είχαν επίδραση στις επιχειρήσεις τους. Βλέπετε, τι είναι οι επιχειρήσεις αν όχι το αποτέλεσμα του πως συμπεριφέρεται η αγορά και το πως συμπεριφέρονται οι οργανώσεις; Αν κοιτάξετε του πολιτισμούς στον κόσμο το μόνο που χρειάζεται είναι να καταλάβετε τη μυθολογία και θα δείτε πως συμπεριφέρονται και πως κάνουν επιχειρήσεις.
And that brings us to the mythology of business. If Alexander's belief influenced his behavior, if the gymnosophist's belief influences his behavior, then it was bound to influence the business they were in. You see, what is business but the result of how the market behaves and how the organization behaves? And if you look at cultures around the world, all you have to do is understand the mythology and you will see how they behave and how they do business.
Ρίξτε μια ματιά. Εάν ζείτε μόνο μία φορά, σε πολιτισμούς που πιστεύουν σε μία και μοναδική ζωή θα διαπιστώσετε μια εμμονή με τη δυαδική λογική, την απόλυτη αλήθεια, την τυποποίηση, την απολυτότητα, τη γραμμική σχεδίαση. Αλλά αν κοιτάξετε πολιτισμούς με κυκλική παράδοση βασισμένους σε άπειρες ζωές, θα διαπιστώσετε άνεση με την ασαφή λογική, με τη γνώμη, με τα συμφραζόμενα, με οτιδήποτε είναι σχετικό, περίπου... (Γέλια) κυρίως. (Γέλια)
Take a look. If you live only once, in one-life cultures around the world, you will see an obsession with binary logic, absolute truth, standardization, absoluteness, linear patterns in design. But if you look at cultures which have cyclical and based on infinite lives, you will see a comfort with fuzzy logic, with opinion, with contextual thinking, with everything is relative, sort of -- (Laughter) mostly. (Laughter)
Κοιτάξτε στην τέχνη. Δείτε τη μπαλαρίνα. Πόσο γραμμική είναι η παράστασή της. Και έπειτα δείτε μια παραδοσιακή Ινδή χορεύτρια, μια χορεύτρια Κουτσίπουντι, μια χορεύτρια Μπαρατανατιάμ, είναι καμπυλωτή. (Γέλια)
You look at art. Look at the ballerina, how linear she is in her performance. And then look at the Indian classical dancer, the Kuchipudi dancer, the Bharatanatyam dancer, curvaceous. (Laughter)
Δείτε τις επιχειρήσεις. Το πρότυπο μοντέλο επιχείρησης: όραμα, σκοπός, αξίες, διαδικασίες. Ακούγεται σαν το ταξίδι από την ερημιά στη γη της επαγγελίας, με τις εντολές να κατέχονται από τον ηγέτη. Αν υπακούσετε, θα πάτε στον παράδεισο.
And then look at business. Standard business model: vision, mission, values, processes. Sounds very much like the journey through the wilderness to the promised land, with the commandments held by the leader. And if you comply, you will go to heaven.
Αλλά στην Ινδια δεν υπάρχει μία γη της επαγγελίας. Υπάρχουν πολλές, που εξαρτώνται από τη θέση σας στην κοινωνία, από τη φάση της ζωής σας. Βλέπετε, οι επιχειρήσεις δεν λειτουργούν όπως τα ιδρύματα, από τις ιδιοσυγκρασίες των ατόμων. Είναι πάντα θέμα γούστου. Είναι πάντα για το γούστο μου.
But in India there is no "the" promised land. There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. You see, businesses are not run as institutions, by the idiosyncrasies of individuals. It's always about taste. It's always about my taste.
Βλέπετε, η Ινδική μουσική, για παράδειγμα δεν ακολουθεί το 'πνεύμα' της αρμονίας. Δεν υπάρχει μαέστρος στην ορχήστρα. Υπάρχει ένας ερμηνευτής που στέκεται και όλοι οι υπόλοιποι ακολουθούν. Και δεν μπορείς ποτέ να αναπαράγεις μια ερμηνεία ξανά. Δεν είναι για την τεκμηρίωση ούτε για το συμβόλαιο. Είναι για τη διατήρηση και την πίστη. Δεν είναι για τη συμμόρφωση. Είναι για τη μουσική επένδυση, τελειώνοντας μια δουλειά, μέσω κάμψης ή παραβίασης των κανόνων -- απλά κοιτάξτε τους Ινδούς γύρω σας, θα τους δείτε να γελάνε, ξέρουν για τι μιλάω. (Γέλια) Και κοιτάξτε αυτούς που έχουν κάνει επιχειρήσεις στην Ινδία, θα δείτε την οργή στα πρόσωπα τους. (Γέλια) (Χειροκρότημα)
You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony. There is no orchestra conductor. There is one performer standing there, and everybody follows. And you can never replicate that performance twice. It is not about documentation and contract. It's about conversation and faith. It's not about compliance. It's about setting, getting the job done, by bending or breaking the rules -- just look at your Indian people around here, you'll see them smile; they know what it is. (Laughter) And then look at people who have done business in India, you'll see the exasperation on their faces. (Laughter) (Applause)
Βλέπετε, αυτό είναι η Ινδία σήμερα. Η πραγματικότητα βασίζετε σε μια κυκλική άποψη του κόσμου. Έτσι, είναι γρήγορα εναλλασσόμενη, εξαιρετικά ποικιλόμορφη, χαοτική, αμφιλεγόμενη, απρόβλεπτη. Και οι άνθρωποι είναι εντάξει με αυτό. Έπειτα η παγκοσμιοποίηση λαμβάνει χώρα. Οι απαιτήσεις της σκέψης των σύγχρονων ιδρυμάτων εισβάλλουν. Σκέψεις ριζομένες σε πολιτισμούς μίας και μοναδικής ζωής. Και η σύγκρουση ετοιμάζεται να λάβει χώρα, όπως στους όχθες του Ινδού ποταμού. Είναι βέβαιο ότι θα συμβεί.
You see, this is what India is today. The ground reality is based on a cyclical world view. So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. And people are okay with it. And then globalization is taking place. The demands of modern institutional thinking is coming in. Which is rooted in one-life culture. And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus. It is bound to happen.
Το έχω βιώσει προσωπικά. Έχω εκπαιδευτεί ως ιατρός. Δεν ήθελα να σπουδάζω χειρουργική. Μη με ρωτήσετε γιατι. Αγαπάω τη μυθολογία παρα πολύ. Ήθελα να μάθω μυθολογία. Αλλά δεν υπήρχε μέρος να σπουδάσεις μυθολογία. Γι'αυτό έπρεπε να διδάξω τον εαυτό μου. Και η μυθολογία δεν πληρώνει, τουλάχιστον μέχρι τώρα. (Γέλια) Έτσι έπρεπε να πιάσω κάποια δουλειά. Και δούλεψα στην φαρμακοβιομηχανία. Δούλεψα και στη βιομηχανία υγειονομικής περίθαλψης. Δούλεψα επίσης στην εμπορική προώθηση και στις πωλήσεις, και δούλεψα ως ειδικός γνώστης, ως αναλυτής και ως εκπαιδευτής. Υπήρξα ακόμα σύμβουλος επιχειρήσεων, υπεύθυνος για στρατηγικές και τακτικές. Και έβλεπα την απόγνωση ανάμεσα στους Αμερικανούς και Ευρωπαίους συναδέλφους μου, όταν συναναστρέφονταν με την Ινδία.
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor. I did not want to study surgery. Don't ask me why. I love mythology too much. I wanted to learn mythology. But there is nowhere you can study. So, I had to teach it to myself. And mythology does not pay, well, until now. (Laughter) So, I had to take up a job. And I worked in the pharma industry. And I worked in the healthcare industry. And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy. I even was a business consultant, doing strategies and tactics. And I would see the exasperation between my American and European colleagues, when they were dealing with India.
Για παράδειγμα: Παρακαλώ πείτε μας την διαδικασία τιμολόγησης των νοσοκομείων. Βήμα Α. Βήμα Β. Βήμα Γ. Κυρίως. (Γέλια) Πώς μπορείς να μετρήσεις το "κυρίως"; Πως να το εισάγεις σε κάποιο ωραίο ηλεκτρονικό πρόγραμμα; Δεν μπορείς.
Example: Please tell us the process to invoice hospitals. Step A. Step B. Step C. Mostly. (Laughter) How do you parameterize "mostly"? How do you put it in a nice little software? You can't.
Έλεγα τις απόψεις μου στον κόσμο. Αλλά κανένας δεν ενδιαφερόταν να τις ακούσει, μέχρι που γνώρισα τον Κισόρ Μπιγιάνι της Future group. Βλέπετε, έχει ιδρύσει την μεγαλύτερη αλυσίδα λιανικού εμπορίου, με το όνομα Big Bazaar. Και υπάρχουν περισσότερα από 200 στησίματα, σε 50 πόλεις και κωμοπόλεις της Ινδίας. Και συναναστρέφονταν με διαφορετικές και δυναμικές αγορές. Ήξερε πολύ καλά από διαίσθηση, ότι οι καλύτερες πρακτικές, που αναπτύχθηκαν στην Ιαπωνία, Κίνα, Ευρώπη και Αμερική δεν θα δούλευαν στην Ινδία. Ήξερε ότι ο τρόπος σκέψης των ιδρυμάτων δεν δουλεύει στην Ινδία. Η ατομική σκέψη δουλεύει. Είχε μια διαισθητική κατανόηση των μυθικών δομών της Ινδίας.
I would give my viewpoints to people. But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group. You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar. And there are more than 200 formats, across 50 cities and towns of India. And he was dealing with diverse and dynamic markets. And he knew very intuitively, that best practices, developed in Japan and China and Europe and America will not work in India. He knew that institutional thinking doesn't work in India. Individual thinking does. He had an intuitive understanding of the mythic structure of India.
Και έτσι μου ζήτησε να είμαι Επικεφαλής Στέλεχος Πεποίθησης, και είπε "Το μόνο που θέλω να κάνεις είναι να ευθυγραμμίζεις πεποιθήσεις." Ακούγεται τόσο απλό. Αλλά η πεποίθηση δεν είναι μετρήσιμο είδος. Δεν μπορείς να τη μετρήσεις. Δεν μπορείς να τη διαχειριστείς. Πως κατασκευάζεις πεποιθήσεις; Πως να ενισχύσεις την ευαισθησία των ανθρώπων στον Ινδικό τρόπο σκέψης; Ακόμα και αν είσαι Ινδός, δεν είναι πολύ ξεκάθαρο, δεν είναι τόσο φανερό.
So, he had asked me to be the Chief Belief Officer, and said, "All I want to do is align belief." Sounds so simple. But belief is not measurable. You can't measure it. You can't manage it. So, how do you construct belief? How do you enhance the sensitivity of people to Indian-ness. Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
Οπότε, προσπάθησα να δουλέψω σε ένα πρότυπο πολιτιστικό μοντέλο, το οποίο αξιοποιεί τις ιστορίες, τα σύμβολα και τις τελετουργίες. Και θα μοιραστώ μία από τις τελετουργίες με σας. Βλέπετε είναι βασισμένη στην Ινδουική τελετή του Ντάρσαν. Οι Ινδουιστές δεν έχουν αντίληψη των δέκα εντολών. Έτσι, δεν υπάρχει τίποτα σωστό ή λάθος που μπορείς να κάνεις στη ζωή σου. Οπότε δεν μπορείς να είσαι σίγουρος για το πως στέκεσαι μπροστά στο Θεό. Έτσι, όταν πηγαίνεις στο ναό, το μόνο που ψάχνεις είναι ακρόαση με το Θεό. Θέλεις να δεις το Θεό. Και θέλεις να σε δει ο Θεός, και γι' αυτό οι θεοί έχουν πολύ μεγάλα μάτια, τεράστια μάτια που δεν τρεμοπαίζουν, μερικές φορές φτιαγμένα από ασήμι, ώστε να σε κοιτάνε. Επειδη δεν γνωρίζεις αν είσαι σωστός ή λάθος, και έτσι το μόνο που ψάχνεις είναι θεϊκή εμπάθεια. "Απλά γνώριζε από που προέρχομαι, γιατί έκανα το Τζουγκάαντ." (Γέλια) "Γιατί έκανα τη ρύθμιση, γιατί δεν νοιάζομαι για τις διαδικασίες, σε παρακαλώ, απλά κατάλαβέ με."
So, I tried to work on the standard model of culture, which is, develop stories, symbols and rituals. And I will share one of the rituals with you. You see it is based on the Hindu ritual of Darshan. Hindus don't have the concept of commandments. So, there is nothing right or wrong in what you do in life. So, you're not really sure how you stand in front of God. So, when you go to the temple, all you seek is an audience with God. You want to see God. And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes, large unblinking eyes, sometimes made of silver, so they look at you. Because you don't know whether you're right or wrong, and so all you seek is divine empathy. "Just know where I came from, why I did the Jugaad." (Laughter) "Why did I do the setting, why I don't care for the processes. Just understand me, please."
Και με βάση αυτό φτιάξαμε το τελετουργικό για τους ηγέτες. Μόλις ένας ηγέτης ολοκληρώσει την εκπαίδευσή του και είναι έτοιμος να αναλάβει τo κατάστημα, του δένουμε τα μάτια, τον περικυκλώνουμε με τους ενδιαφερόμενους, τους πελάτες, την οικογένειά του, την ομάδα και το αφεντικό του. Του διαβάζουμε το KRA του, το ΚΡΙ του, του δίνουμε τα κλειδιά του, και του αφαιρούμε την ταινία από τα μάτια. Και χωρίς εξαίρεση, βλέπεις ένα δάκρυ, επειδή η πεντάρα έχει κυλήσει. Αντιλαμβάνεται ότι για να πετύχει δεν χρειάζεται να είναι "επαγγελματίας," δεν χρειάζεται να αποκοπεί από τα συναισθήματά του, πρέπει να συμπεριλάβει όλους αυτούς τους ανθρώπους στον κόσμο του για να επιτύχει, να τους κάνει χαρούμενους, να ευχαριστήσει το αφεντικό του, να ευχαριστήσει όλους. Ο πελάτης είναι ευχαριστημένος, επειδή ο πελάτης είναι Θεός.
And based on this, we created a ritual for leaders. After a leader completes his training and is about to take over the store, we blindfold him, we surround him with the stakeholders, the customer, his family, his team, his boss. You read out his KRA, his KPI, you give him the keys, and then you remove the blindfold. And invariably, you see a tear, because the penny has dropped. He realizes that to succeed, he does not have to be a "professional," he does not have to cut out his emotions, he has to include all these people in his world to succeed, to make them happy, to make the boss happy, to make everyone happy. The customer is happy, because the customer is God.
Αυτή η ευαισθησία είναι που χρειαζόμαστε. Μόλις αυτή η πεποίθηση εισάγεται η συμπεριφορά θα εμφανιστεί, οι επιχειρήσεις θα συμβούν. Και έχει συμβεί. Έτσι, ξαναγυρνάμε στον Αλέξανδρο και το γυμνοσοφιστή. Και όλοι με ρωτούν, "Ποιός είναι ο καλύτερος τρόπος, αυτός ή εκείνος;" Και αυτή είναι μια πολύ επικίνδυνη ερώτηση. Διότι σε οδηγεί στο μονοπάτι του δογματισμού κα της βίας. Γι' αυτό δεν θα απαντήσω την ερώτηση. Θα σας δώσω όμως μια Ινδική απάντηση, το Ινδικό κούνημα του κεφαλιού. (Γέλια) (Χειροκρότημα)
That sensitivity is what we need. Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. And it has. So, then we come back to Alexander and to the gymnosophist. And everybody asks me, "Which is the better way, this way or that way?" And it's a very dangerous question, because it leads you to the path of fundamentalism and violence. So, I will not answer the question. What I will give you is an Indian answer, the Indian head-shake. (Laughter) (Applause)
Ανάλογα με το περιεχόμενο, ανάλογα με το αποτέλεσμα, επιλέγεις το παράδειγμά σου. Επειδή και τα δύο παραδείγματα είναι ανθρώπινες κατασκευές. Είναι πολιτιστικές δημιουργίες, όχι φυσικά φαινόμενα. Και γι' αυτό την επόμενη φορά που θα συνταντήσετε κάποιον, ένα ξένο, μία παράκληση: Καταλάβετε ότι ζείτε σε μια υποκειμενική αλήθεια, το ίδιο και εκείνος. Καταλάβετε αυτό. Και όταν το καταλάβετε θα ανακαλύψετε κάτι θεαματικό. Θα ανακαλύψετε ότι ανάμεσα στους αμέτρητους μύθους, βρίσκεται η αιώνια αλήθεια. Ποιός τα βλέπει όλα; Ο Βαρούνα έχει μόνο χίλια μάτια. Ο Ίντρα εκατό μάτια. Εσείς και εγώ έχουμε μόλις δύο. Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. You see, because both the paradigms are human constructions. They are cultural creations, not natural phenomena. And so the next time you meet someone, a stranger, one request: Understand that you live in the subjective truth, and so does he. Understand it. And when you understand it you will discover something spectacular. You will discover that within infinite myths lies the eternal truth. Who sees it all? Varuna has but a thousand eyes. Indra, a hundred. You and I, only two. Thank you. Namaste. (Applause)