I will lend books to people, but of course, the rule is "Don't do that unless you never intend to see that book again."
Pozajmiću ljudima knjige, ali naravno, pravilo je “Uradi to samo ako ne planiraš da ikad više vidiš tu knjigu.”
[Small thing.]
[Mala stvar.]
[Big idea.]
[Velika ideja.]
The physical object of a book is almost like a person. I mean, it has a spine and it has a backbone. It has a face. Actually, it can sort of be your friend. Books record the basic human experience like no other medium can.
Knjiga kao opipiljiva stvar je skoro poput ljudskog bića. Ima hrbat ili kičmu kao i korice ili leđa. Ima i lice. Zapravo, može vam biti poput prijatelja. Knjige beleže osnovno ljudsko iskustvo bolje od bilo kog drugog medija.
Before there were books, ancient civilizations would record things by notches on bones or rocks or what have you. The first books as we know them originated in ancient Rome. We go by a term called the codex, where they would have two heavy pieces of wood which become the cover, and then the pages in between would then be stitched along one side to make something that was relatively easily transportable. They all had to completely be done by hand, which became the work of what we know as a scribe. And frankly, they were luxury items.
Pre nastanka knjige, drevne civilizacije su beležile stvari reckama na kostima ili kamenju ili čemu god. Prve knjige u modernom smislu nastale su u starom Rimu. Označavamo ih terminom “kodeks” koji se sastojao od dva teška komada drveta koja su činila korice, a stranice između njih bi se zašile sa jedne strane da se napravi nešto što je moglo prilično lako da se prenosi. Sve su morale u potpunosti da se prave ručno, što je bio posao onih koje nazivamo pisarima. Iskreno, to su bile luksuzne stvari.
And then a printer named Johannes Gutenberg, in the mid-fifteenth century, created the means to mass-produce a book, the modern printing press. It wasn't until then that there was any kind of consumption of books by a large audience.
Onda je štampar, po imenu Johan Gutenberg, sredinom petnaestog veka, izumeo način masovne proizvodnje knjiga, savremenu štamparsku mašinu. Tek tada je počela nekakva potrošnja knjiga od strane šire publike.
Book covers started to come into use in the early nineteenth century, and they were called dust wrappers. They usually had advertising on them. So people would take them off and throw them away. It wasn't until the turn of the nineteenth into the twentieth century that book jackets could be seen as interesting design in and of themselves. Such that I look at that and I think, "I want to read that. That interests me."
Korice za knjige ušle su u upotrebu početkom devetnaestog veka, i zvale su se omoti za prašinu. Obično su na njima bile reklame. Tako da bi ih ljudi skidali i bacali. Tek na prelasku iz devetnaestog u dvadeseti vek omoti knjiga su počeli da predstavljaju interesantan dizajn sami po sebi. Tako da pogledam nešto i pomislim: “Želim to da pročitam. To me zanima.”
The physical book itself represents both a technological advance but also a piece of technology in and of itself. It delivered a user interface that was unlike anything that people had before. And you could argue that it's still the best way to deliver that to an audience.
Sama knjiga kao predmet jeste i tehnološki napredak, ali i komad tehnologije sam po sebi. Predstavila je korisnički interfejs različit od bilo čega što su ljudi pre toga imali. I moglo bi se reći da je ona i dalje najbolji način da se to predstavi publici.
I believe that the core purpose of a physical book is to record our existence and to leave it behind on a shelf, in a library, in a home, for generations down the road to understand where they came from, that people went through some of the same things that they're going through, and it's like a dialogue that you have with the author.
Verujem da je suštinska svrha knjige kao predmeta da svedoči o našem postojanju, kako bi, ostavivši je za sobom na polici, u biblioteci, u domu, buduće generacije razumele odakle dolaze, da su ljudi prolazili kroz neke od istih stvari kroz koje oni prolaze, a to je poput dijaloga koji vodite sa piscem.
I think you have a much more human relationship to a printed book than you do to one that's on a screen. People want the experience of holding it, of turning the page, of marking their progress in a story. And then you have, of all things, the smell of a book. Fresh ink on paper or the aging paper smell. You don't really get that from anything else.
Mislim da imate mnogo humaniji odnos sa štampanom knjigom nego sa onom koja je na ekranu. Ljudi žele iskustvo držanja knjige, okretanja stranice, da beleže dokle su stigli sa pričom. A onda imate, između ostalog, i miris knjige. Sveže mastilo na papiru ili miris stare hartije. Toga stvarno nema kod bilo čega drugog.
The book itself, you know, can't be turned off with a switch. It's a story that you can hold in your hand and carry around with you and that's part of what makes them so valuable, and I think will make them valuable for the duration.
Sama knjiga, znate, ne gasi se pritiskom na dugme. To je priča koju možete da držite u rukama i nosite svuda sa sobom i to je deo onoga što ih čini tako vrednim, a mislim da će ih činiti vrednim i ubuduće.
A shelf of books, frankly, is made to outlast you, (Laughs) no matter who you are.
Polica knjiga, iskreno, stvorena je da vas nadživi, (Smeh) ko god da ste.