Have you ever wondered what is inside your dental plaque? Probably not, but people like me do. I'm an archeological geneticist at the Center for Evolutionary Medicine at the University of Zurich, and I study the origins and evolution of human health and disease by conducting genetic research on the skeletal and mummified remains of ancient humans. And through this work, I hope to better understand the evolutionary vulnerabilities of our bodies, so that we can improve and better manage our health in the future.
A keni dëshiruar ndonjëher atë që është brenda shtreses suaj dentale? Ndoshta jo, mirpo njerëzit sikurse une po. Në gjenetiken arkeologjike në qendres për evuluim medicin tek universiteti i Curihut, dhe unë studjoj orgjinine dhe evuluimin e sëmundjeve dhe shëndetit të njerzimit duke mbajtur kërkime gjenetike në shtresat e mbetura të skeleteve dhe të njerëzve. Dhe nepërmjet kësaj pune, Unë shpresoj të kuptoj më mirë evuluimin e trupit vulnerabilë, që ne të përmisojmë dhe të menagjojmë më mirë shëndetin tonë në të ardhmen.
There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones. And from these extracts, we can reconstruct the human genome at different points in time and look for changes that might be related to adaptations, risk factors and inherited diseases. But this is only one half of the story.
Janë disa menyra për të kryer evulucjonin medicinë, dhe një menyr është të nxierrim ADN-në e njëriut nga shtresat e eshtrave. Dhe nga këto nxierrje, ne mund të rikonstruktojmë gjenet e njeriut ne forma dhe kohë të ndryshme dhe të shiqojmë për ndryshime që mund të lidhen me këtë adaptim, faktoret e rrezikut dhe sëmundjet trashiguese. Mirpo kjo është vetem gjysma e tregimit.
The most important health challenges today are not caused by simple mutations in our genome, but rather result from a complex and dynamic interplay between genetic variation, diet, microbes and parasites and our immune response. All of these diseases have a strong evolutionary component that directly relates to the fact that we live today in a very different environment than the ones in which our bodies evolved. And in order to understand these diseases, we need to move past studies of the human genome alone and towards a more holistic approach to human health in the past.
Sfida me e rendësishme e shëndetit sotë nuk janë shkaktuar nga mutacjonet të thjeshta nga gjenet tona, mirpo si rezulat nga një interluajtije dinamike dhe komplekte në mes të varjacjoneve gjenetike, dijetes, mikrobeve dhe paraziteve dhe përgjigjëjes sonë imune. Të gjitha këto sëmundje kanë komponente të forta evulutive të cilat direkt ndërlidhen me faktin që ne jetojmë sotë në një ambient shumë të ndryshem që nga evolvimi i trupit tonë. Dhe për ti kuptuar këto sëmundje, na duhet të lëvizim studimet e kaluara të njerëzve vetë drejt një fushe krejt ndryshe tek një shëndet i njerëzimit në të kaluaren.
But there are a lot of challenges for this. And first of all, what do we even study? Skeletons are ubiquitous; they're found all over the place. But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information. Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. Coprolites are fossilized human feces, and they're actually extremely interesting. You can learn a lot about ancient diet and intestinal disease, but they are very rare.
Mirpo ka shumë sfida për këtë. Dhe së pari, qfarë po studjojme ne? Skeletët janë rrjete; ato gjinden gjdokund. Mirpo sigurisht, i gjithë idit i tyre është dekompozuar, dhe vetë skeleti ka informatat të limituara shendëtsore. Mumjet janë burime të mira të informacioneve, përveq se ato vërtet janë gjeografikisht të limituara dhe në kohë gjithashtu. Koprolitete janë fosile të ftyrave njerëzore, dhe ato faktikisht janë interesante në ekstremitet Ju mund të mësoni shumë për shtresat dietale dhe sëmundjet intenzive, mirpo ato janë shumë të rralla.
(Laughter)
(Qeshen)
So to address this problem, I put together a team of international researchers in Switzerland, Denmark and the U.K. to study a very poorly studied, little known material that's found on people everywhere. It's a type of fossilized dental plaque that is called officially dental calculus. Many of you may know it by the term tartar. It's what the dentist cleans off your teeth every time that you go in for a visit. And in a typical dentistry visit, you may have about 15 to 30 milligrams removed. But in ancient times before tooth brushing, up to 600 milligrams might have built up on the teeth over a lifetime.
Pra për t'ju adresuar këtij problemi, Vendosa një ekip të kërkuesve internacjonalë në Zvicerr, Danimark dhe Angli. të besh një studim shumë të dobet, njohje të cekta të materialit i është zbuluar në njerëz gjdokund. Është një lloje shtrese o fosilizuar dentale e cila zyrtarisht quhet dental calculus. Shumica prej jush mund ta njihni nga termi i tij. Është ajo që dentisti i pastron dhembet tuaj gjdoherë që ju shkoni për vizitë. Dhe është një vizit tipike, që ju mund të keni hequr rreth 15 deri 30 milogramë. Mirpo në kohrat e herëshme përpara pastrimit me brush, deri në 600 miligram mund të kishte krijuar dhëmbet tuaj gjatë gjithë jetës.
And what's really important about dental calculus is that it fossilizes just like the rest of the skeleton, it's abundant in quantity before the present day and it's ubiquitous worldwide. We find it in every population around the world at all time periods going back tens of thousands of years. And we even find it in neanderthals and animals.
Dhe kjo që është e rendësishme rreth dental calculus është ajo që fozilet sikurse pjesa tjetër e skeletit, është me e madhe në sasi sikurse dita e tanishme dhe është rreth botes së madhe. Ne e gjejmë atë në gjdo popullsi rreth botes në kohë duke shkuar mbrapa në dhjetra vite më parë. Dhe ne madje e gjejmë atë edhe në kafshët e herëshme.
And so previous studies had only focused on microscopy. They'd looked at dental calculus under a microscope, and what they had found was things like pollen and plant starches, and they'd found muscle cells from animal meats and bacteria. And so what my team of researchers, what we wanted to do, is say, can we apply genetic and proteomic technology to go after DNA and proteins, and from this can we get better taxonomic resolution to really understand what's going on?
Dhe kështu studimet e mëherëshme kanë qen të fokusuara vetem në mikroskopi. Ata e shiquan dental calculus me një mikroskopë, dhe atë që ata zbuluan ishte një gjë sikurse pollen dhe mbjelljet e papërfunduara, dhe ata kanë gjetur muskuj qelizor nga mishrat e kafëshme dhe bakterie. Dhe atë që ekipi im i kërkueseve, atë që ne dëshirojmë ta bejmë, është themi, a mundemi të aplikojmë teknologjinë gjenetike dhe proteomike për të shkuar pas ADN-së dhe proteinave, dhe nga kjo a mundemi ne të marrim një rezultat me të mirë taksonomikë që me të vërtet për ta kuptuar atë që po shkon nepër to?
And what we found is that we can find many commensal and pathogenic bacteria that inhabited the nasal passages and mouth. We also have found immune proteins related to infection and inflammation and proteins and DNA related to diet. But what was surprising to us, and also quite exciting, is we also found bacteria that normally inhabit upper respiratory systems. So it gives us virtual access to the lungs, which is where many important diseases reside.
Dhe atë që ne e gjetem është që ne mund të gjejme disa bakterie komensjonale dhe pathogjenike që trashegojnë gojore dhe hundore. Ne gjithashtu kemi gjetur proteina imune të ndërlidhura me infeksionin dhe inflamacjonin dhe proteina dhe AND të ndërlidhura me dieten. Mirpo ajo që ishte befasuese për ne, dhe gjithashtu shumë eksituese, është që ne gjithashtu gjetem bakterie që normalisht trashegojnë sisteme respirative të larta. Pra na jep neve një qasje virtuale në mushkri, që e cila është se shumë sëmundje fillojnë.
And we also found bacteria that normally inhabit the gut. And so we can also now virtually gain access to this even more distant organ system that, from the skeleton alone, has long decomposed. And so by applying ancient DNA sequencing and protein mass spectrometry technologies to ancient dental calculus, we can generate immense quantities of data that then we can use to begin to reconstruct a detailed picture of the dynamic interplay between diet, infection and immunity thousands of years ago.
Dhe ne gjithashtu e gjetem bakterie që normalisht trashegojnë guxim. Poashtu ne mund të kemi qasje virtuale tek kjo madje edhe më disa sisteme organike në distancë nga, nga vetë skeleti, ka dekompozim të gjatë. Dhe pra kështu duke aplikuar sekuenca të ADN-së dhe mbronë teknologjin spektromasive tek dentail calculus, ne mund të gjenerojmë të dhëna sasiore që pastaj ne mund ti përdorim për të rikonstruktuar fotografi detajore të një dinamike interluajtese në mes të dietes, infeksionit dhe imunitetit të mijera viteve më parë.
So what started out as an idea, is now being implemented to churn out millions of sequences that we can use to investigate the long-term evolutionary history of human health and disease, right down to the genetic code of individual pathogens. And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick. And I hope I have convinced you of the value of dental calculus.
Pra ajo që filloj si një ide, është tani duke u implementuar për të implementuar miljona sekuenca që ne mund ti përdorim për investigim dhe evoluim afatëgjat të historis së njerëzimit, mu nga kodi gjenetik individual i pathogjeneve. Dhe nga ky informacjonë ne mund të mesojme rreth evoluimit të pathogjeneve dhe gjithashtu përse ato vazhdojne të na bejne neve të sëmur. Dhe unë shpresoj që t'ju kem bindur juve në vlerat e dental calculus.
And as a final parting thought, on behalf of future archeologists, I would like to ask you to please think twice before you go home and brush your teeth.
Dhe si pjes e përfundimit në emrin e arkiologjis së të ardhmes, do të dëshiroja t'ju pyes juve të mendoni dy herë përpara se të shkoni në shtëpi dhe ti pastroni dhembet tuaj.
(Applause)
(Duartrokitje)
Thank you.
Faliminderit.
(Applause)
(Duartrokitje)