Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school? There was this hero, Odysseus, who's heading back home after the Trojan War. And he's standing on the deck of his ship, he's talking to his first mate, and he's saying, "Tomorrow, we will sail past those rocks, and on those rocks sit some beautiful women called Sirens. And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die." Now you would expect, given that, that they would choose an alternate route around the Sirens, but instead Odysseus says, "I want to hear that song. And so what I'm going to do is I'm going to pour wax in the ears of you and all the men -- stay with me -- so that you can't hear the song, and then I'm going to have you tie me to the mast so that I can listen and we can all sail by unaffected." So this is a captain putting the life of every single person on the ship at risk so that he can hear a song.
Ricordate le vicende di Odisseo e delle Sirene, che avete letto a scuola? L'eroe, Odisseo, stava facendo ritorno a casa dopo la guerra di Troia. Stava sul ponte della sua nave e parlava al primo ufficiale, dicendogli: "Domani passeremo tra quegli scogli, dove sono adagiate alcune donne bellissime, le Sirene. Queste donne cantano in modo ammaliante, un canto così invitante che tutti coloro che l'ascoltano si schiantano contro gli scogli e annegano". Ora, penseremmo che, per non correre il rischio, per evitare le Sirene, essi scelgano una rotta diversa, e invece Odisseo dice: "Io voglio ascoltare quel canto. E quello che farò sarà mettere della cera nelle orecchie di tutti voi che state con me, così che non potrete sentirne il canto, poi mi legherete all'albero della nave perché io solo l'ascolti, e riusciamo così a passare indenni". Dunque abbiamo un capitano che mette a repentaglio la vita dei propri uomini per poter ascoltare un canto.
And I'd like to think if this was the case, they probably would have rehearsed it a few times. Odysseus would have said, "Okay, let's do a dry run. You tie me to the mast, and I'm going to beg and plead. And no matter what I say, you cannot untie me from the mast. All right, so tie me to the mast." And the first mate takes a rope and ties Odysseus to the mast in a nice knot. And Odysseus does his best job playacting and says, "Untie me. Untie me. I want to hear that song. Untie me." And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus. And then Odysseus says, "I see that you can get it. All right, untie me now and we'll get some dinner." And the first mate hesitates. He's like, "Is this still the rehearsal, or should I untie him?" And the first mate thinks, "Well, I guess at some point the rehearsal has to end." So he unties Odysseus, and Odysseus flips out. He's like, "You idiot. You moron. If you do that tomorrow, I'll be dead, you'll be dead, every single one of the men will be dead. Now just don't untie me no matter what." He throws the first mate to the ground. This repeats itself through the night -- rehearsal, tying to the mast, conning his way out of it, beating the poor first mate up mercilessly. Hilarity ensues.
E voglio pensare che per la pericolosità della cosa avessero deciso di fare delle simulazioni. Odisseo avrebbe detto: "Facciamo una prova generale. Mi legate all'albero, e io vi implorerò di slegarmi. Ma voi non dovrete farlo, qualsiasi cosa vi dica. Bene, adesso legatemi all'albero". Il primo ufficiale prende una cima e lega saldamente Odisseo all'albero. Odisseo fa di tutto per convincerli [a slegarlo] dicendo loro: "Slegatemi, slegatemi. Voglio udire quel canto. Slegatemi". Il primo ufficiale saggiamente resiste e non lo slega. Poi Odisseo dice: "Vedo che avete capito. Bene, ora slegatemi e andiamo a mangiare". Il primo ufficiale esita. Pensa: "Sta ancora recitando o lo dovrei slegare?" E poi pensa: "Beh, prima o poi la recita dovrà finire". Lo slega, e Odisseo gli si avventa contro, dicendo: "Sei un idiota, uno stolto. Se l'avessi fatto domani io sarei morto, tu saresti morto, tutti quanti sarebbero morti. Perciò non mi devi slegare, qualsiasi cosa succeda". E scaraventa il primo ufficiale al suolo. Fanno altre prove per tutta la notte - facendosi legare all'albero, usando ogni trucco per farsi slegare, picchiando il povero primo ufficiale senza pietà. E poi tutti a farsi grandi risate.
Tying yourself to a mast is perhaps the oldest written example of what psychologists call a commitment device. A commitment device is a decision that you make with a cool head to bind yourself so that you don't do something regrettable when you have a hot head. Because there's two heads inside one person when you think about it. Scholars have long invoked this metaphor of two selves when it comes to questions of temptation. There is first, the present self. This is like Odysseus when he's hearing the song. He just wants to get to the front row. He just thinks about the here and now and the immediate gratification. But then there's this other self, the future self. This is Odysseus as an old man who wants nothing more than to retire in a sunny villa with his wife Penelope outside of Ithaca -- the other one.
Farsi legare a un albero è forse l'esempio scritto più antico di ciò che gli psicologi definiscono un sistema per riuscire. Ossia una decisione presa a mente lucida per impedire di commettere delle sciocchezze quando si è in preda alla frenesia. Perché coesistono due cervelli in ognuno di noi, se ci pensate. Gli studiosi si sono spesso rifatti alla metafora della doppia identità quando si è in preda alla tentazione. Per prima cosa c'è l'Io del presente. Come nel caso di Odisseo che vuole ascoltare il canto. Vuole stare in prima fila. Pensa solo al "qui e adesso" e alla gratificazione immediata. Ma c'è quest'altra entità, l'Io del futuro. Ecco dunque Odisseo da vecchio che non desidera altro che ritirarsi nel suo palazzo assolato con sua moglie Penelope appena fuori Itaca - l'altro Odisseo.
So why do we need commitment devices? Well resisting temptation is hard, as the 19th century English economist Nassau William Senior said, "To abstain from the enjoyment which is in our power, or to seek distant rather than immediate results, are among the most painful exertions of the human will." If you set goals for yourself and you're like a lot of other people, you probably realize it's not that your goals are physically impossible that's keeping you from achieving them, it's that you lack the self-discipline to stick to them. It's physically possible to lose weight. It's physically possible to exercise more. But resisting temptation is hard.
Ma perché abbiamo bisogno di questi trucchetti? Beh, è dura resistere alla tentazione, e come diceva l'economista inglese del 19° secolo, Nassau William Senior: "Astenerci dal godimento che è in nostro potere, e ottenere risultati futuri anziché immediati, sono tra le decisioni che mettono più alla prova la volontà umana". Se avete degli obiettivi personali e siete nella media, probabilmente vi accorgerete che non sono gli obiettivi ad essere fisicamente irraggiungibili per voi, ma che vi manca l'autodisciplina per conseguirli. E' fisicamente possibile perdere peso. E' fisicamente possibile fare più esercizio. Ma resistere alla tentazione è difficile.
The other reason that it's difficult to resist temptation is because it's an unequal battle between the present self and the future self. I mean, let's face it, the present self is present. It's in control. It's in power right now. It has these strong, heroic arms that can lift doughnuts into your mouth. And the future self is not even around. It's off in the future. It's weak. It doesn't even have a lawyer present. There's nobody to stick up for the future self. And so the present self can trounce all over its dreams. So there's this battle between the two selves that's being fought, and we need commitment devices to level the playing field between the two.
L'altra ragione per cui è difficile resistere alla tentazione è che c'è una lotta impari tra il vostro Io presente e quello futuro. Parliamoci chiaro, l'Io presente è l'oggi. Lo possiamo controllare, proprio adesso. E' dotato di queste braccia forti ed eroiche che possono infilarci le ciambelline in bocca. E l'Io futuro ancora non si vede. Sta laggiù nel futuro. E' debole. Non possiede nemmeno una legalità. Nessuno si batterà per l'Io futuro. E così l'Io presente si può sbizzarrire con i suoi sogni. Ecco dunque la lotta tra le due identità, e noi abbiamo bisogno di strumenti che le facciano combattere ad armi pari.
Now I'm a big fan of commitment devices actually. Tying yourself to the mast is the oldest one, but there are other ones such as locking a credit card away with a key or not bringing junk food into the house so you won't eat it or unplugging your Internet connection so you can use your computer. I was creating commitment devices of my own long before I knew what they were. So when I was a starving post-doc at Columbia University, I was deep in a publish-or-perish phase of my career. I had to write five pages a day towards papers or I would have to give up five dollars.
Ora, io sono un grande fan di questi strumenti. Legarsi a un albero è quello più vecchio, ma ce ne sono di nuovi, come lasciare la propria carta di credito fuori portata o non far entrare cibo spazzatura in casa per evitare di mangiarlo, o staccare il computer da internet per poterlo usare in pace. Avevo cominciato a ideare questi trucchetti molto prima di sapere cosa fossero. Così, quando ero un povero studente di post-dottorato alla Columbia, mi trovavo nella fase della carriera 'pubblica-o-muori'. O riuscivo a scrivere 5 pagine al giorno per le mie pubblicazioni o dovevo rinunciare a 5 dollari.
And when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details. Because it's not that easy to get rid of five dollars. I mean, you can't burn it; that's illegal. And I thought, well I could give it to a charity or give it to my wife or something like that. But then I thought, oh, I'm sending myself mixed messages. Because not writing is bad, but giving to charity is good. So then I would kind of justify not writing by giving a gift. And then I kind of flipped that around and thought, well I could give it to the neo-Nazis. But then I was like, that's more bad than writing is good, and so that wouldn't work. So ultimately, I just decided I would leave it in an envelope on the subway. Sometimes a good person would find it, sometimes a bad person would find it. On average, it was just a completely pointless exchange of money that I would regret. (Laughter) Such it is with commitment devices.
Ma quando cercate di mettere in atto queste misure, vi accorgete che il diavolo è nei dettagli. Perché non è facile rinunciare a 5 dollari. Voglio dire, non si possono bruciare, è illegale. Così, pensavo, magari posso darli in beneficenza, oppure a mia moglie o cose simili. Poi ho pensato: "Mi sto mandando messaggi contraddittori. Perché non scrivere è sbagliato, ma dare in beneficenza è giusto". Così avrei giustificato l'atto di non scrivere facendo un dono. Poi ho riconsiderato la cosa pensando, magari il dono va a finire ai neo nazisti. E dunque sarebbe stato più sbagliato che il non scrivere, e non avrebbe funzionato. Alla fine avevo deciso di lasciarli in una busta sulla metropolitana. A volte la troverà una persona buona, altre una cattiva. Ma sarebbe stato un inutile scambio di denaro di cui mi sarei pentito. (Risate) Ecco come funzionano questi meccanismi.
But despite my like for them, there's two nagging concerns that I've always had about commitment devices, and you might feel this if you use them yourself. So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. You're just telling yourself, "Without you, commitment device, I am nothing, I have no self-discipline." And then when you're ever in a situation where you don't have a commitment device in place -- like, "Oh my God, that person's offering me a doughnut, and I have no defense mechanism," -- you just eat it. So I don't like the way that they take the power away from you. I think self-discipline is something, it's like a muscle. The more you exercise it, the stronger it gets.
E, nonostante mi piacciano, mi creano due problemi antipatici, che ho sempre avuto nei loro confronti, e potreste scoprirlo anche voi se li usaste. Il primo è che, quando ne mettete in atto uno, come l'obbligo di scrivere ogni giorno, o pagare, è come ricordare a voi stessi che non avete autocontrollo. Vi state dicendo: "Senza di questo trucchetto mentale io non sono niente, non ho autodisciplina". E poi se vi trovate in una situazione in cui non avete attuato nessun trucchetto - tipo: "Dio mio, questa persona mi offre una ciambellina e io non ho alcun meccanismo di difesa" - e ve la mangiate. Non mi piace come ci possano togliere questo potere. Credo che l'autodisciplina sia come un muscolo. Più la si esercita più si rafforza.
The other problem with commitment devices is that you can always weasel your way out of them. You say, "Well, of course I can't write today, because I'm giving a TEDTalk and I have five media interviews, and then I'm going to a cocktail party and then I'll be drunk after that. And so there's no way that this is going to work." So in effect, you are like Odysseus and the first mate in one person. You're putting yourself, you're binding yourself, and you're weaseling your way out of it, and then you're beating yourself up afterwards.
Il secondo problema di questi meccanismi è che puoi sempre trovare il modo di disattivarli. Vi dite: "Beh, oggi non riesco a scrivere perché ho questo impegno a TED e devo fare delle interviste, poi ho questo rinfresco, dopodiché sarò un po' brillo. E perciò questo non funzionerà in alcun modo". In effetti è come essere, al contempo, Odisseo e il suo primo ufficiale. Vi state legando, ma nello stesso tempo vi state sciogliendo, e poi vi prenderete a schiaffi.
So I've been working for about a decade now on finding other ways to change people's relationship to the future self without using commitment devices. In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self. And this is a timely issue. I'm talking about the topic of saving. Now saving is a classic two selves problem. The present self does not want to save at all. It wants to consume. Whereas the future self wants the present self to save. So this is a timely problem. We look at the savings rate and it has been declining since the 1950s. At the same time, the Retirement Risk Index, the chance of not being able to meet your needs in retirement, has been increasing. And we're at a situation now where for every three baby boomers, the McKinsey Global Institute predicts that two will not be able to meet their pre-retirement needs while they're in retirement.
Ci sto lavorando da circa dieci anni, per trovare altri modi di cambiare l'atteggiamento nei confronti dell'Io futuro senza usare questo tipo di meccanismi. In particolare mi interessa il collegamento con l'Io futuro finanziario. E proprio in tempo. Per ora mi sto interessando al risparmio. Il risparmio è un tipico problema da doppia identità. L'Io presente non vuol sentir parlare di risparmio. Vuole consumare. L'Io del futuro vuole che quello del presente risparmi. E' un problema attuale. Se diamo un'occhiata al tasso di risparmio, vediamo che è in diminuzione dal 1950. Al contempo l'indice di Retiremenet Risk, l'eventualità di non farcela a sopravvivere con la sola pensione, è aumentato gradualmente. Ora ci troviamo in una situazione in cui per ogni tre 'baby boomers' l'Istituto Globale McKinsey prevede che due non riusciranno a mantenere il tenore di vita precedente al pensionamento.
So what can we do about this? There's a philosopher, Derek Parfit, who said some words that were inspiring to my coauthors and I. He said that, "We might neglect our future selves because of some failure of belief or imagination." That is to say, we somehow might not believe that we're going to get old, or we might not be able to imagine that we're going to get old some day. On the one hand, it sounds ridiculous. Of course, we know that we're going to get old. But aren't there things that we believe and don't believe at the same time?
Ma cosa possiamo fare? Il filosofo Derek Parfit ha usato un'espressione che ha ispirato me e i miei coautori. Ha detto: "Potremmo non dar retta all'Io futuro a causa di qualche problema di credo o immaginazione". Vale a dire, potremmo in qualche modo non credere che diventeremo vecchi, o non essere in grado di immaginare che un giorno invecchieremo. Da un lato sembra ridicolo. E' naturale che sappiamo che diventeremo vecchi. Ma non ci sono cose in cui al contempo crediamo e non crediamo?
So my coauthors and I have used computers, the greatest tool of our time, to assist people's imagination and help them imagine what it might be like to go into the future. And I'll show you some of these tools right here. The first is called the distribution builder. It shows people what the future might be like by showing them a hundred equally probable outcomes that might be obtained in the future. Each outcome is shown by one of these markers, and each sits on a row that represents a level of wealth and retirement. Being up at the top means that you're enjoying a high income in retirement. Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet. When you make an investment, what you're really saying is, "I accept that any one of these 100 things could happen to me and determine my wealth."
E così i miei coautori ed io abbiamo usato dei computer, gli strumenti più grandiosi del nostro tempo, per aiutare la gente ad immaginare come potrebbe essere il loro futuro. Ora vi mostrerò qualcuno di questi strumenti. Il primo si chiama costruttore di distribuzione. Mostra alle persone il loro possibile futuro attraverso un centinaio di realtà possibili che potrebbero verificarsi in futuro. Ogni possibilità è identificata da un indice, ognuno dei quali rappresenta un certo livello di benessere nel pensionamento. In alto ci sono i valori di reddito alto. In basso quelli che indicano una difficoltà reale di sopravvivenza. Quando fate un investimento, ciò che in realtà dite è: "Accetto che potrebbe realizzarsi una di queste 100 eventualità che potranno influire sul mio benessere".
Now you can try to move your outcomes around. You can try to manipulate your fate, like this person is doing, but it costs you something to do it. It means that you have to save more today. Once you find an investment that you're happy with, what people do is they click "done" and the markers begin to disappear, slowly, one by one. It simulates what it is like to invest in something and to watch that investment pan out. At the end, there will only be one marker left standing and it will determine our wealth in retirement.
Ora potete immaginarvi diverse possbilità. Potete manipolare il vostro destino, come questa persona, ma vi costerà un po' farlo. Vuol dire che oggi dovete risparmiare di più. Una volta trovato un buon investimento, ciò che la gente fa è cliccare su 'fatto', e gli indicatori cominciano a sparire, piano, uno alla volta. Si fa la simulazione di un possibile investimento e se ne vede l'evoluzione. Alla fine del processo rimarrà solo un indicatore, quello del vostro tenore di vita da pensionati.
Yes, this person retired at 150 percent of their working income in retirement. They're making more money while retired than they were making while they were working. If you're like most people, just seeing that gave you a small sense of elation and joy -- just to think about making 50 percent more money in retirement than before. However, had you ended up on the very bottom, it might have given you a slight sense of dread and/or nausea thinking about struggling to get by in retirement. By using this tool over and over and simulating outcome after outcome, people can understand that the investments and savings that they undertake today determine their well-being in the future.
Sì, questa persona è andata in pensione guadagnando il 50% in più rispetto a quando lavorava. Fanno più soldi ora da pensionati di quanti ne facessero quando ancora lavoravano. Se siete come la maggioranza delle persone, il solo considerare questa ipotesi vi darà sollievo - solo pensando al guadagno supplementare rispetto allo stipendio. Al contrario, se vi ritrovaste proprio in fondo alla scala, avreste probabilmente un leggero senso di timore e/o di nausea pensando alle difficoltà che incontrereste come pensionati. Usando sempre di più lo strumento per simulare diversi scenari finanziari, le persone riescono a capire che gli investimenti e i risparmi di oggi determinano il loro benessere futuro.
Now people are motivated through emotions, but different people find different things motivating. This is a simulation that uses graphics, but other people find motivating what money can buy, not just numbers. So here I made a distribution builder where instead of showing numerical outcomes, I show people what those outcomes will get you, in particular apartments that you can afford if you're retiring on 3,000, 2,500, 2,000 dollars per month and so on. As you move down the ladder of apartments, you see that they get worse and worse. Some of them look like places I lived in as a graduate student. And as you get to the very bottom, you're faced with the unfortunate reality that if you don't save anything for retirement, you won't be able to afford any housing at all. Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet.
Ora, la gente trova motivazione attraverso le emozioni, ma persone diverse sono motivate da cose diverse. Questa è una simulazione che fa uso di grafici, ma alcuni trovano motivazione nelle cose che comprano, non solo nei numeri. Ecco qui il mio costruttore di distribuzione che invece di mostrare scenari numerici mostra cosa ci si può permettere con le proprie entrate, e in particolare il tipo di appartamenti che potrete avere se guadagnerete 3000, 2500, o 2000 dollari al mese, e così via. Scendendo verso la parte bassa della tipologia, vedete che gli appartamenti vanno peggiorando. Alcuni sembrano quelli dove si vive da studenti. E se arrivate a fondo scala dovrete affrontare la triste realtà: se non mettete niente da parte per il pensionamento non vi potrete permettere nessun tipo di abitazione. Queste sono foto di appartamenti reali messi in affitto su internet per le cifre indicate.
The last thing I'll show you, the last behavioral time machine, is something that I created with Hal Hershfield, who was introduced to me by my coauthor on a previous project, Bill Sharpe. And what it is is an exploration into virtual reality. So what we do is we take pictures of people -- in this case, college-age people -- and we use software to age them and show these people what they'll look like when they're 60, 70, 80 years old. And we try to test whether actually assisting your imagination by looking at the face of your future self can change you investment behavior.
L'ultima cosa che vi mostrerò, l'ultima macchina comportamentale del tempo, è quella che ho creato assieme a Hal Hershfield, presentatomi da un mio coautore di un precedente progetto, Bill Sharpe. Si tratta di un'esplorazione della realtà virtuale. Quello che facciamo è scattare foto a delle persone - in questo caso studenti - usando un software per l'invecchiamento, e mostrar loro come saranno all'età di 60, 70 o 80 anni. Cerchiamo di capire se aiutando la vostra immaginazione a concepire come sarete in futuro si possa mutare la vostra attitudine all'investimento.
So this is one of our experiments. Here we see the face of the young subject on the left. He's given a control that allows him to adjust his savings rate. As he moves his savings rate down, it means that he's saving zero when it's all the way here at the left. You can see his current annual income -- this is the percentage of his paycheck that he can take home today -- is quite high, 91 percent, but his retirement income is quite low. He's going to retire on 44 percent of what he earned while he was working. If he saves the maximum legal amount, his retirement income goes up, but he's unhappy because now he has less money on the left-hand side to spend today. Other conditions show people the future self. And from the future self's point of view, everything is in reverse. If you save very little, the future self is unhappy living on 44 percent of the income. Whereas if the present self saves a lot, the future self is delighted, where the income is close up near 100 percent.
Questo è uno dei nostri esperimenti. Vediamo il volto del giovane a sinistra. Gli diamo un controllo che gli consente di modificare il tasso di risparmio. Man mano che diminuisce il risparmio, arriviamo a tasso zero quando siamo in questo punto a sinistra. Qui vedete il suo reddito corrente per anno - questa è la percentuale del suo stipendio netto di oggi - è abbastanza alta, il 91%, ma la sua pensione sarà decisamente bassa. Guadagnerà appena il 44% di quello che guadagnava. Se aumenta la percentuale di risparmio aumenterà la sua pensione mensile, ma non è felice perché avrà meno soldi a disposizione oggi. Ci sono altre condizioni che possono cambiare lo scenario. E dalla prospettiva dell'Io futuro tutto è al contrario. Se risparmi poco, l'Io futuro non sarà felice, dovendo contare solo sul 44% del reddito corrente. Mentre se l'Io presente risparmia molto, l'Io futuro sarà felice perché le sue entrate rimarranno quasi identiche.
To bring this to a wider audience, I've been working with Hal and Allianz to create something we call the behavioral time machine, in which you not only get to see yourself in the future, but you get to see anticipated emotional reactions to different levels of retirement wealth. So for instance, here is somebody using the tool. And just watch the facial expressions as they move the slider. The younger face gets happier and happier, saving nothing. The older face is miserable. And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate. And then it's a high savings rate. The younger face is getting unhappy. The older face is quite pleased with the decision. We're going to see if this has an effect on what people do. And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns. It's not telling you which way to put the slider, it's just reminding you that you are connected to and legally tied to this future self.
Io e Hal abbiamo allargato il progetto collaborando con Allianz per creare la nostra macchina comportamentale del tempo, con cui non vedete solo il vostro Io futuro, ma anche le vostre reazioni emotive a differenti livelli di benessere economico. Ad esempio, ecco una persona che usa lo strumento. Guardate le sue espressioni facciali al cambiare delle condizioni. Il volto giovane è sempre più felice, ma non mette niente da parte. Il volto anziano appare patetico. Piano piano lo portiamo a un risparmio moderato, poi a un tasso di risparmio elevato. Il volto giovane diventa infelice mentre il volto anziano è lieto della decisione presa. Vedremo se questo avrà un effetto sui comportamenti della gente. Il bello è che non si tratta di qualcosa che influenza realmente la gente, visto che mentre un volto sorride l'altro si incupisce. Non vi dice dove spostare il cursore, vi ricorda solo che siete intimamente collegati all'Io futuro.
Your decisions today are going to determine its well-being. And that's something that's easy to forget. This use of virtual reality is not just good for making people look older. There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on. And what's good is, unlike in the experiments that Hal and myself ran with Russ Smith, you don't have to program these by yourself in order to see the virtual reality. There are applications you can get on smartphones for just a few dollars that do the same thing. This is actually a picture of Hal, my coauthor. You might recognize him from the previous demos. And just for kicks we ran his picture through the balding, aging and weight gain software to see how he would look. Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image. And I'll close it there.
Le vostre decisioni di oggi determineranno il vostro benessere. Ed è qualcosa che è facile dimenticare. L'uso della realtà virtuale non serve solo a simulare l'invecchiamento. Esistono programmi per simulare l'aspetto delle persone se fumano, se si espongono troppo al sole, se aumentano di peso e così via. La cosa bella è che, al contrario dei miei esperimenti con Hal e Russ Smith, non c'è bisogno di programmarli da sé per riuscire a vedere la realtà virtuale. Sono applicazioni che potete scaricare sugli smartphone per pochi dollari. Questa è un'immagine del mio coautore, Hal. Lo riconoscerete dai precedenti demo. E tanto per divertirci abbiamo simulato calvizie, invecchiamento e aumento di peso per vedere che aspetto avrebbe avuto. Hal è qui, e credo che dobbiamo scusarci con lui e con voi per quest'ultima immagine. E concludo qui.
On behalf of Hal and myself, I wish all the best to your present and future selves. Thank you.
Da parte mia e di Hal, vi auguro ogni bene per il vostro Io presente e per quello futuro. Grazie.
(Applause)
(Applausi)