(Aquatic noises)
(เสียงใต้น้ำ)
So this video was taken at Aquarius undersea laboratory four miles off the coast of Key Largo, about 60 feet below the surface. NASA uses this extreme environment to train astronauts and aquanauts, and last year, they invited us along for the ride. All the footage was taken from our open ROV, which is a robot that we built in our garage.
วิดีโอนี้ถูกถ่ายไว้ที่ ห้องทดลองใต้ทะเลอะควาเรียส (Aquarius undersea laboratory) ห่างจากชายฝั่งเกาะคีย์ลาร์โก สี่ไมล์ ที่ความลึก 60 ฟุตใต้ผิวทะเล นาซ่าใช้สภาพแวดล้อมสุดขั้วนี้ ในการฝึกอบรมมนุษย์อวกาศและนักสำรวจใต้ทะเล และเมื่อปีที่แล้ว พวกเขาเชิญเราไปร่วมด้วย ภาพวีดีโอทั้งหมดถ่ายจากเครื่องอาร์โอวีเสรีของเรา มันเป็นหุ่นยนต์เรือดำน้ำที่พวกเราสร้างขึ้นมาในโรงรถ
So ROV stands for Remote Operated Vehicle, which in our case means our little robot sends live video across that ultra-thin tether back to the computer topside. It's open source, meaning we publish and share all of our design files and all of our code online, allowing anyone to modify or improve or change the design. It's built with mostly off-the-shelf parts and costs about 1,000 times cheaper than the ROVs James Cameron used to explore the Titanic. So ROVs aren't new. They've been around for decades. Scientists use ROVs to explore the oceans. Oil and gas companies use them for exploration and construction. What we've built isn't unique. It's how we've built it that's really unique.
อาร์โอวี ย่อมาจาก ยานพาหนะควบคุมระยะไกล ซึ่งในกรณีของเราหมายถึงเจ้าหุ่นยนต์ใต้น้ำตัวน้อยนี้ มันส่งสัญญาณภาพถ่ายทอดสด มาทางสายเชื่อมโยงเส้นบางๆ กลับมายังเครื่องคอมพิวเตอร์ที่อยู่ด้านบน มันเป็นโครงการโอเพนซอร์ซ ซึ่งหมายถึงว่าเราเผยแพร่ และแบ่งปันไฟล์การออกแบบทั้งหมด รวมถึงโค้ดโปรแกรมทั้งหมดออนไลน์ อนุญาตให้ใครก็ได้ สามารถดัดแปลง เปลี่ยนแปลง หรือปรับปรุงการออกแบบเหล่านั้นได้ มันถูกสร้างขึ้นจากชิ้นส่วนที่หาซื้อได้ทั่วไปเกือบทั้งหมด และมีต้นทุนที่ถูกกว่านับเป็นพันเท่า เทียบกับอาร์โอวีที่ใช้โดยเจมส์ คาเมรอน ในการสำรวจเรือไททานิค ความจริงแล้วอาร์โอวี ไม่ได้เป็นของใหม่เลย มันมีมาก่อนแล้วนับเป็นสิบๆ ปี นักวิทยาศาสตร์ได้ใช้อาร์โอวีในการสำรวจมหาสมุทร บริษัทสำรวจน้ำมันและก๊าซใช้มันในการสำรวจ และก่อสร้างในทะเล สิ่งที่เราสร้างขึ้น ไม่ได้มีอะไรโดดเด่นเป็นพิเศษ แต่วิธีที่เราสร้างมันขึ้นมาต่างหาก ที่แตกต่าง
So I want to give you a quick story of how it got started. So a few years ago, my friend Eric and I decided we wanted to explore this underwater cave in the foothills of the Sierras. We had heard this story about lost gold from a Gold Rush-era robbery, and we wanted to go up there. Unfortunately, we didn't have any money and we didn't have any tools to do it. So Eric had an initial design idea for a robot, but we didn't have all the parts figured out, so we did what anybody would do in our situation: we asked the Internet for help. More specifically, we created this website, openROV.com, and shared our intentions and our plans For the first few months, it was just Eric and I talking back to each other on the forums, but pretty soon, we started to get feedback from makers and hobbyists, and then actually professional ocean engineers who had some suggestions for what we should do. We kept working on it. We learned a lot. We kept prototyping, and eventually, we decided we wanted to go to the cave. We were ready.
ผมอยากเล่าให้ฟังคร่าวๆ ว่ามันเริ่มได้อย่างไร เมื่อสองสามปีที่แล้ว ผมและอีริคเพื่อนผม ตัดสินใจว่าเราต้องการที่จะสำรวจถ้ำใต้น้ำแห่งนี้ ซึ่งอยู่ที่เชิงเขาแห่งหนึ่งในเทือกเขาเซียร่า เราเคยได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับทองคำที่สูญหายไป จากการปล้นชิงช่วงยุคตื่นทอง และเราอยากไปที่นั่น โชคไม่ดีเลย เราไม่มีเงินตอนนั้น และเราไม่มีเครื่องมืออะไรที่จะทำงานได้ อีริคมีไอเดียคร่าวๆ ที่จะใช้หุ่นยนต์ แต่เรายังติดขัดแก้ปัญหาไม่ได้ในอีกหลายจุด เราก็เลยทำอย่างที่ทุกๆ คนทำกันในสถานการณ์นี้ เราขอความช่วยเหลือจากอินเตอร์เน็ต พูดให้เจาะจงก็คือ เราสร้างเว็บไซต์นี้ขึ้น โอเพนอาร์โอวีดอทคอม (openROV.com) บอกเล่าแผนและความตั้งใจของเรา ในช่วงสองสามเดือนแรก มีเพียงผมกับอีริค พูดคุยกันอยู่แค่สองคนในกระดานข่าว แต่ไม่นานต่อมา เราก็เริ่มได้เสียงตอบรับ จากผู้สร้างและนักประดิษฐ์อดิเรก และรวมไปถึงพวกมืออาชีพและวิศวกรทางทะเลด้วย ผู้ซึ่งได้ให้คำแนะนำถึงสิ่งที่เราควรจะทำ เราทำงานอย่างต่อเนื่อง เราเรียนรู้มากมาย เราสร้างต้นแบบหลายครั้ง และในที่สุด เราก็ตัดสินใจว่า เราต้องไปที่ถ้ำนั้น เราพร้อมแล้ว
So about that time, our little expedition became quite a story, and it got picked up in The New York Times. And we were pretty much just overwhelmed with interest from people who wanted a kit that they could build this open ROV themselves.
ในช่วงนั้นเอง การเดินทางเล็กๆ ของเรา ได้กลายเป็นเรื่องราว ที่ถูกกล่าวถึงในหนังสือพิมพ์นิวยอร์คไทมส์ และเราก็ได้รับความสนใจอย่างท่วมท้น จากผู้คนที่ต้องการจะได้ชุดคิทประกอบเอง เพื่อที่ว่าพวกเขาจะสามารถสร้างชุดอาร์โอวีเสรีนี้ได้เอง
So we decided to put the project on Kickstarter, and when we did, we raised our funding goal in about two hours, and all of a sudden, had this money to make these kits. But then we had to learn how to make them. I mean, we had to learn small batch manufacturing. So we quickly learned that our garage was not big enough to hold our growing operation. But we were able to do it, we got all the kits made, thanks a lot to TechShop, which was a big help to us, and we shipped these kits all over the world just before Christmas of last year, so it was just a few months ago. But we're already starting to get video and photos back from all over the world, including this shot from under the ice in Antarctica. We've also learned the penguins love robots. (Laughter)
ดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะเอาโครงการเข้าสู่ คิกสตาร์ทเตอร์ (Kickstarter) และเมื่อเราทำแล้วก็พบว่า เราสามารถหาเงินทุนได้ตามเป้าที่ต้องการได้ ในเวลาเพียงสองชั่วโมง และทันใดนั้นเอง เราก็มีเงินมากพอ ที่จะสร้างชุดคิทประกอบเองเหล่านั้น แต่เราก็ยังจะต้องเรียนรู้ที่จะสร้างชุดคิทเหล่านั้น ผมหมายถึงว่า เราต้องเรียนรู้ที่จะทำ กระบวนการผลิตเป็นจำนวนมากๆ เราพบอย่างรวดเร็วว่า โรงรถของเราเองนั้น เล็กเกินไปเสียแล้ว สำหรับการดำเนินงาน ที่กำลังเติบโตของเรา แต่เราก็ยังสามารถทำจนสำเร็จลงได้ เราสร้างชุดคิทเหล่านั้นขึ้นมา ต้องขอบคุณทางเทคช็อป ที่ให้ความช่วยเหลืออย่างมาก เราจัดส่งชุดคิทเหล่านี้ไปทั่วโลก ก่อนช่วงคริสมาสต์ปีที่แล้ว นั่นมันเพิ่งเมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมานี่เอง แต่เราเริ่มที่จะได้รับคลิปวีดีโอ และภาพถ่ายกลับมาจากทั่วทุกมุมโลก รวมถึงภาพนี้ที่ถ่ายจากใต้น้ำแข็งในแอนตาร์กติกา เรายังได้เรียนรู้อีกว่า พวกนกเพนกวิน ก็ชอบหุ่นยนต์เหมือนกัน! (เสียงหัวเราะ)
So we're still publishing all the designs online, encouraging anyone to build these themselves. That's the only way that we could have done this. By being open source, we've created this distributed R&D network, and we're moving faster than any venture-backed counterpart. But the actual robot is really only half the story. The real potential, the long term potential, is with this community of DIY ocean explorers that are forming all over the globe. What can we discover when there's thousands of these devices roaming the seas?
เรายังคงเผยแพร่การออกแบบทั้งหมดออนไลน์ ส่งเสริมให้ใครก็ได้ สามารถสร้างหุ่นพวกนี้ได้ด้วยตัวเอง นั่นเป็นเพียงวิถีทางเดียวเท่านั้นที่เราจะทำได้ โดยการเปิดเผยต้นฉบับของเราเอง เราได้สร้าง เครือข่ายการวิจัยและพัฒนาแบบกระจายศูนย์ และเราได้ก้าวหน้าไปรวดเร็วกว่าวิธีอื่นที่ได้เงินทุนสนับสนุนจากกลุ่มนักลงทุนมืออาชิพ แต่เจ้าพวกหุ่นยนต์พวกนี้เองก็เป็นเพียง เรื่องราวส่วนหนึ่งเท่านั้น ศักยภาพที่แท้จริง ศักยภาพในระยะยาว อยู่ที่กลุ่มชุมชนนักสำรวจมหาสมุทรสมัครเล่น ที่กำลังก่อตัวขึ้นตามจุดต่างๆ ทั่วโลก เราจะสามารถค้นพบอะไรได้อีก เมื่อมีเครื่องมือเหล่านี้นับเป็นพันๆ ตัว ลอยล่องอยู่ในทะเลที่ต่างๆ
So you're probably all wondering: the cave. Did you find the gold? Well, we didn't find any gold, but we decided that what we found was much more valuable. It was the glimpse into a potential future for ocean exploration. It's something that's not limited to the James Camerons of the world, but something that we're all participating in. It's an underwater world we're all exploring together.
เอาละ คุณคงจะยังสงสัยอยู่ เรื่องถ้ำ เราได้เจอทองบ้างหรือเปล่าน่ะหรือ อันที่จริง เราไม่ได้เจอทองอะไรเลย แต่เราตัดสินใจว่า สิ่งที่เราได้ค้นพบนั้น มีคุณค่ามากมายยิ่งไปกว่านั้น มันคือการได้เห็นเสี้ยวหนึ่งของอนาคต ในการสำรวจทะเล มันเป็นอะไรที่ไม่ได้จำกัดอยู่กับคนกลุ่มเล็กๆ อย่างเจมส์ คาเมรอน แต่เป็นสิ่งที่เราทุกคนสามารถเข้าร่วมได้ มันคือโลกใต้น้ำ ที่เรากำลังสำรวจมันไปด้วยกัน
Thank you.
ขอบคุณครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)