I will lend books to people, but of course, the rule is "Don't do that unless you never intend to see that book again."
به دیگران کتاب قرض میدهم. البته قاعدهاش این است که «این کار را نکن مگر این که نخواهی دیگر آن کتاب را ببینی.»
[Small thing.]
[چیز کوچک]
[Big idea.]
[ایدهی بزرگ]
The physical object of a book is almost like a person. I mean, it has a spine and it has a backbone. It has a face. Actually, it can sort of be your friend. Books record the basic human experience like no other medium can.
جسم فیزیکی یک کتاب تقریبا شبیه یک انسان است یعنی ستون فقرات دارد. یک چهره دارد. در حقیقت، میتواند به نوعی دوست شما باشد. کتاب تجربههای اساسی انسان را ثبت میکند به گونهای که هر رسانهای قادر به آن نیست.
Before there were books, ancient civilizations would record things by notches on bones or rocks or what have you. The first books as we know them originated in ancient Rome. We go by a term called the codex, where they would have two heavy pieces of wood which become the cover, and then the pages in between would then be stitched along one side to make something that was relatively easily transportable. They all had to completely be done by hand, which became the work of what we know as a scribe. And frankly, they were luxury items.
قبل از پیدایش کتاب، تمدنهای باستانی چیزها را بر روی استخوان یا سنگ یا هر چیزی که بود، ثبت میکردند. اولین کتاب، تا آنجایی که ما بدانیم، از روم باستان آمده بود که بهاصطلاح کتاب خطی میگوییم. چیزی که دو تکه سنگین چوبی داشت که جلد آن بود و بعد صفحات بین آن که از یک طرف آن به هم دوخته میشد تا چیزی که تقریبا به راحتی قابل حمل بود را بسازد. همهی این کارها کاملا با دست انجام میشد که چیزی است که با عنوان کتابت میشناسیم. و حقیقا، کالای لوکس بودند.
And then a printer named Johannes Gutenberg, in the mid-fifteenth century, created the means to mass-produce a book, the modern printing press. It wasn't until then that there was any kind of consumption of books by a large audience.
و بعد یک چاپگر به نام یوهانس گوتنبرگ، در اواسط قرن ۱۵ام، وسیلهای برای تولید انبوه یک کتاب ابداع کرد. دستگاه چاپ مدرن. تا آن موقع، که هرگونه استفاده از کتاب توسط مخاطبان زیادی وجود نداشت.
Book covers started to come into use in the early nineteenth century, and they were called dust wrappers. They usually had advertising on them. So people would take them off and throw them away. It wasn't until the turn of the nineteenth into the twentieth century that book jackets could be seen as interesting design in and of themselves. Such that I look at that and I think, "I want to read that. That interests me."
در اوایل قرن نوزدهم، جلد کتاب مورد استفاده قرار گرفت، و به آن روکش جلد میگفتند. اکثرا روی آنها تبلیغاتی بود. مردم آن را درآورده و دور میانداختند. تا اواخر قرن نوزده به قرن بیستم که روکش جلد به عنوان طراحی جالبی به خودی خود شناخته شدند. جوری که نگاه کنم و فکر کنم که «میخواهم آن را بخوانم. من را جلب خود کرد.»
The physical book itself represents both a technological advance but also a piece of technology in and of itself. It delivered a user interface that was unlike anything that people had before. And you could argue that it's still the best way to deliver that to an audience.
جسم کتاب، خود معرف یک پیشرفت فناوری و همچنین به خودی خود یک فناوری است. یک رابط کاربری را ارائه میداد که همانند چیزهایی که مردم قبلا داشتند، نیست. و میتوانید بر سر این که همواره بهترین راه برای ارائهی آن به مخاطب است یا نه، بحث کنید.
I believe that the core purpose of a physical book is to record our existence and to leave it behind on a shelf, in a library, in a home, for generations down the road to understand where they came from, that people went through some of the same things that they're going through, and it's like a dialogue that you have with the author.
من معتقدم که هدف اصلی جسم کتاب این است که وجود ما را ثبت و ضبط کند. تا آن را روی قفسهی کتاب، در کتابخانه، در خانه برای نسلهای بعد به جا بگذاریم تا بفهمند از کجا آمدهاند این که مردم برخی از همان چیزی را تجربه کردند که آنها تجربه میکنند و مثل مکالمهای است که شما با نویسندهی کتاب دارید.
I think you have a much more human relationship to a printed book than you do to one that's on a screen. People want the experience of holding it, of turning the page, of marking their progress in a story. And then you have, of all things, the smell of a book. Fresh ink on paper or the aging paper smell. You don't really get that from anything else.
فکر میکنم که ارتباط انسانی بیشتری با کتاب چاپ شده دارید تا آن چیزی که روی یک صفحه است. مردم تجربهی نگهداشتن آن را ورق زدنش را، علامت زدن پیشرویشان در داستان را میخواهند. و بعد از همهی اینها، شما بوی کتاب را دارید. بوی جوهر تازه روی کاغذ ویا بوی کاغذ قدیمی. شما این را جای دیگری ندارید.
The book itself, you know, can't be turned off with a switch. It's a story that you can hold in your hand and carry around with you and that's part of what makes them so valuable, and I think will make them valuable for the duration.
میدانید؟خود کتاب با یک دکمه خاموش نمیشود داستانی که میتوانید در دست نگه دارید و آن را با خود جابهجا کنید. و این قسمتی از آنچه است که آنها را بسیار ارزشمند میکند. و فکر میکنم که آنها را برای کل دوره ارزشمند خواهد کرد.
A shelf of books, frankly, is made to outlast you, (Laughs) no matter who you are.
حقیقتا یک قفسه کتاب، از شما هم بیشتر عمر میکند. (خنده) مهم نیست شما چه کسی هستید؟