I will lend books to people, but of course, the rule is "Don't do that unless you never intend to see that book again."
Presto libros a la gente pero, claramente, la regla es "No lo hagas a menos que no tengas intenciones de volver a ver ese libro".
[Small thing.]
[Pequeñeses]
[Big idea.]
[Grandes ideas]
The physical object of a book is almost like a person. I mean, it has a spine and it has a backbone. It has a face. Actually, it can sort of be your friend. Books record the basic human experience like no other medium can.
El libro físico es casi como una persona. Es decir, tiene columna vertebral; tiene un rostro. De hecho, hasta puede ser tu amigo. Los libros registran la experiencia humana de una forma imposible para otros medios.
Before there were books, ancient civilizations would record things by notches on bones or rocks or what have you. The first books as we know them originated in ancient Rome. We go by a term called the codex, where they would have two heavy pieces of wood which become the cover, and then the pages in between would then be stitched along one side to make something that was relatively easily transportable. They all had to completely be done by hand, which became the work of what we know as a scribe. And frankly, they were luxury items.
Antes de que existieran los libros, las civilizaciones antiguas registraban los sucesos con anotaciones en huesos, piedras u objetos similares. Los primeros libros modernos se originaron en la antigua Roma. Lo conocemos con la palabra "códice". Se trata de dos piezas pesadas de madera con las que se formaba la tapa, y las páginas dentro se cosían por un lado para armar un libro que fuese relativamente fácil de transportar. Debían armarse a mano en su totalidad. En eso consistió el trabajo de quienes hoy llamamos "escribas". Y, honestamente, eran objetos de lujo.
And then a printer named Johannes Gutenberg, in the mid-fifteenth century, created the means to mass-produce a book, the modern printing press. It wasn't until then that there was any kind of consumption of books by a large audience.
Entonces, el orfebre llamado Johannes Gutenberg, a mediados del siglo XV, inventó el método para producir libros en masa: la imprenta moderna. No fue sino hasta entonces que grandes audiencias pudieron acceder a los libros.
Book covers started to come into use in the early nineteenth century, and they were called dust wrappers. They usually had advertising on them. So people would take them off and throw them away. It wasn't until the turn of the nineteenth into the twentieth century that book jackets could be seen as interesting design in and of themselves. Such that I look at that and I think, "I want to read that. That interests me."
Las portadas de los libros comenzaron a usarse a principios del siglo XIX y se denominaron "sobrecubiertas". Por lo general, contenían publicidades. Así que la gente las quitaba y las desechaba. Fue recién a principios del siglo XX que las sobrecubiertas se consideraron como un diseño interesante en sí mismas. Tanto así que con solamente mirar, pienso: "Quiero leer ese libro; me interesa".
The physical book itself represents both a technological advance but also a piece of technology in and of itself. It delivered a user interface that was unlike anything that people had before. And you could argue that it's still the best way to deliver that to an audience.
El libro físico representa tanto un avance tecnológico como un ejemplo de tecnología en sí mismo. Nos brindó una interfaz diferente a todo lo que conocíamos hasta el momento. Y puede debatirse que continúa siendo la mejor forma de mostrar la información al usuario.
I believe that the core purpose of a physical book is to record our existence and to leave it behind on a shelf, in a library, in a home, for generations down the road to understand where they came from, that people went through some of the same things that they're going through, and it's like a dialogue that you have with the author.
Creo que el propósito esencial del libro físico es registrar nuestra existencia y dejarla atrás en el estante de una biblioteca, o en en el hogar, para que las generaciones futuras entiendan de dónde vienen, que las personas experimentaron las mismas cosas que ellos ahora. Es como un diálogo que se mantiene con el autor.
I think you have a much more human relationship to a printed book than you do to one that's on a screen. People want the experience of holding it, of turning the page, of marking their progress in a story. And then you have, of all things, the smell of a book. Fresh ink on paper or the aging paper smell. You don't really get that from anything else.
Creo que podemos tener una relación mucho más humana con un libro impreso que con uno digital a través de una pantalla. A la gente le gusta la sensación de sostenerlo, pasar las páginas, señalar su progreso a lo largo de una historia. Y, finalmente, tenemos el aroma de los libros: tinta fresca sobre el papel, o el aroma del papel antiguo. No se consigue eso de ningún otro medio.
The book itself, you know, can't be turned off with a switch. It's a story that you can hold in your hand and carry around with you and that's part of what makes them so valuable, and I think will make them valuable for the duration.
El libro mismo no puede apagarse con un interruptor. Es una historia que puedes sostener en la mano y llevar contigo a todos lados. Eso es parte de lo que los hace tan valiosos, y creo los hará valiosos por mucho tiempo.
A shelf of books, frankly, is made to outlast you, (Laughs) no matter who you are.
Una estantería de libros, honestamente, está hecha para sobrevivir más que tú, sin importar quién seas.