Let's just start by looking at some great photographs. This is an icon of National Geographic, an Afghan refugee taken by Steve McCurry. But the Harvard Lampoon is about to come out with a parody of National Geographic, and I shudder to think what they're going to do to this photograph. Oh, the wrath of Photoshop.
Kezdésként nézzünk meg néhány remek fotót. Ez a National Geographic egyik ikonja, Steve McCurry képe egy afgán menekült lányról. De a Harvard Lampoon most adja majd ki National Geographic paródiáját előre félek, mit művelnek majd ezzel a képpel. A Photoshop bosszúja.
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale. He mounted a camera on the tail. A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Pygmies in the DRC, by Randy Olson. I love this photograph because it reminds me of Degas' bronze sculptures of the little dancer. A polar bear swimming in the Arctic, by Paul Nicklen. Polar bears need ice to be able to move back and forth -- they're not very good swimmers -- and we know what's happening to the ice. These are camels moving across the Rift Valley in Africa, photographed by Chris Johns. Shot straight down, so these are the shadows of the camels. This is a rancher in Texas, by William Albert Allard, a great portraitist. And Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols. This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. And David said that there was lot of weird stuff happening on the dance floor. But, hey, at least it's hygienic. (Laughter) These are sea lions in Australia doing their own dance, by David Doubilet. And this is a comet, captured by Dr. Euan Mason. And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof. Photography carries a power that holds up under the relentless swirl of today's saturated, media world, because photographs emulate the way that our mind freezes a significant moment.
Bruce Dale képén San Franciscoban landol egy repülő. Felszerelt egy fényképezőgépet a farkára. Sam Abell költői képe Tolsztoj történetéhez. Randy Olson pigmeus képe Kongóban. Imádom ezt a képet, mert emlékeztet Degas bronz szobrára a kis táncosnőről. Paul Nicklin képe egy úszó jegesmedvéről az Északi-sarkon. A jegesmedvéknek jégtáblákra van szükségük, az elrugaszkodáshoz - nem túl jó úszók. És mindannyian tudjuk, hogy mi történik a jéggel. Ezek tevék az afrikai Rift-völgyben Chris Johns képén. Pont felülről fényképezte, így ezek a tevék árnyékai. William Albert Allard képe egy Texasi birtokosról, remek portrékat készít. És Jane Goodall különleges kapcsolatteremtése, Nick Nichols képén. David Alan Harvey egy szappan diszkót fényképezett Spanyolországban. David azt mondta, hogy rengeteg furcsa dolog történt a tánctéren. De legalább higénikus volt. (Nevetés) Itt oroszlán fókák járják saját táncukat Ausztráliában, David Doubilet képén. Ez egy üstökös Dr Euan Mason képén. És végül a Titanic orra, filmsztárok nélkül, Emory Kristof képén. A fényképek olyan erőt hordoznak magukban ami képes ellenállni a mai telített média világában, mert a fényképek ugyanúgy merevítik ki a pillanatot ahogyan az emlékeinkben megmaradnak.
Here's an example. Four years ago, I was at the beach with my son, and he was learning how to swim in this relatively soft surf of the Delaware beaches. But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty. I can stand here right now and see, as I go tearing into the water after him, the moments slowing down and freezing into this arrangement. I can see the rocks are over here. There's a wave about to crash onto him. I can see his hands reaching out, and I can see his face in terror, looking at me, saying, "Help me, Dad." I got him. The wave broke over us. We got back on shore; he was fine. We were a little bit rattled. But this flashbulb memory, as it's called, is when all the elements came together to define not just the event, but my emotional connection to it. And this is what a photograph taps into when it makes its own powerful connection to a viewer.
Íme egy példa erre. Négy éve a parton sétáltam a fiammal, ő éppen tanult úszni a Delaware part egy viszonylag nyugodt részén. De én egy pillanatra elfordultam, és őt elragadta egy hullám és elkezdte kisodorni a gát felé. Ma is látom magam előtt, ahogy utána vetem magam a vízbe, a pillanatok lelassulnak, és kimerevednek az emlékezetemben. Látom a sziklákat. Ott egy hullám, ami maga alá akarja őt temetni. Látom a kezeit, ahogy nyúlnak felém, és látom az arcán a kétségbeesést, ahogy rám nézve kiált "Segíts apa!" Elkaptam, a hullám átbukott rajtunk. Visszatértünk a partra, és épségben volt. Kicsit megijedtünk. De ez a "villanásnyi emlékkép" az, az, ami összegzi nem csak az eseményt, hanem a hozzá kötődő érzéseimet is. És ez az, ami egy fényképpel is történik ha létrejön az a különleges kötődés a szemlélővel.
Now I have to tell you, I was talking to Kyle last week about this, that I was going to tell this story. And he said, "Oh, yeah, I remember that too! I remember my image of you was that you were up on the shore yelling at me." (Laughter) I thought I was a hero. (Laughter)
Nos, el kell árulnom, múlt héten beszéltünk erről Kyle-lal, hogy el fogom mesélni ezt a történetet. Azt mondta "Igen, én is emlékszem erre! emlékszem, hogy az én képem rólad az volt hogy kint vagy a parton, és kiabálsz velem." (Nevetés) Azt hittem, hogy egy hős vagyok. (Nevetés)
So, this represents -- this is a cross-sample of some remarkable images taken by some of the world's greatest photojournalists, working at the very top of their craft -- except one. This photograph was taken by Dr. Euan Mason in New Zealand last year, and it was submitted and published in National Geographic. Last year, we added a section to our website called "Your Shot," where anyone can submit photographs for possible publication. And it has become a wild success, tapping into the enthusiast photography community. The quality of these amateur photographs can, at times, be amazing. And seeing this reinforces, for me, that every one of us has at least one or two great photographs in them.
Nos... ez mutatja -- ez egy válogatás néhány remek fotó a világ legjobb fotósaitól tudásuk legjavát bemutatva. Kivéve egyet. Ezt a képet Dr. Euan Mason készítette Új-Zélandon, tavaly, és ő beküldte a National Geographicnak és mi közöltük. Tavaly elhelyeztünk egy részt a honlapunkon "Te fotóztad" címmel ahová bárki beküldhet képet ha szeretné publikálni. És hatalmas sikert aratott, a lelkes fotós közösségben egyszerűen imádták. Bizonyos esetekben ezeknek az amatőr képeknek a minősége rendkívüli tud lenni. És ezt látva megerősítve érzem, hogy mindegyikünknek van legalább egy-két remek fotója életében.
But to be a great photojournalist, you have to have more than just one or two great photographs in you. You've got to be able to make them all the time. But even more importantly, you need to know how to create a visual narrative. You need to know how to tell a story. So I'm going to share with you some coverages that I feel demonstrate the storytelling power of photography.
De hogy valaki remek fotóriporter legyen, ahhoz többnek kell lennie, egy vagy két remek fotónál az életművedben. Minden alkalommal jónak kell lennie. De még fontosabb, hogy tudni kell vizuálisan történetet mesélni. Tudni kell hogyan meséljünk el egy történetet. Ezért most megmutatok néhány anyagot amik úgy gondolom, bemutatják a képi történet mesélést.
Photographer Nick Nichols went to document a very small and relatively unknown wildlife sanctuary in Chad, called Zakouma. The original intent was to travel there and bring back a classic story of diverse species, of an exotic locale. And that is what Nick did, up to a point. This is a serval cat. He's actually taking his own picture, shot with what's called a camera trap. There's an infrared beam that's going across, and he has stepped into the beam and taken his photograph. These are baboons at a watering hole. Nick -- the camera, again, an automatic camera took thousands of pictures of this. And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. (Laughter) A lion having a late night snack -- notice he's got a broken tooth. And a crocodile walks up a riverbank toward its den. I love this little bit of water that comes off the back of his tail.
Nick Nichols Csádba ment fotózni egy nagyon kicsi és viszonylag ismeretlen vadrezervátumot, amit úgy hívnak Zakouma. Az eredeti terv az volt, hogy odamegy és visszatér a szokásos történettel, egy egzotikus hely változatos élőlényeiről. Nick egy darabig pontosan ezt is tette. Ez egy szervál macska. Valójában saját magát fényképezi, egy fotó csapdával készült. Infravörös sugár érzékeli ha a közelébe mennek, és mikor ezt a sugarat megszakította, elkészült a fénykép. Ezek itt majmok egy víz forrásnál. Ez is egy automata fényképezőgéppel készült Nick több ezer ilyet csinált. És Nick egy csomó képet csinált a majmok hátsójáról. (Nevetés) Éjszaka nassoló oroszlán -- figyeljék meg, hogy törött a foga. És egy krokodil sétál a folyóparton a fészke felé. Imádom ezt a kis vízcseppet ami a farka végéről hullik le.
But the centerpiece species of Zakouma are the elephants. It's one of the largest intact herds in this part of Africa. Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for. It was with the elephants that this story pivoted. Nick, along with researcher Dr. Michael Fay, collared the matriarch of the herd. They named her Annie, and they began tracking her movements. The herd was safe within the confines of the park, because of this dedicated group of park rangers. But once the annual rains began, the herd would begin migrating to feeding grounds outside the park.
De a Zakouma központi szereplői az elefántok. Itt van Afrika egyik legnagyobb érintetlen populációja. Ez a kép holdfénynél készült, amiben a digitális fotózás hatalmas áttörést hozott. A sztori az elefántokkal vett egy fordulatot. Nick Dr. Michael Fay társaságában, meggyűrűzött a csordából egy nőstényt. Elnevezték Annie-nek és követni kezdték, hogy merre halad. A csorda a park határain belül biztonságban volt a kötelességtudó parkőrök gondoskodtak róla. De mikor az éves esőzés megkezdődött, az állatok a parkon kívüli területeken kerestek élelmet.
And that's when they ran into trouble. For outside the safety of the park were poachers, who would hunt them down only for the value of their ivory tusks. The matriarch that they were radio tracking, after weeks of moving back and forth, in and out of the park, came to a halt outside the park. Annie had been killed, along with 20 members of her herd. And they only came for the ivory. This is actually one of the rangers. They were able to chase off one of the poachers and recover this ivory, because they couldn't leave it there, because it's still valuable. But what Nick did was he brought back a story that went beyond the old-school method of just straight, "Isn't this an amazing world?" And instead, created a story that touched our audiences deeply. Instead of just knowledge of this park, he created an understanding and an empathy for the elephants, the rangers and the many issues surrounding human-wildlife conflicts.
És ekkor kerültek bajba. A biztonságos parkon kívül orvvadászok vártak akik pusztán az agyarukért vadászták volna le őket. A nőstény, akinek a jelét követték, hetekig járkált ki-be a parkból, majd megállt a parkon kívül. Anniet 20 másik elefánttal együtt megölték. És csak az agyaruk kellett nekik. Ez itt az egyik parkőr. Sikerült az egyik orvvadászt elkapniuk, és visszaszerezni a csontokat. Nem hagyhatták ott, mert még mindig értékes. Viszont Nick egy egész más történettel tért vissza, ami messze túlment a régimódi "hát nem csodálatos a világ?" módszeren. Helyette mélyen megérintette az olvasóinkat. A park puszta megismerése helyett, megértést, és empátiát ébresztett az elefántok és a parkőrök iránt valamint ember és vadon viszonya iránt.
Now let's go over to India. Sometimes you can tell a broad story in a focused way. We were looking at the same issue that Richard Wurman touches upon in his new world population project. For the first time in history, more people live in urban, rather than rural, environments. And most of that growth is not in the cities, but in the slums that surround them. Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, "We need to document this, and here's my proposal. Let's go all over the world and photograph every single slum around the world." And I said, "Well, you know, that might be a bit ambitious for our budget." So instead, what we did was we decided to, instead of going out and doing what would result in what we'd consider sort of a survey story -- where you just go in and see just a little bit of everything -- we put Jonas into Dharavi, which is part of Mumbai, India, and let him stay there, and really get into the heart and soul of this really major part of the city. What Jonas did was not just go and do a surface look at the awful conditions that exist in such places. He saw that this was a living and breathing and vital part of how the entire urban area functioned. By staying tightly focused in one place, Jonas tapped into the soul and the enduring human spirit that underlies this community. And he did it in a beautiful way.
Most menjünk el Indiába. Néha egészen nagy történetet lehet elmesélni koncentráltan. Ugyanazzal foglalkoztunk, mint Richard Wurman Új világi népesedés projektje. A történelem során első alkalommal több ember él városi környezetben, mint falvakban. A népesség növekedés nagy része nem a városokban, hanem az azokat körülvevő nyomortanyákon történik. Jonas Bendiksen nagyon energikus fotós, odajött hozzám, és azt mondta, "Ezt nekünk dokumentálnunk kell, és itt a javaslatom: Járjuk be a világot, és fényképezzünk le minden nyomornegyedet." Azt válaszoltam, "Kicsit túlbecsülöd a költségvetésünket." Helyette azt tettük, hogy ahelyett, hogy mindenhova elmentünk volna egy átfogó megfigyelő történetet kirajzolni, belemélyedtünk, és csak egy kicsit vizsgáltunk meg mindenből, elküldtük Jonast, Dharavi-ba, ez az indiai Mumbai része. Hagytuk, hogy beilleszkedjen, és megismerje szívét, lelkét a város ezen tényleg fontos részének. Jonas nem csak felületesen szemlélte az emberek szörnyű körülményeit. Látta, hogy ez a város működésének élő, lélegző és szerves része. Azzal, hogy egyetlen helyen töltött el több időt, Jonas megérezte a hely szellemét ami a közösség lényegét adja. És csodálatos módon mutatta be.
Sometimes, though, the only way to tell a story is with a sweeping picture. We teamed up underwater photographer Brian Skerry and photojournalist Randy Olson to document the depletion of the world's fisheries. We weren't the only ones to tackle this subject, but the photographs that Brian and Randy created are among the best to capture both the human and natural devastation of overfishing. Here, in a photo by Brian, a seemingly crucified shark is caught up in a gill net off of Baja. I've seen sort of OK pictures of bycatch, the animals accidentally scooped up while fishing for a specific species. But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom.
Néha viszont az egyetlen mód a történet bemutatásához egy erős kép. Összehoztuk Brian Skerry búvárfotóst és Randy Olson fotóriportert hogy dokumentálják a világ halállományának fogyását. Nem csak minket érdekelt ez a történet. A képek, amiket Brian és Randy készített remekül bemutatják mind az emberi, mind a természeti oldalát a túlhalászatnak. Briannek ezen a képén, egy látszólag kifeszített cápa fennakadt egy Baja hálójában. Elég jó képeket láttam téves fogásokról, mikor állatok tévedésből esnek fogságba miközben egy adott fajra halásznak. De itt Brian különleges látványt ragadott meg azáltal, hogy a hajó alá helyezkedett amikor a selejtet ledobják a fedélzetről. Ezután Brian még nagyobb kockázatot vállalt hogy elkészítse ezt a még sosem látott képet ahogy a fenékháló gyalulja a meder fenekét.
Back on land, Randy Olson photographed a makeshift fish market in Africa, where the remains of filleted fish were sold to the locals, the main parts having already been sent to Europe. And here in China, Randy shot a jellyfish market. As prime food sources are depleted, the harvest goes deeper into the oceans and brings in more such sources of protein. This is called fishing down the food chain.
A szárazföldön Randy Olson fényképezett egy összetákolt halpiacot Afrikában, ahol a filézett halak maradványát árulják a helyieknek, amiknek az értékesebb részeit már elküldték Európába. Itt, Kínában Randy egy medúza piacot fényképezett. Mivel a fő élelem források kimerültek, mélyebbre merülnek a zsákmányért az óceánba, egyre több ilyen protein forrást találva. Ezt hívják a tápláléklánc lehalászásának.
But there are also glimmers of hope, and I think anytime we're doing a big, big story on this, we don't really want to go and just look at all the problems. We also want to look for solutions. Brian photographed a marine sanctuary in New Zealand, where commercial fishing had been banned -- the result being that the overfished species have been restored, and with them a possible solution for sustainable fisheries.
De vannak halvány reménysugarak is, és azt hiszem, hogy mikor egy-egy nagy sztorit találunk, nem csak a problémákat akarjuk megnézni. Próbálunk megoldásokat is találni. Brian egy tengeri menedéket fényképezett New Zealandon ahonnan kitiltották a kereskedelmi halászatot, így visszatérhettek a túlhalászott fajok, és velük a fenntartható mértékű halászat is.
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial. James Nachtwey, who was honored at last year's TED, took a look at the sweep of the medical system that is utilized to handle the American wounded coming out of Iraq. It is like a tube where a wounded soldier enters on one end and exits back home, on the other. Jim started in the battlefield. Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital. Here is in the field hospital. The soldier on the right has the name of his daughter tattooed across his chest, as a reminder of home. From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. And then back to the States to recuperate at veterans' hospitals, such as here in Walter Reed. And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. Jim took what could have been a straight-up medical science story and gave it a human dimension that touched our readers deeply.
A fotózás segíthet megismerni olyan dolgokat amik ellentmondásosak és figyelemfelkeltőek. James Nachtwey tavaj TED díjban részesült, alaposan szemügyre vette az egészségügyi rendszert ami az Irakból hazatérő amerikai katonákat ápolja. Olyan ez, mint egy cső, aminek az egyik végén a sérült katona bekerül, és otthon jön ki. Jim a harctéren kezdett fotózni. Itt egy szanitéc ápol egy sérült katonát a tábori kórház felé tartó helikopteren. Ez itt a tábori kórház. A jobb oldali katonának a mellkasára van tetoválva a kislánya neve, hazai emlékeztetőként. Innen a súlyosabb sérülteket elszállítják Németországba ahol találkozhatnak a családjukkal a hazatérés első lépcsőjeként. Aztán hazatérnek az államokba felépülni olyan veterán kórházakba, mint a Walter Reed. És végül, gyakran korszerű művégtagokkal kikerülnek az egészségügyi rendszerből és próbálnak háború előtti életükhöz visszatérni. Jim sztorija lehetne tisztán kórházi történet de belevitte az emberi mélységet, ami megérintette az olvasókat.
Now, these stories are great examples of how photography can be used to address some of our most important topics. But there are also times when photographers simply encounter things that are, when it comes down to it, just plain fun. Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals. They have been rarely photographed, partly because they are considered one of the most dangerous predators in the ocean. In fact, a year earlier, a researcher had been grabbed by one and pulled down to depth and killed. So you can imagine Paul was maybe a little bit hesitant about getting into the water. Now, what leopard seals do mostly is, they eat penguins. You know of "The March of the Penguins." This is sort of the munch of the penguins. (Laughter) Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear. And then everybody kind of runs out and goes out.
Ezek a történetek remek példái hogyan használható a fényképezés a legfontosabb témák feldolgozására. De van, amikor a fényképészek egyszerűen olyan dolgokkal találkoznak, ami nem más szimplán csak szórakoztató. Paul Nicklin az Antarktiszra utazott leopárd fókákat fényképezni. Nagyon ritkán fényképezik őket, mert az óceán legveszélyesebb ragadozói közé tartoznak. Valójában egy évvel korábban egy kutatót elragadott az egyikük, és megölte a mélyben. Képzelhetik, hogy Paul kicsit aggódva merült alá hogy elkezdje őket fénykpezni. Nos a leopárd fókák leginkább pingvineket esznek. Ismerik a "Pingvinek vándorlását"; ez amolyan pingvinek rágcsálása. (Nevetés) Itt egy pingvin kitekint a peremen, hogy lássa tiszta-e a partvidék. Ezután mindenki mintegy kirohan.
But then Paul got in the water. And he said he was never really afraid of this. Well, this one female came up to him. She's probably -- it's a shame you can't see it in the photograph, but she's 12 feet long. So, she is pretty significant in size. And Paul said he was never really afraid, because she was more curious about him than threatened. This mouthing behavior, on the right, was really her way of saying to him, "Hey, look how big I am!" Or you know, "My, what big teeth you have." (Laughter) Then Paul thinks that she simply took pity on him. To her, here was this big, goofy creature in the water that for some reason didn't seem to be interested in chasing penguins. So what she did was she started to bring penguins to him, alive, and put them in front of him. She dropped them off, and then they would swim away. She'd kind of look at him, like "What are you doing?" Go back and get them, and then bring them back and drop them in front of him. And she did this over the course of a couple of days, until the point where she got so frustrated with him that she started putting them directly on top of his head. (Laughter) Which just resulted in a fantastic photograph. (Laughter) Eventually, though, Paul thinks that she just figured that he was never going to survive. This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust. (Laughter) And lost interest with him, and went back to what she does best.
Aztán Paul is a vízbe merül. Azt mondja sosem félt ettől. Nos, ez a nőstény odaúszott hozzá. Ő úgy - sajnos nem látszik a képen - mintegy 3,5 méter hosszú lehet. Szóval elég nagy méretű. és Paul azt mondja, egyáltalán nem félt, mert nem fenyegette őt a fóka, inkább érdeklődött iránta. Ez a vicsorgás a jobb oldalon számára amolyan "Nézd milyen nagy vagyok!" Vagy inkább "Nézzük neked mekkorák a fogaid." (Nevetés) Aztán Paul gondolta egyszerűen megsajnálta őt. Biztos azt hitte, hogy itt van ez a nagy esetlen teremtmény, akit valamiért nem hoz lázba hogy pingvineket kergessen. Szóval fogta magát és elkezdett neki pingvineket gyűjteni, elkapta őket élve, és odahozta pont elé. És ekkor elengedte őket, azok meg gyorsan tovaúsztak. Közben a fóka kérdőn nézett rá, "Mi a fenét csinálsz?" Majd visszament, elkapta őket és újra odahozta és az orra előtt megint elengedte. Folyamatosan ezt csinálta néhány napig míg annyira frusztrált nem lett ettől, hogy közvetlenül a fejére tette a pingvineket. (Nevetés) Ami fantasztikus képeket eredményezett. (Nevetés) Tulajdonképpen Paul szerint a fóka azt hihette róla, hogy képtelen a túlélésre. Ilyen, amikor fújtat, megvetően felhorkan. (Nevetés) Elvesztette az érdeklődését, és visszatért ahhoz, amit legjobban csinál.
Paul set out to photograph a relatively mysterious and unknown creature, and came back with not just a collection of photographs, but an amazing experience and a great story. It is these kinds of stories, ones that go beyond the immediate or just the superficial that demonstrate the power of photojournalism. I believe that photography can make a real connection to people, and can be employed as a positive agent for understanding the challenges and opportunities facing our world today. Thank you. (Applause)
Paul elindult egy viszonylag rejtélyes és ismeretlen lényt fotózni és nem csak egy rakás képpel jött vissza, hanem egy rendkívüli élménnyel, és egy remek sztorival. Ezek azok a történetek, amik túlmutatnak a röpke pillanaton, és a felületességen, amik megmutatják a fényképezés igazi erejét. Úgy gondolom, a fényképezés képes igazán összekötni embereket, és pozitív közvetítőként hatni a kihívások és lehetőségek megértéséhez amikkel napjainkban szembesülünk. Köszönöm. (Taps)