I will lend books to people, but of course, the rule is "Don't do that unless you never intend to see that book again."
Împrumut oamenilor cărți, dar desigur, regula este: „Fă asta doar dacă nu te aștepți să o primești înapoi.”
[Small thing.]
[Lucruri mici.]
[Big idea.]
[Idei mari.]
The physical object of a book is almost like a person. I mean, it has a spine and it has a backbone. It has a face. Actually, it can sort of be your friend. Books record the basic human experience like no other medium can.
O carte e aproape ca o persoană. Are coloană vertebrală. Are o față. Poate fi chiar prietenul tău. Cărțile înregistrează experiențele umane de bază cum niciun alt lucru nu reușește.
Before there were books, ancient civilizations would record things by notches on bones or rocks or what have you. The first books as we know them originated in ancient Rome. We go by a term called the codex, where they would have two heavy pieces of wood which become the cover, and then the pages in between would then be stitched along one side to make something that was relatively easily transportable. They all had to completely be done by hand, which became the work of what we know as a scribe. And frankly, they were luxury items.
Înainte să existe cărți, civilizațiile antice înregistrau lucrurile prin crestături pe oase sau pietre sau orice altceva. Primele cărți își au originea în Roma antică. Foloseau termenul codex, adică două bucăți de lemn care erau coperta, iar paginile dintre ele erau cusute pe o parte pentru a fi ușor de transportat. Trebuiau realizate complet manual, de cei pe care îi cunoaștem sub denumirea de scribi. Și sincer vorbind, erau obiecte de lux.
And then a printer named Johannes Gutenberg, in the mid-fifteenth century, created the means to mass-produce a book, the modern printing press. It wasn't until then that there was any kind of consumption of books by a large audience.
Apoi un tipograf numit Johannes Gutenberg, la mijlocul secolului XV, a creat metoda de a produce cărți în masă: tiparnița modernă. Doar după asta a existat posibilitatea folosirii cărților de către o audiență largă.
Book covers started to come into use in the early nineteenth century, and they were called dust wrappers. They usually had advertising on them. So people would take them off and throw them away. It wasn't until the turn of the nineteenth into the twentieth century that book jackets could be seen as interesting design in and of themselves. Such that I look at that and I think, "I want to read that. That interests me."
Coperțile au început să fie folosite la începutul secolului XIX, și erau numite învelitori împotriva prafului. De obicei aveau reclame pe ele. Oamenii le luau și le aruncau. Doar la trecerea din secolul XIX în secolul XX coperțile au început să aibă identitate proprie, astfel ca cititorii să gândească: „Vreau să citesc asta. Pare interesant.”
The physical book itself represents both a technological advance but also a piece of technology in and of itself. It delivered a user interface that was unlike anything that people had before. And you could argue that it's still the best way to deliver that to an audience.
Cartea în sine reprezintă progresul tehnologic, dar e și ea o piesă de tehnologie. A oferit o interfață care nu semăna cu nimic din ceea ce oamenii avuseseră vreodată. Și se poate spune că e încă cel mai bun mod de a ajunge la un public.
I believe that the core purpose of a physical book is to record our existence and to leave it behind on a shelf, in a library, in a home, for generations down the road to understand where they came from, that people went through some of the same things that they're going through, and it's like a dialogue that you have with the author.
Cred că cel mai important scop al cărților fizice e să înregistreze existența noastră și să rămână în urmă pe un raft, în librărie, acasă, pentru ca generațiile următoare să înțeleagă trecutul, că oamenii s-au confruntat cu aceleași lucruri cu care se confruntă ei, și e ca un dialog pe care îl porți cu autorul.
I think you have a much more human relationship to a printed book than you do to one that's on a screen. People want the experience of holding it, of turning the page, of marking their progress in a story. And then you have, of all things, the smell of a book. Fresh ink on paper or the aging paper smell. You don't really get that from anything else.
Cred că ai o relație mult mai umană cu o carte fizică decât cu una digitală. Oamenii vor să o țină în mână, să dea pagina, să pună un semn de carte. Apoi ai, peste toate, mirosul unei cărți. Cerneala proaspătă sau mirosul hârtiei vechi. Nu ai parte de asta altundeva.
The book itself, you know, can't be turned off with a switch. It's a story that you can hold in your hand and carry around with you and that's part of what makes them so valuable, and I think will make them valuable for the duration.
O carte nu poate fi stinsă cu un buton. E o poveste pe care o poți ține în mână și o poți lua cu tine, de aceea cărțile sunt atât de valoroase, și cred că valoarea le va crește odată cu timpul.
A shelf of books, frankly, is made to outlast you, (Laughs) no matter who you are.
Un raft de cărți, sincer, va exista mai mult decât tine, (Râde) indiferent cine ești.