(Водни звуци)
(Aquatic noises)
Значи, това видео беше направено в подводната лаборатория "Водолей" четири мили от брега Кей Ларго, около 18 метра под повърхността. НАСА използва тази екстремна среда да тренира астронавти и акванавти, и миналата година те ни поканиха. Целият видеоматериал беше заснет от нашето далечно управлявано превозно средство (ДУПС), което е робот, който ние построихме в нашия гараж.
So this video was taken at Aquarius undersea laboratory four miles off the coast of Key Largo, about 60 feet below the surface. NASA uses this extreme environment to train astronauts and aquanauts, and last year, they invited us along for the ride. All the footage was taken from our open ROV, which is a robot that we built in our garage.
Значи, ДУПС означава Далечно Управлявано Превозно Средство, което в нашия случай означава,че нашият робот изпраща видео на живо през това ултра-тънко въже обратно до компютъра горе. С отворен код е, което означава, че ние публикуваме и споделяме всички наши файлове на дизайна и целия наш код онлайн, позволявайки на всеки да промени или подобри, или да промени дизайна. Построен е с предимно странични материали и струва около 1000 пъти по-евтино от ДУПСа, който Джеймс Камерън е използвал да изследва Титаник. Така че ДУПС не е нещо ново. Те са тук от десетилетия. Учените използват ДУПС, за да изследват океаните. Нефтените и газовите компании ги използват за изследване и строене. Това, което построихме не е уникално. Начинът по, който го построихме, е уникален
So ROV stands for Remote Operated Vehicle, which in our case means our little robot sends live video across that ultra-thin tether back to the computer topside. It's open source, meaning we publish and share all of our design files and all of our code online, allowing anyone to modify or improve or change the design. It's built with mostly off-the-shelf parts and costs about 1,000 times cheaper than the ROVs James Cameron used to explore the Titanic. So ROVs aren't new. They've been around for decades. Scientists use ROVs to explore the oceans. Oil and gas companies use them for exploration and construction. What we've built isn't unique. It's how we've built it that's really unique.
Така че искам да разкажа бърза история как започна. Преди няколко години, с моя приятел Ерик решихме, че искаме да изучим подводна пещера в предпланината на Сиера. Чухме история за изгубено злато от кражбата на златната треска и искахме да отидем там. За съжаление, нямахме парите и нямахме нужната техника. Така, Ерик имаше първоначалната идея за дизайна на робота, но ние не бяхме измислили всички части, така че направихме, каквото всеки в нашата ситуация би направил: попитахме в интернет за помощ По-точно направихме този сайт openROV.com и споделихме нашите цели и планове. За първите няколко месеца бяхме само с Ерик пишейки със себе си във форума, но доста скоро започнахме да получаваме отзиви от създатели и любители и тогава всъщност професионални океански инженери, които имаха някои предложения за това какво трябва да направим. Ние продължихме да работим. Научихме доста неща. Продълвихме да прототипираме и накрая решихме, че искаме да отидем до пещерата. Бяхме готови
So I want to give you a quick story of how it got started. So a few years ago, my friend Eric and I decided we wanted to explore this underwater cave in the foothills of the Sierras. We had heard this story about lost gold from a Gold Rush-era robbery, and we wanted to go up there. Unfortunately, we didn't have any money and we didn't have any tools to do it. So Eric had an initial design idea for a robot, but we didn't have all the parts figured out, so we did what anybody would do in our situation: we asked the Internet for help. More specifically, we created this website, openROV.com, and shared our intentions and our plans For the first few months, it was just Eric and I talking back to each other on the forums, but pretty soon, we started to get feedback from makers and hobbyists, and then actually professional ocean engineers who had some suggestions for what we should do. We kept working on it. We learned a lot. We kept prototyping, and eventually, we decided we wanted to go to the cave. We were ready.
В това време, нашата малка експедиция стана голяма история и ни извикаха в "Дъ Ню Йорк таймс". Ние бяхме просто претоварени с интересите от хора, които искаха частите, за да сглобят този отворен ДУПС сами.
So about that time, our little expedition became quite a story, and it got picked up in The New York Times. And we were pretty much just overwhelmed with interest from people who wanted a kit that they could build this open ROV themselves.
Така че решихме да пуснем проекта по "Кикстартър" и така направихме, събрахме нашата парична цел за 2 часа, и изведнъж имахме парите да правим тези роботи. Ние трябваше да се научим как да ги правим Имам предвид, че трябваше да научим производствената партида. Бързо го научихме в нашия гараж, който не беше достатъчно голям, за растяща операция. Но ние бяхме в състояние да го направим, направихме всички тези машини, благодарение на "Техшоп", които ни оказаха голяма помощ и изпратихме машини навсякъде по света точно преди Коледата на предната година, така че беше преди няколко месеца. Но ние тъкмо започваме да получаваме видеота и снимки от целия свят включително тази снимка под леда на Антарктика. Също така научихме, че пингвините обичат роботи. (Смях)
So we decided to put the project on Kickstarter, and when we did, we raised our funding goal in about two hours, and all of a sudden, had this money to make these kits. But then we had to learn how to make them. I mean, we had to learn small batch manufacturing. So we quickly learned that our garage was not big enough to hold our growing operation. But we were able to do it, we got all the kits made, thanks a lot to TechShop, which was a big help to us, and we shipped these kits all over the world just before Christmas of last year, so it was just a few months ago. But we're already starting to get video and photos back from all over the world, including this shot from under the ice in Antarctica. We've also learned the penguins love robots. (Laughter)
Ние публикуваме всичките дизайни онлайн, окуражавайки тези, които искат да си го построят сами. Това е единственият начин, по който можехме да го направим. Това да бъдем с отворен код ни позволи да направим тази разпределена R&D мрежа и се движим по - бързо от всяка част. Но самият робот е половината история. Истинският потенциал, дългосрочния потенциал, е с общността на "Направи си сам" океански изследователи, които се намират навсякъде по света. Това, което можем да открием, когато има хиляди от тези устройства в океаните?
So we're still publishing all the designs online, encouraging anyone to build these themselves. That's the only way that we could have done this. By being open source, we've created this distributed R&D network, and we're moving faster than any venture-backed counterpart. But the actual robot is really only half the story. The real potential, the long term potential, is with this community of DIY ocean explorers that are forming all over the globe. What can we discover when there's thousands of these devices roaming the seas?
Сигурно си мислите: пещерата. Намерихте ли златото? Не намерихме злато, но това, което открихме е много по-ценно Това беше поглед в потенциалното бъдеще на океанското изследване. Това е нещо, което не е отраничено само до света на Джейм Камерън, но нещо, в което всички участваме. Това е подводният живот, който ние изследваме заедно.
So you're probably all wondering: the cave. Did you find the gold? Well, we didn't find any gold, but we decided that what we found was much more valuable. It was the glimpse into a potential future for ocean exploration. It's something that's not limited to the James Camerons of the world, but something that we're all participating in. It's an underwater world we're all exploring together.
Благодаря ви!
Thank you.
(Ръкопляскане)
(Applause)