Let's just start by looking at some great photographs. This is an icon of National Geographic, an Afghan refugee taken by Steve McCurry. But the Harvard Lampoon is about to come out with a parody of National Geographic, and I shudder to think what they're going to do to this photograph. Oh, the wrath of Photoshop.
Să începem prin a privi câteva fotografii excelente. Aceasta este un simbol al National Geographic, fotografia unui refugiat afgan, facută de Steve McCurry. Dar Harvard Lampoon va veni cu o parodie pentru National Geographic și mă înfior gândindu-mă la ce vor face cu această fotografie. Sigur, mânia Photoshop-ului.
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale. He mounted a camera on the tail. A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Pygmies in the DRC, by Randy Olson. I love this photograph because it reminds me of Degas' bronze sculptures of the little dancer. A polar bear swimming in the Arctic, by Paul Nicklen. Polar bears need ice to be able to move back and forth -- they're not very good swimmers -- and we know what's happening to the ice. These are camels moving across the Rift Valley in Africa, photographed by Chris Johns. Shot straight down, so these are the shadows of the camels. This is a rancher in Texas, by William Albert Allard, a great portraitist. And Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols. This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. And David said that there was lot of weird stuff happening on the dance floor. But, hey, at least it's hygienic. (Laughter) These are sea lions in Australia doing their own dance, by David Doubilet. And this is a comet, captured by Dr. Euan Mason. And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof. Photography carries a power that holds up under the relentless swirl of today's saturated, media world, because photographs emulate the way that our mind freezes a significant moment.
Acesta este un avion aterizând la San Francisco, fotografiat de Bruce Dale. El a instalat un aparat foto pe coada avionului. O imagine poetică pentru o poveste despre Tolstoi, realizată de Sam Abell. Pigmei in Republica Democrata Congo, de Randy Olson. Iubesc această fotografie deoarece îmi amintește de sculpturile în bronz ale micului dansator, realizate de Degas. Un urs polar înotând în Oceanul Arctic, de Paul Nicklin. Urșii polari au nevoie de gheață pentru a se putea mișca înainte și înapoi, nu sunt buni înotatori. Și știm cu toții ce se întâmplă cu gheața. Acestea sunt cămile deplasându-se de-a lungul Văii Riftului, în Africa, fotografiate de Chris Johns. Fotografiate de ss în jos, astlef încât acestea sunt umbrele cămilelor. Acesta este un fermier în Texas, de William Albert Allard, un excelent portretist. Și Jane Goodall, realizând propria legătură specială, fotografiată de Nick Nichols. Aceasta este o discotecă cu spumă în Spania, fotografiată de David Alan Harvey. David a spus că se întâmplau multe lucruri ciudate pe ringul de dans. Dar este măcar igienic. (Rasete) Aceștia sunt lei de mare, în Australia, executând propriul lor dans, de David Doubilet. Aceasta este o cometa, surprinsa de Doctor Euan Mason. Și, în sfârșit, prora Titanicului, fără staruri de film, fotografiată de Emory Kristof. Fotografia este purtătoarea unei forțe care rezistă în vârtejul neîndurător al saturatei lumi mediatice de azi, deoarece fotografiile copiază felul în care mintea nostră îngheată un moment important.
Here's an example. Four years ago, I was at the beach with my son, and he was learning how to swim in this relatively soft surf of the Delaware beaches. But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty. I can stand here right now and see, as I go tearing into the water after him, the moments slowing down and freezing into this arrangement. I can see the rocks are over here. There's a wave about to crash onto him. I can see his hands reaching out, and I can see his face in terror, looking at me, saying, "Help me, Dad." I got him. The wave broke over us. We got back on shore; he was fine. We were a little bit rattled. But this flashbulb memory, as it's called, is when all the elements came together to define not just the event, but my emotional connection to it. And this is what a photograph taps into when it makes its own powerful connection to a viewer.
Iată un exemplu. Acum patru ani am fost la plajă cu fiul meu, iar el învața să înoate în resacul oarecum liniștit al plajelor Delaware.♪ Însă eu l-am pierdut din atenție pentru o clipă iar el a fost prins într-un vârtej și a început să fie împins spre chei. Pot sa stau acum aici și să văd cum ma reped în apă după el, secundele încetinind și înghetând în acest aranjament. Pot vedea stâncile lângă mine. Un val e pe cale sa se spargă peste el. Pot vedea mâinile lui ieșind la suprafată și fața sa cuprinsă de teroare, uitându-se la mine, zicând, "Ajutâ-mă, tată." L-am prins, valul s-a spart peste noi, apoi ne-am întors pe țărm și el a fost bine. Eram doar puțin zdruncinați. Dar această "memorie bliț", cum este numită, se referă la momentul când toate elementele se unesc nu numai pentru a defini evenimentul, ci și legatura mea emoționlă cu acesta. Acesta este lucrul pe care fotografia îl exploatează atunci când realizeasă propria sa uniune cu un spectator.
Now I have to tell you, I was talking to Kyle last week about this, that I was going to tell this story. And he said, "Oh, yeah, I remember that too! I remember my image of you was that you were up on the shore yelling at me." (Laughter) I thought I was a hero. (Laughter)
Trebuie să vă spun că am vorbit cu Kyle despre asta săptămâna trecută, despre faptul că voi povesti întâmplarea. Iar el a spus, " Îmi amintesc și eu! Te văd pe tine, pe țărm, țipând la mine. " (Râsete) Mă credeam erou. (Râsete)
So, this represents -- this is a cross-sample of some remarkable images taken by some of the world's greatest photojournalists, working at the very top of their craft -- except one. This photograph was taken by Dr. Euan Mason in New Zealand last year, and it was submitted and published in National Geographic. Last year, we added a section to our website called "Your Shot," where anyone can submit photographs for possible publication. And it has become a wild success, tapping into the enthusiast photography community. The quality of these amateur photographs can, at times, be amazing. And seeing this reinforces, for me, that every one of us has at least one or two great photographs in them.
Ei bine... aceasta reprezintă-- aceasta este o mostră de imagini remarcabile realizate de unii dintre cei mai buni fotojurnaliști din lume lucrând la cel mai înalt nivel al talentului lor. Cu excepția uneia. Aceasta fotografie a fost facută de Doctor Euan Mason în Noua Zeelandă, anul trecut, și a fost trimisă la si publicată in National Geographic. Anul trecut am adăugat website-ului nostru o secțiune numita "Poza ta," unde oricine poate trimite fotografii pentru o posibilă publicare. Are un succes rasunător, în comunitatea entuziastă de fotografi. Calitatea acestor fotografii amatoare poate fi, uneori, uimitoare. Acest lucru îmi confirmă faptul că în fiecare dintre noi zac cel puțin una sau două fotografii extraordinare.
But to be a great photojournalist, you have to have more than just one or two great photographs in you. You've got to be able to make them all the time. But even more importantly, you need to know how to create a visual narrative. You need to know how to tell a story. So I'm going to share with you some coverages that I feel demonstrate the storytelling power of photography.
Dar pentru a fi un fotojurnalist excelent trebuie să ai în tine mai mult de una sau două fotografii grozave. Trebuie să fii capabil să faci asemenea fotografii tot timpul. Însă ceea ce este chiar mai important, trebuie să știi cum să creezi o narațiune vizuală. Trebuie să știi cum să spui o poveste. Așa că voi împărtăși cu voi câteva imagine ce cred că demonstrează puterea fotografiei de a spune o poveste.
Photographer Nick Nichols went to document a very small and relatively unknown wildlife sanctuary in Chad, called Zakouma. The original intent was to travel there and bring back a classic story of diverse species, of an exotic locale. And that is what Nick did, up to a point. This is a serval cat. He's actually taking his own picture, shot with what's called a camera trap. There's an infrared beam that's going across, and he has stepped into the beam and taken his photograph. These are baboons at a watering hole. Nick -- the camera, again, an automatic camera took thousands of pictures of this. And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. (Laughter) A lion having a late night snack -- notice he's got a broken tooth. And a crocodile walks up a riverbank toward its den. I love this little bit of water that comes off the back of his tail.
Fotograful Nick Nichols s-a dus să studieze un sanctuar de viață sălbatică foarte mic și relativ necunoscut, în Ciad, numit Zakouma. Intenția inițială a fost de a merge acolo și de a aduce înapoi o poveste clasică cu diverse specii și un decor exotic. Iar asta este ceea ce a facut Nick până la un anumit punct. Acesta este un serval. El se fotografiază, practic, singur, cu ajutorul unei camere foto automate. Camera are o rază infraroșie iar servalul pașește în rază și este fotografiat. Aceștia sunt babuimi la adăpat. Nick --cu aceeași cameră automată -- le-a facut mii de poze. Iar Nick a sfârșit având mii de fotografii cu posterioarele babuinilor. (Răsete) Un leu luând o gustare târzie-- observați că are un dinte rupt. Și un crocodil pe malul raului, îndreptându-se spre vizuine sa. Iubesc suprafața aceea mică de apă care apare în spatele cozii lui.
But the centerpiece species of Zakouma are the elephants. It's one of the largest intact herds in this part of Africa. Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for. It was with the elephants that this story pivoted. Nick, along with researcher Dr. Michael Fay, collared the matriarch of the herd. They named her Annie, and they began tracking her movements. The herd was safe within the confines of the park, because of this dedicated group of park rangers. But once the annual rains began, the herd would begin migrating to feeding grounds outside the park.
Dar elefanții sunt cea mai importantă specie din Zakouma. Este una dintre cele mai mari turme intacte din această parte a Africii. Aceasta este o fotograzie făcută în lumina lunii, ceva la care fotografia digitală și-a adus o contribuție însemnată. Cu acești elefanți a fost închegată povestea. Nick, împreună cu cercetătorul Doctor Michael Fay, a identificat femela dominantă din turmă. Au numit-o Annie și au început să îi urmărească mișcările. Turma era în siguranță în interiorul parcului datorită acestui grup dedicat de paznici ai parcului. Dar odată ce au început ploile anuale, turma a pornit migrația către locurile cu hrană din afara parcului.
And that's when they ran into trouble. For outside the safety of the park were poachers, who would hunt them down only for the value of their ivory tusks. The matriarch that they were radio tracking, after weeks of moving back and forth, in and out of the park, came to a halt outside the park. Annie had been killed, along with 20 members of her herd. And they only came for the ivory. This is actually one of the rangers. They were able to chase off one of the poachers and recover this ivory, because they couldn't leave it there, because it's still valuable. But what Nick did was he brought back a story that went beyond the old-school method of just straight, "Isn't this an amazing world?" And instead, created a story that touched our audiences deeply. Instead of just knowledge of this park, he created an understanding and an empathy for the elephants, the rangers and the many issues surrounding human-wildlife conflicts.
Și acesta este momentul când au început să aibă probleme. Departe de siguranța parcului erau braconieri care i-ar fi vânat numai pentru valoarea colților lor din fildeș. Femela dominantă pe care o urmăreau, după săptămâni de deplasări inainte și înapoi, înauntrul și în afara parcului, s-a stabilit în afara acestuia. Annie a fost ucisă, la fel ca și alți 20 de membri ai turmei sale. Și asta doar pentru fildeș. Acesta este unul dintre paznici. Ei au reușit sa prindă unul dintre braconieri și sa recupereze fildeșul. Nu îl puteau lăsa acolo, pentru ca încă este valoros. Dar Nick nu s-a întors cu o poveste ce a depașit metoda tradițională de a spune pur și simplu "Nu e asta o lume uimitoare?" A creat, în schimb, o poveste ce impresionează adânc spectatorii. În loc de cunoaștere a acestui parc, el a creat înțelegere și empatie pentru elefanți, paznici și numeroasele probleme legate de conflictul dintre om și viața sălbatică.
Now let's go over to India. Sometimes you can tell a broad story in a focused way. We were looking at the same issue that Richard Wurman touches upon in his new world population project. For the first time in history, more people live in urban, rather than rural, environments. And most of that growth is not in the cities, but in the slums that surround them. Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, "We need to document this, and here's my proposal. Let's go all over the world and photograph every single slum around the world." And I said, "Well, you know, that might be a bit ambitious for our budget." So instead, what we did was we decided to, instead of going out and doing what would result in what we'd consider sort of a survey story -- where you just go in and see just a little bit of everything -- we put Jonas into Dharavi, which is part of Mumbai, India, and let him stay there, and really get into the heart and soul of this really major part of the city. What Jonas did was not just go and do a surface look at the awful conditions that exist in such places. He saw that this was a living and breathing and vital part of how the entire urban area functioned. By staying tightly focused in one place, Jonas tapped into the soul and the enduring human spirit that underlies this community. And he did it in a beautiful way.
Acum hai sa ne ducem spre India. Uneori poți spune o poveste complicată intr-o manieră concentrată. Ne interesa aceeași problemă dezbătută de Richard Wurman în proiectul său, Populația Noii Lumi. Pentru prima dată în istorie, mai mulți oameni trăiesc în mediile urbane decât în cele rurale. Iar această creștere nu se produce atât de mult în orașe, cât în suburbiile ce le înconjoară. Jonas Bendiksen, un fotograf energic, a venit la mine și mi-a spus, "Trebuie să ne documentăm despre asta și iată ce propun: Hai să călătorim în jurul lumii și să fotografiem fiecare suburbie." Eu am spus, "Știi, ar putea fi o idee cam ambițioasă pentru bugetul nostru." Ceea ce am făcut, în loc de a merge și de a realiza ceva ce s-ar fi sfarșit cu un fel de trecere în revistă a poveștii, când te duci și vezi doar câte puțin din toate, a fost să îl trimitem pe Jonas în Dharavi, care este parte din Mumbai, în India, să îl lăsăm să stea acolo și să se integreze cu adevarat în inima și sufletul acestei părți importante a orașului. Jonas s-a dus și nu a făcut un studiu de suprafață al condițiilor groaznice din aceste locuri. El a văzut că suburbia este o parte ce trăiește și respiră, vitală pentru funcționarea întregii arii urbane. Concentrându-se pe un singur loc, Jonas a pătruns în sufletul și trainicul spirit uman ce definesc această comunitate. Și a făcut-o într-o manieră frumoasă,
Sometimes, though, the only way to tell a story is with a sweeping picture. We teamed up underwater photographer Brian Skerry and photojournalist Randy Olson to document the depletion of the world's fisheries. We weren't the only ones to tackle this subject, but the photographs that Brian and Randy created are among the best to capture both the human and natural devastation of overfishing. Here, in a photo by Brian, a seemingly crucified shark is caught up in a gill net off of Baja. I've seen sort of OK pictures of bycatch, the animals accidentally scooped up while fishing for a specific species. But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom.
Uneori, unica metodă de a spune o poveste este printr-o imagine cuprinzătoare. I-am luat cu noi în echipă pe fotograful subacvatic Brian Skerry și pe fotojurnalistul Randy Olson pentru a studia epuizarea resurselor de pește ale lumii. Nu am fost singurii ce au abordat acest subiect, dar fotografiile făcute de Brian și Randy sunt unele dintre cele mai bune fotografii ce surprind devastarea atât umană, cât și naturală a resurselor de pește. Aici, într-o fotografie făcută de Brian, se pare că un rechin este prins într-o plasa din Baja. Am văzut fotografii în regulă cu capturi accidentale, animalele fiind prinse din greșeală în timp ce se pescuiau alte specii. Dar aici, Brian a surprins o imagine unică stând sub barcă atubci când încărcătura inutilă a fost aruncată peate bord. Brian a riscat apoi chiar mai mult pentru a face această unica fotografie a unui năvod zăcând pe fundul oceanului.
Back on land, Randy Olson photographed a makeshift fish market in Africa, where the remains of filleted fish were sold to the locals, the main parts having already been sent to Europe. And here in China, Randy shot a jellyfish market. As prime food sources are depleted, the harvest goes deeper into the oceans and brings in more such sources of protein. This is called fishing down the food chain.
Ajuns înapoi pe uscat, Randy Olson a fotografiat o piața improvizată de pește în Africa, unde rămășițele de fileu erau vândute localnicilor, cele mai bune părți fiind deja trimise în Europa. Iar aici, în China, Randy a fotografiat o piața în care se vindeau meduze. Cum sursele principale de hrană sunt epuizate, oceanele sunt explorate mai adănc și sunt aduse mai multe asemenea surse de proteine. Se numește pescuit la baza lanțului trofic.
But there are also glimmers of hope, and I think anytime we're doing a big, big story on this, we don't really want to go and just look at all the problems. We also want to look for solutions. Brian photographed a marine sanctuary in New Zealand, where commercial fishing had been banned -- the result being that the overfished species have been restored, and with them a possible solution for sustainable fisheries.
Dar există licariri de speranță, iar eu cred că atunci când facem din asta o poveste, nu ne mulțumim doar să mergem și să observăm problemele. Vrem să căutăm și soluții. Brian a fotografiat un sanctuar marin în Noua Zeelandă, unde pescuitul comercial a fost interzis, rezultatul fiind acela că speciile pe cale de dispariție au fost refăcute iar odată cu ele a apărut și o posibilă soluție pentru pescăriile de subsidență.
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial. James Nachtwey, who was honored at last year's TED, took a look at the sweep of the medical system that is utilized to handle the American wounded coming out of Iraq. It is like a tube where a wounded soldier enters on one end and exits back home, on the other. Jim started in the battlefield. Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital. Here is in the field hospital. The soldier on the right has the name of his daughter tattooed across his chest, as a reminder of home. From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. And then back to the States to recuperate at veterans' hospitals, such as here in Walter Reed. And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. Jim took what could have been a straight-up medical science story and gave it a human dimension that touched our readers deeply.
Fotografia ne constrânge, de asemenea, să ne confruntăm cu probleme potențial dureroase și controversate. James Nachtwey, care a fost premiat la conferința TED de anul trecut, a aruncat o privire asupra sistemului medical utilizat pentru tratarea soldaților americani răniți în Irak. Este ca un fel de tub, printr-un capăt intrând un soldat rănit, care iese prin celălalt, ajungând direct acasă. Jim a început pe câmpul de luptă. Aici, un paramedic îngrijește un soldat rănit în timpul călătoriei cu elicopterul spre spitalul de război. Aici este spitalul de război. Soldatul din dreapta are numele fiicei lui tatuat pe piept pentru a-i aduce aminte de casă. De aici, soldații cu răni mai grave sunt transportați în Germania, unde își revăd familiile pentru prima dată. Apoi se întorc în Statele Unite pentru recuperare în spitale de veterani la fel ca acesta, Walter Reed. Iar într-un final, uneori cu proteze făcute cu ajutorul tehnologiei avansate, ei părăsesc spitalul și încearcă să își reia viețile dinaintea războiului. Jim a luat ceea ce ar fi putut fi o poveste medicală științifică și i-a adăugat o latură umană ce i-a sensibilizat cititorii noștri.
Now, these stories are great examples of how photography can be used to address some of our most important topics. But there are also times when photographers simply encounter things that are, when it comes down to it, just plain fun. Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals. They have been rarely photographed, partly because they are considered one of the most dangerous predators in the ocean. In fact, a year earlier, a researcher had been grabbed by one and pulled down to depth and killed. So you can imagine Paul was maybe a little bit hesitant about getting into the water. Now, what leopard seals do mostly is, they eat penguins. You know of "The March of the Penguins." This is sort of the munch of the penguins. (Laughter) Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear. And then everybody kind of runs out and goes out.
Acum, aceste povești sunt exemple extraordinare pentru felul în care poate fi folosită fotografia în expunerea unora dintre cele mai importante subiecte ale noastre. Dar se întâmplă și ca fotografii să dea peste lucruri care sunt pur și simplu amuzante. Fotograful Paul Nicklin a fost în Antarctica pentru un articol despre focile leopard. Acestea au fost rareori fotografiate, în parte pentru că sunt considerate una dintre speciile cele mai periculoase de prădători din ocean. Chiar cu un an în urmă un cercetător fusese prins de o focă leopard, târât spre fundul apei și omorât. Vă puteți imagina că a ezitat puțin înainte de intrarea în apă. Ei bine, ceea ce fac focile leopard cel mai mult este să mănânce pinguini. Ați auzit de "Marșul Pinguinilor"; acesta este un fel de mâncatul pinguinilor. (Râsete) Aici, un pinguin se duce pe margine și se uită pentru a vedea dacă este liberă coasta. Apoi restul îl urmează.
But then Paul got in the water. And he said he was never really afraid of this. Well, this one female came up to him. She's probably -- it's a shame you can't see it in the photograph, but she's 12 feet long. So, she is pretty significant in size. And Paul said he was never really afraid, because she was more curious about him than threatened. This mouthing behavior, on the right, was really her way of saying to him, "Hey, look how big I am!" Or you know, "My, what big teeth you have." (Laughter) Then Paul thinks that she simply took pity on him. To her, here was this big, goofy creature in the water that for some reason didn't seem to be interested in chasing penguins. So what she did was she started to bring penguins to him, alive, and put them in front of him. She dropped them off, and then they would swim away. She'd kind of look at him, like "What are you doing?" Go back and get them, and then bring them back and drop them in front of him. And she did this over the course of a couple of days, until the point where she got so frustrated with him that she started putting them directly on top of his head. (Laughter) Which just resulted in a fantastic photograph. (Laughter) Eventually, though, Paul thinks that she just figured that he was never going to survive. This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust. (Laughter) And lost interest with him, and went back to what she does best.
Dar într-un final Paul a intrat în apă. El spune că niciodată nu s-a temut cu adevărat de acest animal. Ei bine, această focă a venit la el. Păcat că nu se vede în fotografie, dar ea are o lungime de peste trei metri și jumătate. Așa ca iese destul de bine în evidență. Paul spune că nu s-a temut pentru că el nu era o amenințare pentru ea, ci o curiozitate. Gestul acesta, al ei, cu gura era felul ei de a spune "Hei, uite ce mare sunt!" Sau, poate, "Tanti, ce dinți mari ai." (Râsete) Paul s-a gândit apoi, că ei îi era milă de el. Pentru ea, el era o creatură mare, și toantă, care dintr-un motiv sau altul, nu era interesată de vânarea pinguinilor. Iar ceea ce a facut, a fost să înceapă să-i aducă pinguini vii și să îi pună în față. Ea le dădea drumul, iar ei se îndepărtau de ea. Se uita la el de parca ar fi spus "De ce nu îi iei?" Se întorcea, îi lua, îi aducea înapoi și le dădea drumul în fața lui Paul. A facut asta timp de mai multe zile, pâna când a fost atât de frustrată de comportamentul lui, încât a început să îi pună pinguinii direct pe cap. (Răsete) Ceea ce a avut ca rezultat o fotografie fantastică. (Răsete) Într-un final, Paul crede că ea și-a imaginat că el nu v-a supraviețui. Acesta este un fel de gâfâit, se sforăit în semn de dezgust. (Răsete) Și-a pierdut interesul pentru el și s-a întors la ceea ce știe să facă mai bine.
Paul set out to photograph a relatively mysterious and unknown creature, and came back with not just a collection of photographs, but an amazing experience and a great story. It is these kinds of stories, ones that go beyond the immediate or just the superficial that demonstrate the power of photojournalism. I believe that photography can make a real connection to people, and can be employed as a positive agent for understanding the challenges and opportunities facing our world today. Thank you. (Applause)
Paul s-a dus să fotografieze o creatură misterioasă și relativ necunoscută și nu s-a întors doar cu o colecție de fotografii, ci și o experiență uimitoare și o poveste fantastică. Poveștile în genul acesteia, cele care depașesc imediatul și superficialul, sunt cele care demonstrează puterea fotojurnalismului. Cred în faptul că fotografia poate realiza o adevărată conexiune între oameni, că poate fi un agent pozitiv pentru înțelegerea oportunitaților și provocărilor cărora le facem față zilnic. Vă mulțumesc. (Aplauze)