Catherine Price: Hi, David.
کاترین پرایس: سلام، دیوید.
David Biello: Hello.
دیوید بیلو: سلام.
CP: And hello, everyone.
ک.پ: و سلام به همگی.
DB: I think we need to start with the question that some of them may have seen on their screen already: what is fun?
د.ب: من فکر میکنم باید با این سوال شروع کنیم که ممکن است برخی قبلا آن را روی صفحه نمایششان دیده باشند: شادی چیست؟
CP: You might think that we all know what fun is, but I found it really interesting in my research to realize that the way we use fun in our everyday speech, which at least in English, is very casual, we kind of toss around this word. It's really different from the feeling you get from people if you ask them about a memory from their own lives in which they had the most fun. And as part of the research for my book, I did that. I asked people from all around the world, I see we have a ton of people from all around the world, even in this webinar. So the answers I got were very international. And it was really interesting because even though obviously people's individual experiences were different, there was this energy running through them that was very much the same. And when I read through these answers, and I’ve got thousands of these by now, I found myself smiling but also almost tearing up a lot of times. There was something really powerful about what people were sharing with me that went way beyond this lighthearted pleasure sense with which we often use the word.
ک.پ: ممکن است فکر کنید که همه میدانیم شادی چیست، اما فهمیدن این موضوع در تحقیقاتم بسیار جالب بود؛ طوری که ما از کلمه شادی در گفتار روزمره استفاده میکنیم حداقل در زبان انگلیسی، بسیار رایج است، از این کلمه خیلی استفاده میکنیم. واقعاً با احساسی که از مردم دریافت میکنید متفاوت است اگر از آنها در مورد خاطرهای از زندگی خودشان بپرسید که در آن بیشترین لذت را بردند. به عنوان بخش تحقیقی کتابم، این کار را انجام دادم. من از مردم سراسر جهان پرسیدم، میبینم که تعداد زیادی از مردم از سراسر جهان را حتی در این وبینار داریم. پاسخهایی که دریافت کردم بسیار جهانی بود. و واقعاً جالب بود، چون با وجود اینکه آشکارا تجربیات فردی افراد متفاوت بود، این انرژی در آنها جریان داشت که بسیار یکسان بود. و وقتی این پاسخها را خواندم که تاکنون هزاران مورد هم دریافت کردهام، میدیدم که لبخند میزنم، اما تقریباً بارها اشک ریختم. چیزی واقعاً قدرتمند در مورد آنچه مردم با من به اشتراک میگذاشتند وجود داشت که بسیار فراتر از این حس لذتبخشی بود که ما اغلب با کلمه بیان میکنیم.
So I ended up coming up with a definition based on these stories people were sharing with me and then running it by them to see if it accurately described what they had told me. So I tried to validate it. And it is that when we have these moments of what I think of as “true” fun, it's the confluence of three states. And those are playfulness, connection and flow.
من بر اساس این داستانهایی که مردم با من به اشتراک میگذاشتند، به تعریفی رسیدم که بعد با آنها در میان گذاشتم تا ببینم آیا آنچه به من گفتند دقیق توصیفش میکند یا نه. سعی کردم صحتش را تایید کنم. زمانی مهم است که ما این لحظات را داریم که من فکر میکنم شادی «واقعی» تلاقی سه حالت است. و این حالتها بازیگوشی، ارتباط و غرقگی هستند.
And so if you think of a Venn diagram with three circles in the center, you have true fun, and then playfulness, connection and flow. And just to clarify, because people can freak out in particular about playfulness, adults really get uncomfortable with playfulness. It means just having a lighthearted attitude. You can just be lighthearted, not care too much about the outcome of what you're doing. Let go of your perfectionism.
بنابراین، اگر به نمودار ون با سه دایره فکر کنید، در مرکزش لذت واقعی است و بقیه بازیگوشی، ارتباط و غرقگی. فقط برای شفافسازی، از آنجاییکه مردم مخصوصا از بازیگوشی وحشت میکنند، بزرگسالان در واقع با بازیگوشی راحت نیستند. این به معنای داشتن یک نگرش ساده است. شما میتوانید بیخیال باشید و زیاد به نتیجه کاری که انجام میدهید، اهمیت ندهید. کمالگرایی خود را کنار بگذارید.
Connection refers to having a special shared experience, and I do think some people can have fun on their own, as I say in my TED Talk. But it was really interesting because most of the stories people told me involved other people. And when I asked people, "What surprised you about what you just told me?" A number of people said something along the lines of “I’m an introvert, but everything I just told you involved other people." So in the majority of situations, another person is involved.
ارتباط به داشتنِ یک تجربه مشترک خاص اشاره دارد، به گمانم برخی از افراد میتوانند به تنهایی شاد باشند، همانطورکه در TED Talk خود گفتم. اما واقعاً جالب بود چون بیشتر داستانهایی که مردم برایم میگفتند شامل دیگر افراد میشد. وقتی از مردم پرسیدم: «چه چیزی شما را درباره آنچه به من گفتید شگفتزده کرد؟» تعدادی از مردم چیزی به این مضمون گفتند: «من یک درونگرا هستم، اما هر چیزی که به شما گفتم شامل افراد دیگر میشود.» بنابراین در اکثر موارد، شخص دیگری درگیر است.
And then flow is this psychological state where we get so wrapped up in what we're doing, actively engaged in what we're doing that we can lose track of time. So an athlete playing a game is the most quintessential example.
سپس غرقگی یک حالت روانی است که در آن ما چنان در کاری که انجام میدهیم غرق میشویم، فعالانه درگیر کاری میشویم که زمان از دستمان در میرود. ورزشکاری که در حال انجام یک بازی است، اساسیترین مثال است.
All three of those states are great on their own but I believe when you experience all three at once, that’s what I call true fun.
هر سه آن حالت به خودی خود عالی هستند، اما من معتقدم وقتی هر سه را به یکباره تجربه میکنید، این چیزیست که من لذت واقعی مینامم.
DB: So to the adult question of why we lose playfulness, well, I think some of it is because fun can seem maybe frivolous in a very serious world, and the world is quite serious. But why is it important to have fun?
د.ب: در مورد سوال بزرگسالان که چرا ما حس بازیگوشی نداریم، خوب، من فکر میکنم گاهی به این دلیل است که سرگرمی ممکن است در یک دنیای بسیار جدی بیهوده به نظر برسد و جهان کاملاً جدی است. اما چرا شاد بودن مهم است؟
CP: Thanks for asking that question, David, because that is a common misperception people have about fun is that it is frivolous or that, you know, there are so many serious things going on in the world, how can we possibly think about fun? So a couple of things I would say to that. First of all, life is not zero-sum. I don't see why you can't be someone who cares about the serious issues in the world and also cares about fun. And also, a lot of what we do when we say we're "caring about serious issues" is really kind of meaningless and just torturing ourselves. If you read the same news article that makes you upset six times in an hour, you haven't actually helped anybody. And the same thing if you've posted a rant on social media or gotten into an argument or just worked yourself up or essentially yelled at someone on Twitter. That didn’t actually help anybody. And it's very draining. So what I find about fun is that when we actually have fun -- my point being here is that fun can actually help us work to solve some of those problems. And the reason I say that is that, first of all, when you have enough fun yourself, it actually fills up your own reserves, it builds your resilience and your energy. And that will give you the energy to do something more productive than just yell at people via your phones, social media accounts. But then also, if you actually have fun with other people and you've connected with them as human beings, so if we're able to have fun with each other, we can connect in a way that then helps us work together to actually solve some of those problems.
ک.پ: از پرسیدن این سوال متشکرم، دیوید، چون این یک تصور غلط رایج است که مردم در مورد لذت دارند چون فکر میکنند بیهوده است یا اینکه چیزهای جدی زیادی در جهان در حال وقوع است، چگونه میتوانیم به لذت فکر کنیم؟ بنابراین میخواهم در موردش چیزهایی بگویم. اول از همه، زندگی مجموع-صفر نیست. نمیدانم چرا نمیتوانید کسی باشید که به مسائل جدی دنیا و به تفریح نیز اهمیت میدهد. و همچنین، خیلی از کارهایی که میکنیم وقتی میگوییم «به مسائل جدی اهمیت میدهیم» واقعاً بیمعنی است و فقط خودمان را شکنجه میدهیم. اگر در یک ساعت شش بار همان مقاله خبری را بخوانید که ناراحتتان میکند، در واقع به کسی کمک نکردهاید. حتی اگر در رسانههای اجتماعی بیهودهگویی کرده باشید یا وارد مشاجره شده یا فقط خودتان را خسته کرده باشید یا سر کسی در توییتر فریاد زده باشید. این کار در واقعیت به کسی کمک نکرد. و بسیار خسته کننده است. چیزی که درباره لذت فهمیدم این است که وقتی واقعا شاد میشویم - منظورم این است که شادی واقعاً میتواند به ما کمک کند تا برای حل برخی از این مشکلات سعی کنیم. و دلیلی که میگویم این است که اول از همه، وقتی خودتان به اندازه کافی شاد شوید، در واقع لذت ذخایر شما را پر میکند، انعطافپذیری و انرژی شما را میسازد. و این به شما انرژی میدهد تا کاری سازندهتر از فریاد زدن بر سر مردم از طریق تلفنهایتان و حسابهای رسانههای اجتماعی انجام دهید. اما همچنین، اگر واقعاً با افراد دیگر خوش میگذرانید و با آنها به عنوان یک انسان ارتباط برقرار کردید، پس اگر بتوانیم با یکدیگر خوش بگذرانیم، میتوانیم به گونهای ارتباط برقرار کنیم که به ما کمک کند تا در واقع برخی از آن مشکلات را حل کنیم.
And then I would also say fun isn't frivolous. Even if the world was great and there weren't any problems, fun itself is not frivolous -- and I'm happy to go into more detail if anyone wants more detail, but is actually really important not just for our mental health, but also for our physical health because of the way it reduces our stress levels and also provides us with a sense of social connection.
سپس من همچنین میگویم لذت بیهوده نیست. حتی اگر دنیا عالی بود و هیچ مشکلی وجود نداشت، شادی به خودی خود بیهوده نیست - و اگر کسی مایل بود، خوشحال میشوم که جزئیات بیشتری بگویم، اما واقعا نه تنها برای سلامت روان ما بلکه برای سلامت جسمانی ما مهم است؛ به دلیل روشی که سطح استرس ما را کاهش میدهد و همچنین حس ارتباط اجتماعی را برای ما فراهم میکند.
DB: Yeah, fun is good for your health. I think that's the important thing to remember. But as you pointed out, we shouldn't get to wrapped up maybe in anxiety about whether we're having enough fun. You also talk about something called “fake” fun. What's that?
د.ب: بله، شادی برای سلامت شما مفید است. فکر میکنم این نکته مهمی است که باید به خاطر بسپارید. اما همانطور که اشاره کردید، ما نباید در اضطراب این غرق شویم که آیا به اندازه کافی شاد میشویم یا نه. شما همچنین در مورد چیزی به نام شادی «ساختگی» صحبت میکنید. آن چیست؟
CP: So fake fun is a term I came up with to describe products and services that are marketed to us as fun but that aren't actually fun in the sense that they don't actually produce playfulness, connection or flow. The biggest culprit here is definitely social media and kind of -- or passive consumption past the point of enjoyment. So if you're watching your favorite show for a couple episodes, great. But if you're like, in that zone where you're actually completely hypnotized and seven hours have past and you feel disgusting about yourself and your life, you've fallen into the trap of fake fun. So I see it as there being actually three categories. You’ve got true fun, the playful connected flow. You’ve got fake fun, which is essentially the junk food of our leisure time. It’s very appealing, but it leaves us feeling disgusting about ourselves. There's a big middle category of stuff that's truly enjoyable, but that wouldn't necessarily qualify as true fun by the definition I've proposed. And that would be things like reading, you know, or like taking a bath or watching your favorite TV show up to the point where it's still enjoyable. To me, those are all legitimate great uses of your leisure time, even if they're not fun because you know you actually enjoy them. And the reason I think it's important to think so intellectually about fun is that it helps us become much more intentional about how we use our leisure time.
ک.پ: شادی ساختگی اصطلاحی است که من برای توصیف محصولات و خدماتی به کار میبرم که برای ما به عنوان سرگرمی به بازار میآیند، اما در واقع سرگرمکننده نیستند، به این معنا که واقعاً بازیگوشی، ارتباط یا غرقگی تولید نمیکنند. بزرگترین مقصر در اینجا قطعاً رسانههای اجتماعی و نوعی - یا مصرف منفعل گذشته از نقطه لذت است. پس اگر در حال تماشای چند قسمت از برنامه مورد علاقه خود هستید، عالی است. اما اگر مثلا در آن موقعیتی هستید که در واقع کاملاً هیپنوتیزم شدهاید و هفت ساعت گذشته است و نسبت به خود و زندگی خود احساس نفرت میکنید، در دام سرگرمیهای جعلی افتادهاید. من به این صورت میبینمش که در واقع سه دسته وجود دارد. شما شادی واقعی دارید، غرقگی متصل به بازیگوشی. شما شادی ساختگی دارید، که اساساً غذای ناسالم اوقات فراغت ما است. بسیار جذاب است، اما باعث میشود نسبت به خودمان احساس نفرت کنیم. یک دسته متوسط بزرگ از چیزها وجود دارد که واقعاً لذتبخش است، اما با تعریفی که من پیشنهاد کردم لزوماً به عنوانِ سرگرمی واقعی واجد شرایط نیست. کارهایی مانند خواندن، حمام کردن یا دیدن برنامه دلخواه شما تا جایی که هنوز لذتبخش است. برای من، همه اینها استفادههای منطقی و عالی از اوقات فراغت شما هستند، حتی اگر شادیبخش نباشند چون میدانید که واقعا از آنها لذت میبرید. و دلیل اینکه فکر میکنم مهم است در مورد تفریح ذهنی فکر کنیم این است که به ما کمک میکند در مورد نحوه استفاده از اوقات فراغت خود هدفمند شویم.
So if you're able to identify sources of fake fun in your life, it's actually really easy to eliminate those once you've kind of cognitively recognized that you know it's a waste of time. And if you're like, "Oh yeah, this is actually enjoyable," go for it. And then if it's likely to generate true fun, I would suggest putting it on the top of your priority list because it's such a wonderfully nourishing state.
پس اگر بتوانید منابع سرگرمیهای ساختگی را در زندگی خود شناسایی کنید، در واقع حذف آنها بسیار آسان خواهد شد به محض اینکه از نظر شناختی تشخیص دادید که این اتلاف وقت است. و اگر میگویید «اوه بله، این واقعا لذتبخش است»، آن را انجام دهید. سپس اگر احتمالاً باعث ایجاد لذت واقعی میشود، پیشنهاد میکنم آن را در بالای لیست اولویتهای خود قرار دهید چون این حالت فوقالعاده نیروبخش است.
DB: TED Member Don and Stephania are, you know, feel slightly overwhelmed by their lives and have trouble even thinking of what fun feels like. If you've forgotten what fun feels like, how do you find it again?
د.ب: اعضای TED، دان و استفانیا، در واقع، کمی تحت تأثیر زندگی خود قرار گرفتهاند و حتی در تصور کردنِ احساس سرگرمی مشکل دارند. اگر فراموش کردهاید که لذت چه حسی دارد، چگونه آن را دوباره پیدا میکنید؟
CP: One of the things I recommend people do to start is to think back on a moment of true fun from your own life, a moment that you describe as "so fun." That was the term I came up with when I was asking people this question. Don't worry, it can actually take a little bit of time to tune in to those experiences, but I can assure you we've all had them. They don't need to be dramatic. This is another misconception we have about fun, that it only can happen in exotic locales or when you're somehow outside of your "normal life" or that it costs a lot of money. None of that is true. If you define it as playful connected flow, you'll start to recognize that you can have even tiny moments of fun all the time.
ک.پ: یکی از کارهایی که به مردم برای شروع توصیه میکنم این است که به لحظهای از شادی واقعی در زندگی خود فکر کنند، لحظهای که شما آن را «خیلی لذتبخش» توصیف میکنید. این اصطلاحی بود که هنگام پرسیدن این سوال از مردم به ذهنم رسید. نگران نباشید، ممکن است کمی زمان ببرد تا با آن تجربیات هماهنگ شوید اما میتوانم به شما اطمینان دهم که همه تجربهاش کردهایم. نیازی به نمایشی بودن ندارند. تصور اشتباه دیگری که ما در مورد شادی داریم، این است که میتواند فقط در مکانهای خاص اتفاق بیفتد یا زمانی که شما به نوعی بیرون از «زندگی عادی» خود هستید یا اینکه هزینه زیادی دارد. هیچ کدام آنها درست نیست. اگر آن را به عنوان غرقگی با بازیگوشی تعریف کنید، متوجه خواهید شد که میتوانید همیشه لحظات کوچکی از شادی داشته باشید.
And the reason you want to call to mind one of these experiences is that, as you begin to think of more of them, so I encourage you to try to think of more than one, and it will become easier as you start thinking of them, to call out some themes and see are there any particular people who are often involved? Are there any activities that are involved? Are there any settings that seem conducive to fun? Because if you’ve seen my TED Talk, you know that I believe that fun is a feeling and it’s not an activity. By which I mean that, I think too often we start to think, like, if I asked you guys what's fun, just at the beginning of this conversation, you might start to give me a list of activities that you enjoy. Cooking's fun or reading or whatever, but the activity itself is not fun. It's the feeling of fun. Like, you can love dinner parties and have the exact same group of people over for dinner and eat the exact same thing. And one night it's going to be really fun and one night it's not. So it's the feeling that results. So the point of calling out these settings and these people and activities that are often associated with fun for you is not to guarantee that you can have fun if you're with them, but to set the scene for it to make it more likely that fun will occur in result. I think about it like romance, like you can set the scene for it, but if you try too hard, it's going to run away, right? So we’re trying to light candles for fun. But I call the settings and the people and the activities our fun magnets, and each of us has a collection that is unique to us, you know. My husband's fun magnets are not necessarily the same as mine. We have some that we share, some that are different. And the point is just to become more cognizant of what those things are so again, you can become more intentional about how you choose to spend your leisure time.
دلیل اینکه میخواهید یکی از این تجربیات را به خاطر بیاورید این است که وقتی شروع به فکر کردن به آنها میکنید، من شما را به فکر کردن به بیش از یک مورد تشویق میکنم و با شروع به فکر کردن به آنها، فراخوانی برخی موضوعات و دیدن اینکه آیا افراد خاصی وجود دارند که اغلب حضور دارند، آسانتر خواهد شد. آیا فعالیتهایی در این زمینه وجود دارد؟ آیا موقعیتهایی وجود دارد که برای شادی مفید به نظر برسد؟ زیرا اگر سخنرانی TED من را دیده باشید، میدانید که من معتقدم که شادی یک احساس است و یک فعالیت نیست. به این صورت که خیلی وقتها شروع به فکر کردن میکنیم، مثلاً اگر از شما بپرسم شادی چیست، ممکن است در ابتدای این مکالمه فهرستی از فعالیتهایی که از آنها لذت میبرید به من بدهید. آشپزی لذتبخش است یا خواندن یا چیزهای دیگر، اما خود فعالیت لذتبخش نیست. مهم احساس شادی است. مثلا شبنشینیها را دوست دارید و میتوانید دقیقاً همان گروه از افراد را برای شام دعوت کنید و دقیقاً همان چیز را بخورید. و یک شب واقعاً شادیبخش خواهد بود و یک شب نه. پس این احساس است که نتیجه میدهد. بنابراین هدف از فراخوانی این محیطها و این افراد و فعالیتهایی که اغلب برای شما با سرگرمی همراه است، تضمین این نیست که اگر با آنها هستید میتوانید شاد شوید، بلکه این است که صحنه را برای آن تنظیم کنید تا احتمال شاد شدن شما افزایش یابد. آن را مثل رابطه عاشقانه میدانم، اینکه بتوانید صحنه را تنظیم کنید اما اگر بیشازحد سعی کنید، از کنترل خارج میشود، نه؟ پس سعی میکنیم برای شاد شدن امیدوار باشیم. اما من به محیط، افراد و فعالیتها آهنربای شادی میگویم، و هر کدام از ما مجموعهای داریم که مختص خودمان است. آهنربای شادی شوهرم الزاما شبیه به من نیست. ما اشتراکات و تفاوتهایی داریم. و نکته این است که بیشتر آنها را بشناسید، تا در نتیجه باز هم بتوانید درباره نحوه گذراندن اوقات فراغت خود هدفمند شوید.
I also created a whole acronym in the book and a framework that's called SPARK, which I'm happy to go through, but I'll just end up talking straight for half an hour if I go down that route. But I'd start with that, try to identify past memories of fun, look for themes and then prioritize those people and activities and settings.
من همچنین یک مخفف و چارچوبی در کتاب به نام «اِسپارک» ایجاد کردم که خوشحالم مرورش کنم، اما اگر به این مسیر بیفتم فقط نیم ساعت بیوقفه صحبت میکنم. دیوید میتوانید انتخاب کنید. اما با این شروع میکنم، سعی کنید خاطرات گذشته از شادی را شناسایی کنید، به دنبال تمها بگردید و سپس آن افراد، فعالیتها و موقعیتها را اولویتبندی کنید.
DB: Well, let's talk about SPARK a little bit, because in looking through the chat, I mean, that's why we ask for the moments of delight. It's a moment for people to reflect and think about something that was probably pretty fun. If it delighted you, it was probably pretty fun. So tell us a little bit more about the importance of noticing and this whole SPARK method.
د.ب: خب، بیایید کمی در مورد اسپارک صحبت کنیم، چون در نگاه کردن به چت، به همین دلیل است که به دنبال لحظههای لذتبخش هستیم. این لحظهای که مردم به چیزی فکر میکنند که احتمالاً بسیار شادیبخش است. اگر شما را خوشحال کرد، احتمالاً بسیار لذتبخش بوده است. کمی بیشتر در مورد اهمیت توجه و کل این روش اسپارک به ما بگویید.
CP: So the first step in SPARK, the S, actually stands for "make space" because we do need to clear out some space for fun. If you're feeling constantly overwhelmed, you're probably going to feel like you can't even begin this process. What I recommend that people start with in terms of clearing space is to begin with the biggest source of distraction for most of us these days, which is our phones and our digital devices. Before the pandemic, the average person in America was spending upwards of four hours a day just on their phones. So not their tablets, not their computers, not their TVs, just their phones, which is a quarter of your waking life, and it adds up to 60 full days a year. When you think about it that way, sure, some of that time is useful and productive and perhaps essential, but there's also a lot of it that's just a kind of, frittering away of time, the fake fun that we're talking about. And if you're able to create better boundaries with your devices and more of what I call screen-life balance, you're going to end up with more free time that you then can devote towards pursuing fun. So another way to create space is actually to think about your commitments and see which ones you could say no to. Like, for example, I used to volunteer in my daughter's preschool board and then at some point I'm like, the school's fine, I'm not adding to it, and I'm not enjoying the meetings and so I quit and it cleared up a lot of space. Also, giving yourself a permission slip is huge in terms of making space. A lot of people think that they don't deserve fun, that there are too many other priorities, they're taking care of other people, their needs are at the bottom of the list. I've actually had people say that they have written out an actual permission slip for themselves and signed it. So if that's your deal, do it. I think it's actually really important whether it's a literal permission slip or a mental one.
ک.پ: اولین گام در این روش، «اِس» در واقع مخفف «فضا ساختن» است، چون ما نیاز به خالی کردن فضایی برای شادی داریم. اگر مدام احساس میکنید که تحت فشار هستید، احتمالاً این احساس را خواهید داشت که حتی نمیتوانید این فرآیند را شروع کنید. چیزی که من به مردم از نظر پاک کردن فضا توصیه میکنم شروع کردن با بزرگترین منبع حواسپرتی این روزها برای اکثر ما است که تلفنها و دستگاههای دیجیتال ما هستند. قبل از همهگیری، به طور متوسط یک فرد در آمریکا بیش از چهار ساعت در روز را فقط با تلفنهای خود سپری میکرد. نه تبلتهایشان، نه رایانههایشان، نه تلویزیونهایشان، فقط تلفنهایشان که یک چهارم عمر بیداری شماست و به ۶۰ روز کامل در سال میرسد. وقتی اینطور به آن فکر میکنید، مطمئناً مقداری از آن زمان مفید، سازنده و شاید ضروری است، اما مقدار زیادی از نوعی هدر دادن زمان نیز وجود دارد، همان شادی جعلی که در موردش حرف میزنیم. و اگر بتوانید مرزهای بهتری با دستگاههای خود ایجاد کنید، تعادل بیشتری در استفاده از صفحه نمایش و زندگی خود، در نهایت وقت آزاد بیشتری خواهید داشت که میتوانید برای لذت اختصاص دهید. پس راه دیگری برای ایجاد فضا این است که در واقع به تعهدات خود فکر کنید و ببینید به کدام یک میتوانید نه بگویید. مثلا من قبلا در هیئت امنا پیش دبستانی دخترم داوطلبانه شرکت میکردم و بعد در یک مقطع زمانی گفتم: «مدرسه خوب است، چیزی به آن اضافه نمیکنم و از جلسات لذت نمیبرم، بنابراین دیگر نرفتم و این فضای زیادی برایم آزاد کرد. همچنین دادن یک رضایتنامه برای فضاسازی، کار سختی است. خیلی از مردم فکر میکنند که لیاقت شادی را ندارند، که اولویتهای بسیار دیگری وجود دارد، آنها مراقب افراد دیگر هستند، نیازهایشان در انتهای فهرست است. من واقعاً از مردم شنیدهام که میگویند یک رضایتنامه واقعی برای خودشان نوشتهاند و آن را امضا کردهاند. پس اگر این مسئله است، انجامش دهید. فکر میکنم که واقعاً مهم است که آیا این رضایتنامه تحتاللفظی باشد یا ذهنی. سپس حرف «پی» به دنبال علایق، سرگرمیها و گرایشات بودن است.
Then the P is to pursue passions and hobbies and interests. The more interests you have and the more skills and knowledge you have, the more interesting your life will be, first of all, but also the more portals into playful connected flow you'll find. And the thing that sparked that idea for me was the book "Flow" by Mihaly Csikszentmihalyi who was the psychologist who coined the term flow. And in his book he made this comment that really stood out to me, which was that to someone who doesn't play chess, a chess board is just a board with some carved figurines. Honestly, that's what it still is to me. But if you know how to play chess, if you put in the work to learn to play chess, it becomes a portal into flow. And I would argue, into fun. But the idea is just get out there, try something new, do something new, get up off your couch, you know. It might take a bit to get over your inertia at first, but it is worth it. So that's the P, is to pursue passions.
هرچه علایق بیشتر، مهارتها و دانش بیشتری داشته باشید، قبل از هر چیز زندگی شما جالبتر خواهد بود، همچنین درگاههای بیشتری را به غرقگیهای متصل بازیگوشی خواهید یافت. و چیزی که جرقه(اسپارک) این ایده را برای من برانگیخت، کتاب «غرقگی» اثر میهای چیکسنتمیهایی بود، روانشناسی که اصطلاح غرقگی را ابداع کرد. و در کتابش این نظر را بیان کرد که واقعاً برای من جالب بود؛ آن نظر این بود که برای کسی که شطرنج بازی نمیکند، یک صفحه شطرنج فقط یک تخته است که چند مجسمه کندهکاریشده دارد. راستش شطرنج هنوز برای من به این شکل است. اما اگر شطرنج بازی را بلد باشید، اگر برای یادگیری شطرنج تلاش کنید، تبدیل به دروازهای برای غرقگی میشود. و به نظر من دروازهای به شادی. اما ایده این است که بیرون بروید، چیز جدیدی امتحان کنید، کاری جدید انجام دهید، از روی مبل بلند شوید، هرکاری. ممکن است ابتدا کمی طول بکشد تا بر رخوت خود غلبه کنید، اما ارزشش را دارد. پس حرف «پی»، این است که به دنبال علایق باشید.
The A of spark is for attract fun because you probably have noticed there are certain people in your life who just seem to have more fun than you and you might not know why -- you have fun, too, David. This guy, just look at him having lots of fun. But when I asked people in my research, I straight up asked them, “Describe someone in your life whom you consider a ‘fun person,’ and then tell me like, what about them makes them fun?" And even I thought that I’d get a lot of really stereotypical responses: "they're extroverts" or "they're the lives of the party" or "they're the class clowns." There were some of those. But it was so interesting because a lot of people said things like, “They make everyone feel very comfortable in their presence.” Or “They laugh very easily at other people’s jokes or stories.” Or “They go along with things, they go with the flow.” And it really stood out to me because the traits they were describing were not necessarily associated with extroversion. So you can be an introvert and make someone feel comfortable. I think in some cases introverts are better at tuning into that. And also a lot of them were trainable. You can get better at those skills. So I got really interested in the idea of how do we become people who attract more fun, and I think what I just described are three ways to do so.
حرف «اِی» از اسپارک برای جذب شادی است زیرا احتمالاً متوجه شدهاید که افراد خاصی در زندگی شما وجود دارند که به نظر میرسد بیشتر از شما شاد هستند و ممکن است ندانید چرا -- شما هم شاد هستید، دیوید. این مرد، فقط به او نگاه کنید که چقدر شاد است. اما وقتی از افراد حاضر در تحقیقاتم مستقیما این سوال را پرسیدم: «کسی را در زندگی خود توصیف کنید که او را «فردی شاد» میدانید، و سپس به من بگویید که چه چیزی آنها را شاد نشان میدهد؟» حتی وقتی که فکر میکردم پاسخهای کلیشهای زیادی دریافت خواهم کرد: «آنها برونگرا هستند» یا «آنها مرکز مهمانی هستند» یا «آنها دلقکهای کلاس هستند». تعدادی پاسخها اینطور بودند. بسیار جالب بود چون بسیاری از مردم جملاتی مانند این میگفتند: «آنها باعث میشوند همه در حضورشان احساس راحتی کنند.» یا «آنها خیلی راحت به شوخیها یا داستانهای دیگران میخندند.» یا «آنها با چیزها همراه میشوند، با جریان پیش میروند.» و واقعا برای من قابل توجه بود چون ویژگیهایی که آنها توصیف میکردند لزوماً با برونگرایی مرتبط نبودند. بنابراین میتوانید درونگرا باشید و به کسی احساس آرامش دهید. فکر میکنم در برخی موارد درونگراها در رسیدن به آن بهتر هستند. و همچنین بسیاری قابل آموزش بودند. میتوانید در آن مهارتها بهتر شوید. من واقعاً به این ایده علاقهمند شدم که چگونه میتوانیم به افرادی شادتر تبدیل شویم و فکر میکنم آنچه که توضیح دادم سه راه برای انجام این کار است.
Another is to switch yourself into what I think of as a fun mindset, which is a fun-oriented twist on Carol Dweck's growth mindset. And the idea there is that our default mode, our brain's default mode, is naturally going to be to focus on things that cause us anxiety and fear for the simple reason that that's evolutionarily how we avoid threats. You want to be scanning the horizon for threats, otherwise you could get killed or eaten or something. So it actually takes work to switch yourself to focus on the positive. And I think that the more you do so, the more likely you are to notice the moments of playful connected flow and to create more opportunities for it. So if you can start to begin to deliberately pay more attention to the delight in the world, instead of going with the natural tendency to focus on sources of anxiety and fear, it really will get you into a mindset that's much more conducive.
راه دیگر این است که خودتان را به چیزی تبدیل کنید که به نظر من طرز تفکر شاد است که یک چرخش شادگرا در ذهنیت رشد کارول دوک است. و این ایده وجود دارد که حالت پیشفرض ما، حالت پیشفرض مغز ما، طبیعتاً در قالب تمرکز روی چیزهایی است که باعث اضطراب و ترس ما میشوند، به دلیل سادهای که ما بهطور تکاملی از تهدیدها اجتناب میکنیم. شما میخواهید افق را برای تهدیدها بررسی کنید، در غیر این صورت ممکن است کشته یا خورده شوید یا چیزی دیگر. پس در واقع برای تغییر دادن خود و تمرکز بر روی نکات مثبت، کار لازم است. و هر چه که بیشتر این را انجام دهید، احتمال بیشتری وجود دارد که متوجه لحظههای غرقگی متصل بازیگوشی شوید و فرصتهای بیشتری برای آن ایجاد کنید. بنابراین، اگر بتوانید به جای تمرکز بر منابع اضطراب و ترس، عمداً توجه بیشتری به لذت دنیا داشته باشید، واقعاً شما را به طرز فکری بسیار مساعدتر وارد میکند.
The R in SPARK may be my favorite. It is for rebel.
«آر» در اسپارک ممکن است مورد علاقه من باشد. این برای سرکشی است.
DB: Yes! Yes!
د.ب: بله! بله!
CP: (Laughs) Not like "get yourself in jail" rebellion, to clarify. But when I was reading through people's anecdotes, there was this repeated theme of playful deviance is what I'll call it, of breaking the rules, just like, a little bit, you know. I mean skinny dipping would be an example of that. But even someone who said that they had snuck into a pool, you know, at night, I think fully clothed, with like, a laundry basket and some pool noodles. I don’t know, and like, they’d had a great time. Or really anything, like if you normally listen to educational podcasts, maybe you can drive around in your car and turn off the podcast and the news and just like blast the song you loved when you were 17 and sing along. You know, or just take a little break from your workday to do something that will bring you a sense of delight. So rebellion.
ک.پ: (میخندد) حواستان باشد، نه به معنی شورشی که «به زندان بیفتید». اما وقتی داشتم حکایات مردم را میخواندم، این مضمون مکرر انحراف بازیگوشانه وجود داشت، چیزی که من آن را شکستن کمی از قوانین مینامم. مثلا برهنه شنا کردن نمونهای از آن خواهد بود. حتی کسی که گفته بود دزدکی وارد استخر شدهاست، میدانید، در شب، فکر میکنم با لباس کامل، با یک سبد لباسشویی و تعدادی نودل شنا. مطمئن نیستم ولی انگار به آنها خیلی خوش گذشته. یا واقعاً هر چیزی، مثلاً اگر معمولاً به پادکستهای آموزشی گوش میدهید، شاید بتوانید با ماشین خود چرخی بزنید و پادکست و اخبار را خاموش کنید و مثلاً آهنگی که در ۱۷ سالگی دوست داشتید را پخش کنید و با آن بخوانید. یا فقط کمی از روز کاری خود کم کرده و استراحت کنید تا کاری کنید که حس لذت را برای شما به ارمغان بیاورد. پس سرکشی.
And if you can't think of a way to do that, I think it's also kind of fun to think about ways to do something delightful for somebody else, a way to do something that's going to surprise them. So maybe this is a little bit separate, but I find that that can be a way if you're still thinking, I can't think of something to do in my own life, do something to delight someone else.
و اگر نمیتوانید راهی برای انجامش بیاندیشید، فکر میکنم فکر کردن به راههایی برای انجام کاری لذتبخش برای دیگران، سرگرمکننده است؛ راهی برای انجام کاری که آنها را شگفتزده میکند. شاید این عمل کمی متفاوت باشد، اما متوجه شدم که میتواند راهی باشد اگر هنوز با خود فکر میکنید که من نمیتوانم کاری را در زندگیم انجام دهم، کاری کنم تا دیگران را خوشحال کنم.
And then lastly, the K of SPARK is keep at it, which basically means that fun is much like exercise, like, you're not going to do it once and then that's it, you're done. You actually have to keep prioritizing it because life is going to keep throwing like, not fun things your way. And unless you're working to keep that as a priority, it's not going to be a priority. And the way that I personally think about approaching that is in terms of what I call microdoses and then booster shots. So if you know that there's something small, a little microdose that you could work into your schedule regularly that you enjoy, that might lead to playful connected flow, like a regular coffee date or a walk with a friend who you've realized is a fun magnet for you. Or in my case, like, my weekly guitar class is definitely regular microdoses. Build that into your schedule, carve out the time for it. And then a booster shot would be something that takes more time, more energy, maybe more money. Although again, fun doesn't necessarily require money. But, you know, if you know that every time you get together with this particular group of friends, it's just outrageously fun, then, like, actually go to the work of organizing and figuring out how to get childcare and whatever so you can spend time with them. And I think that if you can sprinkle these microdoses and booster shots into your life regularly, you will build the framework for a life that is conducive to fun.
و در نهایت، «کِی» در اسپارک ادامه دادن است که اساساً به این معنی است که لذت بسیار شبیه ورزش است، مثلاً یک بار آن را انجام نمیدهید و بعد تمام، کارتان تمام شده. در واقع باید آن را در اولویت قرار دهید، زیرا زندگی چیزهای ناخوشایند را به طرفتان خواهد فرستاد. و تا زمانی که برای حفظش به عنوان یک اولویت کار نکنید، یک اولویت نخواهد بود. و روشی که من شخصاً در مورد رسیدن به آن فکر میکنم، بر حسب چیزی که من آن را میکرودوز و سپس دوز تقویتکننده مینامم. پس اگر میدانید که چیزی کوچک وجود دارد که میتوانید به طور منظم در برنامه خود جای دهید و از آن لذت میبرید، ممکن است به غرقگی متصل بازیگوشی ختم شود، مانند یک قرار قهوه معمولی یا پیادهروی با دوستی که متوجه شدهاید یک فرد شادیآور برای شماست. یا در مورد من، مثلاً کلاس هفتگی گیتار من قطعا میکرودوزهای معمولی است. آن را در برنامه خود بگنجانید، زمانی برایش در نظر بگیرید. و سپس یک شات تقویت کننده چیزی است که زمان بیشتر، انرژی بیشتر و شاید پول بیشتری میخواهد. اگرچه باز هم، تفریح لزوماً به پول نیاز ندارد. اما اگر میدانید هر بار که با این گروه خاص از دوستان دور هم جمع میشوید، بسیار لذتبخش است، پس به سراغ سازماندهی کارها و یافتن راهی برای مراقبت از کودک و هر چیز دیگر بروید تا بتوانید با آنها وقت بگذرانید. و من فکر میکنم که اگر بتوانید این میکرودوزها و شاتهای تقویتی را به طور منظم در زندگی خود اضافه کنید، چارچوبی را برای زندگیای ایجاد خواهید کرد که برای شادی مناسب است.
DB: So one of the things that I found fun in your book is that you called for a fun audit.
د.ب: یکی از چیزهایی که من در کتاب شما جالب یافتم این است که شما خواستار یک ارزیابی شادی شدید.
CP: You thought that sounded fun, David, I think that sounds incredibly unfun.
ک.پ: فکر کردید که شاد است، دیوید، من فکر میکنم که فوقالعاده ناخوشایند است.
DB: Well, I'm saying it sounds like an oxymoron, right? But actually, a fun audit can be a good thing to do if you're feeling stuck. So tell us about a fun audit.
د.ب: خب، من میگویم که مثل یک پارادوکس به نظر میرسد، نه؟ اما در واقع، یک ارزیابی شادی میتواند کار خوبی باشد اگر احساس گرفتار بودن میکنید. درباره ارزیابی شادی به ما بگویید.
CP: The fun audit involves looking, reviewing your own life and just noticing how much fun you are or are not having, scanning through your leisure activities and identifying those sources of fake fun that we're talking about so that you can begin to reduce or eliminate them. And then very importantly, figuring out some activities or something to do to replace the time that you were spending on the time-sucking fake fun.
ک.پ: ارزیابی شادی شامل نگاه کردن، مرور زندگی خود و فقط توجه به میزان شاد بودن یا شاد نبودن شما، بررسی فعالیتهای اوقات فراغت و شناسایی منابع لذت ساختگی است که در مورد آنها صحبت میکنیم تا بتوانید شروع به کاهش یا حذف آنها کنید. و پس از آن، چیز بسیار مهم، مشخص کردن برخی از فعالیتها یا کاری است که باید انجام دهید تا جایگزین زمانی شود که برای سرگرمیهای جعلی وقتگیر صرف میکردید.
DB: But, you know, it is a struggle for some folks. And Kat wants to know how we can create fun while grappling with things like climate change or nuclear war or all the other, you know, frankly, existential threats that are out there in the world.
د.ب: اما میدانید که برای برخی از مردم سخت است. و کَت میخواهد بداند چگونه میتوانیم هنگام دستوپنجه نرم کردن با چیزهایی مانند تغییرات آبوهوایی یا جنگ هستهای یا همه تهدیدهای دیگر که در جهان وجود دارند، شادی ایجاد کنیم.
CP: I think it's really important. I think a lot of people feel that way and that we do get consumed. And the media landscape is designed to make us feel that way. That's another thing to acknowledge, is that not only are our brains naturally primed to notice those things, but you know, there's an expression in journalism: if it bleeds, it leads. Like, you never open up your favorite newspaper and see an article about how there's a real explosion in puppies, like, that doesn't happen. So I think also being more judicious about what you allow into your brain because, I mean, any time you pick up your phone, I think of it as a Pandora's box of emotions. It's going to result in an emotion. What emotion is that going to be, and do you want that in your brain? If you check the news, it’s going to have an impact on your mental state. If you check your email, if you check social media. I'm not saying I know what that reaction is going to be for you, but there is going to be one.
ک.پ: فکر میکنم این واقعا مهم است. فکر میکنم بسیاری چنین احساسی دارند و ما تحت تاثیر قرار میگیریم. و دید رسانهها طوری طراحی شده که این احساس را در ما ایجاد کند. نکته دیگری که باید اذعان کرد، این است که نه تنها مغز ما به طور طبیعی آماده است تا به آن چیزها توجه کند، بلکه مثل تعبیری در روزنامهنگاری خبرهای بد به سرعت منتشر میشوند. مثلاً، شما هرگز روزنامهی دلخواهتان را باز نمیکنید و مقالهای در مورد چگونگی وقوع انفجار واقعی در توله سگها نمیبینید، این اتفاق نمیافتد. من به عاقلانهتر بودن در مورد آنچه اجازه میدهید وارد مغزتان شود، فکر میکنم مثل هر زمانی که تلفن خود را برمیدارید، من آن را جعبه احساسات پاندورا میدانم. این به یک احساس منجر میشود. این چه احساسی خواهد بود و آیا آن را در مغز خود میخواهید؟ اگر اخبار را بررسی کنید، روی وضعیت روانی شما تأثیر میگذارد. اگر ایمیلتان یا شبکههای اجتماعی را بررسی کنید. نمیگویم میدانم این واکنش برای شما چه خواهد بود، اما یک واکنش وجود خواهد داشت.
So as an example, I used to have the news app on my phone, and I would find myself reading the same articles again and again, hoping something would have changed, which it didn't. Then I realized, I'm not going to have the news app on my phone. Think about notifications as interruptions because that's really what they're doing. And then I would suggest asking yourself what you want to be interrupted for. Because notifications are there for the benefit of the people making the app that sent you the notification, it's not for you. And I think that many of us feel very, very trapped in this feeling that the world is dark and horrible and that we're powerless. And that's a horrible place to be. And I think it takes a lot of work to bring yourself out of that. But it's worth it. And it actually is good for trying to address some of those things.
بنابراین به عنوان مثال، من قبلاً برنامه اخبار را روی تلفنم داشتم و خودم را در حال خواندن مکررِ مقالات یکسان یافتم، به این امید که چیزی تغییر کند که نکرد. بعد فهمیدم که دیگر برنامه اخبار را روی گوشی خودم نصب نخواهم کرد. در مورد اعلانها بهعنوان مزاحمت فکر کنید چون واقعاً این همان کاریست که میکنند. و سپس پیشنهاد میکنم از خود بپرسید که برای چه میخواهید حواستان پرت شود. از آنجایی که اعلانها برای منفعت افرادی است که برنامهای را میسازند که اعلان را برای شما ارسال کرده، برای شما نیست. و من فکر میکنم که بسیاری از ما گرفتار این احساس هستیم که دنیا تاریک و وحشتناک است و ما ناتوان هستیم. و این موقعیت وحشتناکی است. و فکر میکنم برای بیرون آوردن خود از آن، کار زیادی لازم است. اما ارزشش را دارد. در واقع تلاش برای پرداختن به برخی از این موارد، خوب است.
DB: I think fun is probably best shared, as you noted earlier. Any tips on how to share fun with the folks in our lives? I think Jim wanted to know that.
د.ب: شادی احتمالاً به بهترین شکل به اشتراک گذاشته میشود، همانطور که گفتید. آیا راهنمایی در مورد نحوه تقسیم شادی با افراد در زندگیمان دارید؟ فکر میکنم جیم میخواست این را بداند.
CP: Well, I think picking the right people is important. There’s certain people that really are not conducive to fun, and hopefully you can help them to change, right? But as a first step, if you have the choice between hanging out with someone who consistently makes you feel comfortable and you enjoyed being in the presence of and generates fun, versus someone who's a wet blanket, pick that one, right? Again, I talked about doing things together. I think that things like cooking a meal together or trying something new together or seeing if your friends want to go to a class together or, you know, all those things are very conducive to opening people up in a way that helps people have fun. I think also trying to find people who are already having fun and joining that group.
ک.پ: خوب، من فکر میکنم انتخاب افراد مناسب مهم است. افراد خاصی هستند که در واقع باعت شادی نمیشوند و امیدوارم بتوانید به آنها کمک کنید تا تغییر کنند، نه؟ اما به عنوان اولین قدم، اگر بین معاشرت با کسی که دائماً به شما احساس آرامش میدهد و از بودن در حضور او لذت میبرید و کسی که شادیآور است، در مقابل شخصی که ناخوشایند است، آن یکی را انتخاب کنید، درست است؟ دوباره در مورد انجام کارها با هم صحبت کردم. فکر میکنم مثل چیزهایی مثل پختن یک وعده غذایی با هم یا امتحان کردن چیز جدیدی با هم یا اینکه ببینید آیا دوستانتان میخواهند با هم به کلاس بروید یا همه چیزهایی که باعث راحتی مردم میشود و بهگونهای مفید است که به مردم کمک میکند تا شاد شوند. فکر میکنم راه دیگر سعی بر پیدا کردنِ افرادی که از قبل شاد هستند و پیوستن به آنهاست.
DB: I want to thank all the members for coming. I also want to apologize for not getting to all of your questions, but the time just kind of flew by because, you know, we were having fun. So thank you. Thank you very much for joining us today, and go have some fun.
د.ب: من میخواهم از همه اعضا به خاطر حضورشان تشکر کنم. همچنین میخواهم از اینکه همه سؤالات شما را نپرسیدم عذرخواهی کنم، اما زمان به نوعی سریع گذشت، چون، میدانید، ما لذت میبردیم. پس متشکرم. از اینکه امروز به ما ملحق شدید بسیار متشکریم و بروید کمی شاد باشید.
CP: Thanks, David, you too.
ک.پ: متشکرم دیوید، تو هم همینطور.
[Want to support TED?]
[میخواهید از TED حمایت کنید؟]
[Become a TED Member!]
[عضو TED شوید!]
[Learn more at ted.com/membership]
[اطلاعات بیشتر در ted.com/membership]