لكي نفهم قطاع الأعمال وتأثره بالأساطير وما الذي يجب على مدير عام الإيمانيات عمله يجب علينا ان نسمع قصة عن جانيشا الإله ذو رأس الفيل كاتب رواة القصص وأخيه إله الحرب الرياضي كارتيكيا في يوم من الأيام قرر الأخوان ان يخوضا سباقا ثلاث مرات حول العالم كارتيكيا قفز على طاووسه وطار حول القارات والجبال والمحيطات دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث ولكن أخيه، جانيشا ببساطة دار حول أبويه مرة، مرتين، ثلاث مرات وقال: لقد فزت قال كارتيكيا: كيف ذاك؟ فقال جانيشا أنت درت حول العالم اما انا فدرت حول عالمي أيهما يهم أكثر؟
To understand the business of mythology and what a Chief Belief Officer is supposed to do, you have to hear a story of Ganesha, the elephant-headed god who is the scribe of storytellers, and his brother, the athletic warlord of the gods, Kartikeya. The two brothers one day decided to go on a race, three times around the world. Kartikeya leapt on his peacock and flew around the continents and the mountains and the oceans. He went around once, he went around twice, he went around thrice. But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, "I won." "How come?" said Kartikeya. And Ganesha said, "You went around 'the world.' I went around 'my world.'" What matters more?
إذا فهمت الفرق بين العالم وعالمي ستفهم الفرق بين الرؤية العقلية والخيالية للعالم العالم" موضوعي" منطقي، عالمي، واقعي علمي عالمي" ذاتي" عاطفي، شخصي أنه إدراك، أفكار، مشاعر، أحلام إنه النظام الإيماني الذي نحمله إنه الاسطورة التي نعيش فيها
If you understand the difference between 'the world' and 'my world,' you understand the difference between logos and mythos. 'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific. 'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. It's perceptions, thoughts, feelings, dreams. It is the belief system that we carry. It's the myth that we live in.
العالم" يخبرنا كيف يعمل العالم" كيف تشرق الشمس كيف نولد عالمي" يخبرنا لماذا تشرق الشمس" لماذا نولد كل ثقافة تحاول ان تفهم نفسها لماذا نحن موجودون؟ وكل ثقافة تأتي بمفهمومها الخاص للحياة نسختها الخاصة بها من الأساطير
'The world' tells us how the world functions, how the sun rises, how we are born. 'My world' tells us why the sun rises, why we were born. Every culture is trying to understand itself: "Why do we exist?" And every culture comes up with its own understanding of life, its own customized version of mythology.
الثقافة هي نتاج تفاعل مع الطبيعة وما فهمه أسلافنا تنتقل من جيل إلى جيل في شكل قصص، ورموز، وطقوس وكلها لا تبالي بالمنطق وأنت عندما تدرسها، تبدأ تدرك ان الناس حول العالم لديهم فهم مختلف له ناس مختلفون يرون الأشياء مختلفة وجهات نظر مختلفة
Culture is a reaction to nature, and this understanding of our ancestors is transmitted generation from generation in the form of stories, symbols and rituals, which are always indifferent to rationality. And so, when you study it, you realize that different people of the world have a different understanding of the world. Different people see things differently -- different viewpoints.
هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة عالمك مجرد عقائد عالمك غير منطقي هذه هي جذور صراع الحضارات لقد حدثت، مرة، سنة 326 قبل الميلاد على ضفاف نهر يسمى السند يوجد الان في باكستان أخذ النهر إسمه من إسم الهند الهند، السند
There is my world and there is your world, and my world is always better than your world, because my world, you see, is rational and yours is superstition. Yours is faith. Yours is illogical. This is the root of the clash of civilizations. It took place, once, in 326 B.C. on the banks of a river called the Indus, now in Pakistan. This river lends itself to India's name. India. Indus.
الإسكندر، مقدوني شاب "قابل هناك من سماه بـ "جيمنوسوفست وتعني الرجل العاري، الحكيم لا نعرف من هو ربما كان راهب من الديانة الجاينية كما "باهوبلي"، هنا الراهب الأكبر باهوبلي والذي لا تبعد صورته هذه عن مدينة مايسور أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." We don't know who he was. Perhaps he was a Jain monk, like Bahubali over here, the Gomateshwara Bahubali whose image is not far from Mysore. Or perhaps he was just a yogi who was sitting on a rock, staring at the sky and the sun and the moon.
!فقال الأسكندر: ماذا تفعل؟ أجاب الراهب أنا أختبر اللاشيء وسأله الراهب !انت، ماذا تفعل؟ فأجاب الإسكندر: أنا أغزو العالم وضحك كلاهما كل منهما أعتقد ان الأخر مغفل قال الراهب: لم يغزو العالم؟ انه أمر تافه وفكر الإسكندر لماذا يجلس هكذا، لا يفعل شيئا؟ يالها من مضيعة للحياة
Alexander asked, "What are you doing?" and the gymnosophist answered, "I'm experiencing nothingness." Then the gymnosophist asked, "What are you doing?" and Alexander said, "I am conquering the world." And they both laughed. Each one thought that the other was a fool. The gymnosophist said, "Why is he conquering the world? It's pointless." And Alexander thought, "Why is he sitting around, doing nothing? What a waste of a life."
لكي نفهم هذا الإختلاف في وجهات النظر يجب علينا أن نفهم الحقيقة الشخصية للإسكندر أسطورته، والأساطير التي بنتها والدة الإسكندر، والديه، معلمه أرسطو حكوا له قصة "الإلياذه" لهوميروس أخبروه عن بطل عظيم يدعى أخيل أنه عندما يشارك في معركة، فأن النصر محتوم ولكنه عندما ينسحب من المعركة فإن الهزيمة لا مفر منها أخيل كان رجلا يستطيع نحت التاريخ رجل أقدار وهذا ما يجب أن تكون عليه يا أسكندر هذا ما سمعه
To understand this difference in viewpoints, we have to understand the subjective truth of Alexander -- his myth, and the mythology that constructed it. Alexander's mother, his parents, his teacher Aristotle told him the story of Homer's "Iliad." They told him of a great hero called Achilles, who, when he participated in battle, victory was assured, but when he withdrew from the battle, defeat was inevitable. "Achilles was a man who could shape history, a man of destiny, and this is what you should be, Alexander." That's what he heard.
ما الذي يجب ألا تكونه؟ يجب عليك الا تكون سيزيف الذي كان يدحرج الصخرة لأعلى الجبل كل يوم فقط ليجد انها قد تدحرجت لأسفل في الليل لا تعش حياه رتيبة (مملة) عادية، لا معنى لها كن مذهلا كأبطال الأغريق كجاسون، الذي عبر البحر برفقة الأرجون ليجلب الصوف الذهبي كن مذهلا كزيسيوس الذي دخل المتاهة وقتل المينوتور ذو رأس الثور !عندما تشارك في سباق، فز لأنك عندما تفز، فأن تهليلات النصر هي أقرب ما ستذوق من طعام الآلهة
"What should you not be? You should not be Sisyphus, who rolls a rock up a mountain all day only to find the boulder rolled down at night. Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. Be spectacular! -- like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece. Be spectacular like Theseus, who entered the labyrinth and killed the bull-headed Minotaur. When you play in a race, win! -- because when you win, the exhilaration of victory is the closest you will come to the ambrosia of the gods."
لأنه ،كما ترون، فإن الإغريق يؤمنون أنك تعيش مرة واحدة فقط وعندما تموت، يجب عليك ان تعبر نهر ستيكس ولو أنك عشت حياة مميزة سيرحب بك في الإليزيم "أو ما يسميه الفرنسيون "الشانزليزيه (ضحك) جنة الأبطال
Because, you see, the Greeks believed you live only once, and when you die, you have to cross the River Styx. And if you have lived an extraordinary life, you will be welcomed to Elysium, or what the French call "Champs-Élysées" -- (Laughter) -- the heaven of the heroes.
ولكن هذه ليست القصص التي سمعها الراهب لقد سمع قصة مختلفة تماما سمع عن رجل يدعى بهارت والتي سميت الهند على أسمه، بهاراتا بهارت أيضا غزا العالم ثم ذهب الى أعلى قمة في أعلى جبل في مركز العالم يدعى ميرو أراد ان يغرز علمه ليقول أنا كنت هنا أولا ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا هذا ما كنت أعتقد قبل أن آتي هنا وفجأة، في هذا الخضم من اللانهائية شعر بهارت بالضألة هذه كانت أساطير الراهب
But these are not the stories that the gymnosophist heard. He heard a very different story. He heard of a man called Bharat, after whom India is called Bhārata. Bharat also conquered the world. And then he went to the top-most peak of the greatest mountain of the center of the world called Meru. And he wanted to hoist his flag to say, "I was here first." But when he reached the mountain peak, he found the peak covered with countless flags of world-conquerors before him, each one claiming "'I was here first' ... that's what I thought until I came here." And suddenly, in this canvas of infinity, Bharat felt insignificant. This was the mythology of the gymnosophist.
كما ترون، كان لديه أبطال، مثل رام - راجوبتي رام وكريشنا، غوفيندا هاري ولكنهما لم يكونا مجرد شخصين في مغامرمتين مختلفتين كانا دورتي حياة لنفس البطل عندما ينتهي راميانا، يبدأ ماهبهارات عندما يموت رام، يولد كريشنا عندما يموت كريشنا، في النهاية فأنه سيعود كرام
You see, he had heroes, like Ram -- Raghupati Ram and Krishna, Govinda Hari. But they were not two characters on two different adventures. They were two lifetimes of the same hero. When the Ramayana ends the Mahabharata begins. When Ram dies, Krishna is born. When Krishna dies, eventually he will be back as Ram.
كما ترون، للهنود أيضا نهر يفصل ما بين أرض الآحياء وأرض الموتى ولكنك لا تعبره مرة واحدة ولكنك تذهب وتجيء بلا نهاية سمي بنهر الفايترني انت تذهب مرة أخرى وأخرى وأخرى لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت ولذلك فأنه لدينا هذه الطقوس العظيمة حيث تبنى صور عظيمة للإلهة الأم وتعبد لعشرة أيام وماذا نفعل في أخر العشرة أيام؟ نغمرها في النهر لانه يجب أن تنتهي والعام القادم، سوف تعود ما يذهب يجب ان يعود وهذه القاعدة لا تنطبق فقط على الإنسان ولكن الآلهه ايضا فكما ترون، الآلهه لابد ان تعود مره أخرى، وأخرى، وأخرى كرام، او ككريشنا ليس فقط انهم يعيشون حياة خالدة ولكن نفس الحياة تعاش لمرات لانهائيه حتى تصل لفهم كل الأشياء يوم جرذ الأرض - فيلم أمريكي (ضحك)
You see, the Indians also had a river that separates the land of the living from the land of the dead. But you don't cross it once. You go to and fro endlessly. It was called the Vaitarani. You go again and again and again. Because, you see, nothing lasts forever in India, not even death. And so, you have these grand rituals where great images of mother goddesses are built and worshiped for 10 days ... And what do you do at the end of 10 days? You dunk it in the river. Because it has to end. And next year, she will come back. What goes around always comes around, and this rule applies not just to man, but also the gods. You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna. Not only do they live infinite lives, but the same life is lived infinite times till you get to the point of it all. "Groundhog Day." (Laughter)
أسطورتان مختلفتان ايهما الصواب؟ أسطورتان مختلفتان، طريقتان مختلفتان لرؤية العالم واحدة خطية، والأخرى دائرية احداهما تؤمن ان هذه هي حياتنا الواحدة والوحيدة والأخرى تؤمن ان حياتنا واحدة من حيوات عديدة وبالتالي كان القاسم في حياة الإسكندر هو الواحد إذا، كانت قيمة حياته هو مجموع إنجازاته القاسم في حياة الراهب كان اللانهايه وبالتالي فأنه مهما فعل فالنتيجة دائما صفر وأنا أومن ان هذا المثال الأسطوري هو من ألهم الرياضيين الهنود لإكتشاف الرقم صفر من يدري؟
Two different mythologies. Which is right? Two different mythologies, two different ways of looking at the world. One linear, one cyclical. One believes this is the one and only life. The other believes this is one of many lives. And so, the denominator of Alexander's life was one. So, the value of his life was the sum total of his achievements. The denominator of the gymnosophist's life was infinity. So, no matter what he did, it was always zero. And I believe it is this mythological paradigm that inspired Indian mathematicians to discover the number zero. Who knows?
وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير إذا كان إيمان الإسكندر قد أثر في سلوكه إذا كان إيمان الراهب قد أثر في سلوكه عندها فإن سلوكهم قد أثر في ما كانوا يفعلونه كما ترون، فقطاع الأعمال ما هو الا نتيجه لسلوك السوق وكيف تتصرف المؤسسات؟ وإذا نظرت للثقافات حول العالم كل ما عليك فعله هو فهم خلفيتهم الأسطوريه وستفهم كيف يتصرفون، وكيف يقومون بالأعمال
And that brings us to the mythology of business. If Alexander's belief influenced his behavior, if the gymnosophist's belief influences his behavior, then it was bound to influence the business they were in. You see, what is business but the result of how the market behaves and how the organization behaves? And if you look at cultures around the world, all you have to do is understand the mythology and you will see how they behave and how they do business.
لنأخذ نظرة اذا عشت لمرة واحدة، في ثقافات الحياة الواحدة ستجد هوس بالمنطق الثنائي حقائق مطلقة، معايرة مطلق، أنماط تصميم خطيه ولكن إذا نظرت للثقافات دائرية الحياة التي تبنى على حيوات خالدة، سترى منطق مريح وغير واضح مع وجهة نظر تفكير قصصي كل شيء نسبي، نوعا ما (ضحك) غالبا (ضحك)
Take a look. If you live only once, in one-life cultures around the world, you will see an obsession with binary logic, absolute truth, standardization, absoluteness, linear patterns in design. But if you look at cultures which have cyclical and based on infinite lives, you will see a comfort with fuzzy logic, with opinion, with contextual thinking, with everything is relative, sort of -- (Laughter) mostly. (Laughter)
أنظر الى الفن، انظر الى راقصة الباليه كيف هو خطي آدائها وانظر للراقص الهندي التقليدي راقص الكوشيبدي، راقص الباهاراتانتايم رشيق (ضحك)
You look at art. Look at the ballerina, how linear she is in her performance. And then look at the Indian classical dancer, the Kuchipudi dancer, the Bharatanatyam dancer, curvaceous. (Laughter)
ثم أنظر الى قطاع الأعمال النموذج المؤسسي التقليدي رؤية، مهمة، قيم، عمليات تشبه كثيرا الرحله عبر البرية لأرض الميعاد بالوصايا التي نص عليها القائد إذا أطعت، فستدخل الجنة
And then look at business. Standard business model: vision, mission, values, processes. Sounds very much like the journey through the wilderness to the promised land, with the commandments held by the leader. And if you comply, you will go to heaven.
ولكن في الهند لا يوجد أرض الميعاد ولكن أراضي ميعاد كثيرة أعتمادا على مركزك في المجتمع أعتمادا على أي مرحلة في حياتك أنت كما ترون، الأعمال لا تدار كمؤسسات ولكن بخصوصيات الأفراد الأمر يتعلق دائما بالذوق الأمر يتعلق دائما بذوقي
But in India there is no "the" promised land. There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. You see, businesses are not run as institutions, by the idiosyncrasies of individuals. It's always about taste. It's always about my taste.
كما ترون، الموسيقى الهندية، كمثال لا تحتوى على مبدأ التناغم لا قائد أوركسترا فقط مؤدي واحد، والكل يتبعه ولا يمكنك تكرار الأداء مرتين الأمر ليس مجرد توثيق، وعقد بل هو تحاور، وإيمان لا يتعلق الأمر بالطاعة، ,ولكن بالإعداد الجيد والضبط تنفيذ المهمة، ولو بلوي أو كسر القوانين أنظروا للهنود الموجودين هنا سترونهم يبتسمون، أنهم يعلمون ما أتحدث عنه (ضحك) وأنظروا للناس التي قامت بأعمال في الهند سترون الغضب على وجوههم (ضحك) (تصفيق)
You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony. There is no orchestra conductor. There is one performer standing there, and everybody follows. And you can never replicate that performance twice. It is not about documentation and contract. It's about conversation and faith. It's not about compliance. It's about setting, getting the job done, by bending or breaking the rules -- just look at your Indian people around here, you'll see them smile; they know what it is. (Laughter) And then look at people who have done business in India, you'll see the exasperation on their faces. (Laughter) (Applause)
كما ترون، هذه هي الهند اليوم. الواقع الحي مبني على النظرة الدائرية للعالم وبالتالي فهي سريعة التغيير، متنوعة للغاية فوضوية، غامضة، غير متوقعة والناس مرتاحة مع هذا الوضع والعولمة قادمة متطلبات التفكير المؤسسي الحديث قادمة وهي متجذرة من ثقافة الحياة الواحدة والتصادم سيحدث كما حدث عند ضفاف نهر السند مقدر لذلك أن يحدث
You see, this is what India is today. The ground reality is based on a cyclical world view. So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. And people are okay with it. And then globalization is taking place. The demands of modern institutional thinking is coming in. Which is rooted in one-life culture. And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus. It is bound to happen.
لقد عشت ذلك بنفسي. لقد تدربت كطبيب سريري لم أرد ان امارس الجراحة، لا تسألوني لماذا أحب علم الأساطير جدا أردت ان اتعلمه. ولكن لم يكن يوجد مكان يمكنك دراسته هناك ولذا، كان علي أن أعلم نفسي ولم يأتي علم الاساطير بمنفعة، حسنا، حتى الآن (ضحك) ولذا كان علي أن أقبل أي وظيفة. فعملت في صناعة الدواء وعملت في مجال الرعاية الصحية وعملت كرجل تسويق، وكرجل مبيعات وكرجل معرفة، وفي ادارة المحتوى، وفي التدريب عملت حتى كمستشار أعمال، أخطط للأسترتيجيات والخطط ولقد رأيت السخط والغضب بين زملائي الأمريكيين، والأوروبيين عندما يتعاملون مع الهند
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor. I did not want to study surgery. Don't ask me why. I love mythology too much. I wanted to learn mythology. But there is nowhere you can study. So, I had to teach it to myself. And mythology does not pay, well, until now. (Laughter) So, I had to take up a job. And I worked in the pharma industry. And I worked in the healthcare industry. And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy. I even was a business consultant, doing strategies and tactics. And I would see the exasperation between my American and European colleagues, when they were dealing with India.
مثال: من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات خطوه أ، خطوه ب، خطوه ج. غالبا (ضحك) كيف تقيس "غالبا"؟ كيف تضعها في برنامج صغير لطيف؟ لا يمكن
Example: Please tell us the process to invoice hospitals. Step A. Step B. Step C. Mostly. (Laughter) How do you parameterize "mostly"? How do you put it in a nice little software? You can't.
أردت ان أشرح للناس وجهة نظري ولكن لم يهتم أحد بالاستماع إليها حتى قابلت "كيشور بياني" من مجموعة فيوتشر كان قد أنشأ أكبر سلسلة بيع بالتجزئة، تدعى بيج بازار وكان هناك أكثر من 200 فرع في 50 مدينة في الهند وكان يتعامل مع أسواق مختلفة ومتغيرة وهو يعرف عن يقين ان أفضل الممارسات التي تم تطويرها في اليابان والصين وأوروبا وأمريكا لن تعمل في الهند كان يعلم أن التفكير المؤسسي لا يعمل في الهند، بل التفكير الفردي كان لديه فهم بديهي للتركيب الأسطوري للهند
I would give my viewpoints to people. But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group. You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar. And there are more than 200 formats, across 50 cities and towns of India. And he was dealing with diverse and dynamic markets. And he knew very intuitively, that best practices, developed in Japan and China and Europe and America will not work in India. He knew that institutional thinking doesn't work in India. Individual thinking does. He had an intuitive understanding of the mythic structure of India.
لذا، فقد عينني كمدير الإيمانيات العام، وقال كل ما أريدك فعله هو تنظيم إيمانات الموظفين يبدو الأمر بسيطا ولكن الإيمان لا يمكن قياسه لا يمكنك قياسه، لا يمكنك إدارته كيف يممكننا إذا بناء إيمان؟ كيف يمكن تحسين فهم الناس لتلك الظاهرة الهندية حتى لو كنت هنديا، فالأمر ليس بهذه الصراحة، ليس بهذا الوضوح
So, he had asked me to be the Chief Belief Officer, and said, "All I want to do is align belief." Sounds so simple. But belief is not measurable. You can't measure it. You can't manage it. So, how do you construct belief? How do you enhance the sensitivity of people to Indian-ness. Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
لذا فقد ارتأيت ان أجرب النموذج العام لتكوين الثقافات الا وهو القصص الشعبية، الرموز، الطقوس وسأشارككم واحدة من هذه الطقوس وهي كما ترون مستمدة من الطقس الهندي الدارشان الهندوس ليس لديهم مبدأ الوصايا وبالتالي ليس هناك صح أو خطأ فيما يفعلونه في حياتهم ولذا، فأنهم لا يعرفون كيف ينظر الله إليهم ولذا، فأنك عندما تذهب للمعبد، فأن كل ما تريده هو مجرد وجودك مع الإله انت تريد ان ترى الإله وتريد للإله أن يراك، وبما أن الآلهة تملك عيون كبيرة جدا عيون كبيرة لا تطرف أحيانا تصنع من الفضة وبالتالي فهم ينظرون إليك ولأنك لا تعرف ما إذا كنت على صواب أو خطأ، فأن كل ما ترجوه هو العطف الإلهي فقط أعرف من اين أتيت، لماذا خالفت القوانين (ضحك) لماذا قمت بـ"بتهيئة" الأمور لماذا لم أهتم بسير العمل، فقط أفهمني، من فضلك
So, I tried to work on the standard model of culture, which is, develop stories, symbols and rituals. And I will share one of the rituals with you. You see it is based on the Hindu ritual of Darshan. Hindus don't have the concept of commandments. So, there is nothing right or wrong in what you do in life. So, you're not really sure how you stand in front of God. So, when you go to the temple, all you seek is an audience with God. You want to see God. And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes, large unblinking eyes, sometimes made of silver, so they look at you. Because you don't know whether you're right or wrong, and so all you seek is divine empathy. "Just know where I came from, why I did the Jugaad." (Laughter) "Why did I do the setting, why I don't care for the processes. Just understand me, please."
وبناءا على هذا، قمنا بخلق طقس خاص للموظفين بعدما ينهي الموظف تدريبه، وسيبدأ في إستلام متجره فإننا نعصب عينيه، ونحيطه بملاك الأسهم الزبائن، عائلته، فريق عمله، مديره نستقرأ مناطق تفاعله، المناطق التي يمكن ان ينتج فيها، وتعطيه مفاتيح هذه المناطق ثم تزيح عصابة العينين وبثبات، ترى دمعة لأن التأثير قد حدث لقد أدرك، انه لكي ينجح لا يجب عليه ان يكون متخصصا لا يجب عليه ان يلغي مشاعره بل يجب عليه ان يضم كل هؤلاء الناس لعالمه كي ينجح، لكي يسعدهم ليسعد مديره، ليسعد الجميع ليجعل الزبون سعيد، لأن الزبون هو الإله
And based on this, we created a ritual for leaders. After a leader completes his training and is about to take over the store, we blindfold him, we surround him with the stakeholders, the customer, his family, his team, his boss. You read out his KRA, his KPI, you give him the keys, and then you remove the blindfold. And invariably, you see a tear, because the penny has dropped. He realizes that to succeed, he does not have to be a "professional," he does not have to cut out his emotions, he has to include all these people in his world to succeed, to make them happy, to make the boss happy, to make everyone happy. The customer is happy, because the customer is God.
هذا التفهم هو ما نحتاجه، بمجرد ان يتخلل هذا الإيمان للداخل سيظهر السلوك، ستبدا حركة العمل في الظهور وهذا ما حدث ولذا، حين نعود للإسكندر وللراهب ويسألني الجميع:" إيهما أفضل، هذا الطريق أم ذاك؟" وهذا سؤال خطر جدا لأنه سيؤدي بنا إلى التعصب والعنف لذلك لن اجاوب على السؤال ولكن ساعطيكم الإجابة الهندية هزة الرأس الهندية (ضحك) (تصفيق)
That sensitivity is what we need. Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. And it has. So, then we come back to Alexander and to the gymnosophist. And everybody asks me, "Which is the better way, this way or that way?" And it's a very dangerous question, because it leads you to the path of fundamentalism and violence. So, I will not answer the question. What I will give you is an Indian answer, the Indian head-shake. (Laughter) (Applause)
بناءا على المحتوى بناء على النتيجة اختار طريقك كما ترون، لأن الطريقين هما بناء إنساني خلقتهم ثقافتنا وخلفياتنا الحضارية ليسا ظواهر طبيعية ولذلك في المرة القادمة التي تقابل فيها شخصا ما، غريب رجاء واحد تفهم أنك تعيش الحقيقة المطلقة كذلك هو أفهم وعندما تفهم ستكتشف شيئا مذهلا ستكتشف انه بداخل الأساطير اللانهائية تكمن الحقيقة الخالدة من يرى كل شيء؟ الإله "فارونا" يملك ألف عين الإله "إندرا" يملك مائة انت وانا، اثنان فقط شكرا (تصفيق)
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. You see, because both the paradigms are human constructions. They are cultural creations, not natural phenomena. And so the next time you meet someone, a stranger, one request: Understand that you live in the subjective truth, and so does he. Understand it. And when you understand it you will discover something spectacular. You will discover that within infinite myths lies the eternal truth. Who sees it all? Varuna has but a thousand eyes. Indra, a hundred. You and I, only two. Thank you. Namaste. (Applause)