This is the ocean as I used to know it. And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, I really kind of am traumatized because whenever I look at the ocean now, no matter where I am, even where I know that none of the oil has gone, I sort of see slicks, and I'm finding that I'm very much haunted by it. But what I want to talk to you about today is a lot of things that try to put all of this in context, not just about the oil eruption, but what it means and why it has happened.
Este é o oceano que eu conhecia. E acho que desde que estive no Golfo algumas vezes, fiquei meio traumatizado pois, para qualquer lugar do oceano que eu olhe agora, não importa onde eu esteja, mesmo onde eu sei que o óleo não chegou, eu vejo manchas. E acho que estou ficando muito assombrado com isso. Mas o que eu quero falar para vocês hoje são coisas que tentam colocar tudo isso em contexto, não somente sobre a erupção do óleo, mas o que isso significa e porque isso aconteceu.
First, just a little bit about me. I'm basically just a guy that likes to go fishing ever since I was a little kid, and because I did, I wound up studying sea birds to try to stay in the coastal habitats that I so loved. And now I mainly write books about how the ocean is changing, and the ocean is certainly changing very rapidly. Now we saw this graphic earlier on, that we really live on a hard marble that has just a slight bit of wetness to it. It's like you dipped a marble in water. And the same thing with the atmosphere: If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. So we live on the most fragile little soap bubble you can imagine, a very sacred soap bubble, but one that is very, very easy to affect.
Primeiro, um pouco sobre mim. Eu sou simplesmente um cara que gosta de pescar desde criança. E por causa disso, eu acabei estudando pássaros marinhos para ficar perto dos habitats costeiros que eu tanto amava. E agora eu escrevo livros sobre como o oceano está mudando. E o oceano certamente está mudando rapidamente. Nós vimos um gráfico um pouco antes. Que vivemos numa bola de gude que tem só um pouco de umidade nela. É como se você molhasse uma bola de gude na água. E a mesma coisa com a atmosfera. Se vocês pegassem toda a atmosfera e a enrolassem na forma de uma bola, vocês teriam aquela pequena esfera de gás à direita. Então vivemos na bolha de sabão mais frágil que se pode imaginar, uma bolha de sabão muito sagrada, mas muito, muito fácil de afetar.
And all the burning of oil and coal and gas, all the fossil fuels, have changed the atmosphere greatly. Carbon dioxide level has gone up and up and up. We're warming the climate. So the blowout in the Gulf is just a little piece of a much larger problem that we have with the energy that we use to run civilization. Beyond warming, we have the problem of the oceans getting more acidified -- and already measurably so, and already affecting animals. Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater, but 7.5, it dissolves in about three days. If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 -- not a huge change -- it becomes deformed and dies. Already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places. Coral reefs are growing slower in some places because of this problem. So this really matters.
E toda a queima de óleo e carvão e gás, todos os combustíveis fósseis, mudaram a atmosfera consideravelmente. Níveis de dióxido de carbono aumentam mais e mais. Estamos deixando o clima mais quente. Então o que aconteceu no Golfo é só uma parte de uma problema muito maior que temos com a energia que usamos para gerenciar a civilização. Além do aquecimento, temos o problema dos oceanos ficarem mais acidificados. E isso já pode ser medido, e já afeta animais. Agora no laboratório, se vocês pegarem um molusco e colocarem num pH que é -- não de 8,1 que é o pH normal da água do mar -- mas 7,5, ele se dissolve em três dias. Se tirarem uma larva de ouriço do mar de 8,1 e colocarem-na num pH 7,7 -- o que não é uma mudança grande -- ela se deforma e morre. E larvas de ostras comerciais já estão morrendo em grande escala em alguns lugares. Corais estão crescendo mais devagar em alguns lugares por causa desse problema. Então isso é importante.
Now, let's take a little tour around the Gulf a little bit. One of the things that really impresses me about the people in the Gulf: They are really, really aquatic people. And they can handle water. They can handle a hurricane that comes and goes. When the water goes down, they know what to do. But when it's something other than water, and their water habitat changes, they don't have many options. In fact, those entire communities really don't have many options. They don't have another thing they can do. They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community.
Agora, vamos fazer uma pequena excursão rapidamente ao redor do Golfo. Uma das coisas que realmente me impressiona nas pessoas do Golfo é que elas são realmente pessoas aquáticas de verddade. E elas sabem lidar com água. Elas lidam com furações que vêm e vão. Quando a água abaixa, eles sabem o que fazer. Mas quando é algo diferente da água, e o habitat aquático deles muda, eles não têm muitas opções. Na verdade, aquelas comunidades inteiras não têm muitas opções. Eles não têm outra coisa para fazer. Eles não podem trabalhar nos hotéis locais pois não existem [hotéis] na comunidade deles.
If you go to the Gulf and you look around, you do see a lot of oil. You see a lot of oil on the ocean. You see a lot of oil on the shoreline. If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable. It looks like you just emptied the oil pan in your car, and you just dumped it in the ocean. And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic. You go in along the shore, you can find it everywhere. It's really messy. If you go to the places where it's just arriving, like the eastern part of the Gulf, in Alabama, there's still people using the beach while there are people cleaning up the beach. And they have a very strange way of cleaning up the beach. They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. They have thousands and thousands of plastic bags. I don't know what they'll do with all that stuff. Meanwhile, there are still people trying to use the beach. They don't see the sign that says: "Stay out of the water." Their kids are in the water; they're getting tar all over their clothes and their sandals-- It's a mess. If you go to where the oil has been for a while, it's an even bigger mess. And there's basically nobody there anymore, a few people trying to keep using it.
Se vocês forem ao Golgo e olharem ao redor, vocês veem muito óleo. Veem muito óleo no oceano. Veem muito óleo na costa. Se vocês forem forem ao lugar da explosão, é inacreditável. Parece que vocês esvaziaram o cárter dos seus carros e simplesmente despejaram tudo no oceano. E uma das coisas mais incríveis, creio eu, é que não há ninguém lá tentando coletar o óleo no local onde é mais denso. Partes do oceano lá parecem absolutamente apocalípticas. Vocês percorrem a costa, vocês o encontam em todos os lugares. Uma tremenda sujeira. Se forem a lugares onde ele acabou de chegar, como a parte leste do Golfo, no Alabama, ainda há pessoas usando a praia enquanto há pessoas limpando a praia. E eles têm uma maneira muito estranha de limpar a praia. Eles não podem colocar mais do que 4,5kg de areia em um saco plástico de 200 litros. Eles têm milhares e milhares de sacos plásticos. Não sei o que eles vão fazer com toda essa coisa. Ao mesmo tempo, ainda há pessoas tentando usar a praia. Elas não veem o minúsculo aviso que diz: "Fique longe da água." Seus filhos estão na água; estão com piche por toda a roupa e sandálias. Uma imundície. Se forem a um lugar onde o óleo está há algum tempo, é uma imundície muito maior. E basicamente ninguém mais está lá, umas poucas pessoas tentando
You see people who are really shell-shocked.
continuar usando a praia.
They are very hardworking people. All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. They always felt that they could rely on the assurances that nature brought them through the ecosystem of the Gulf. They're finding that their world is really collapsing. And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... signs of their anger ... and signs of their grief. These are the things that you can see.
Vocês veem pessoas que estão realmente chocadas. São pessoas que trabalham duro. Tudo o que eles sabem da vida é acordar de manhã, e se os motores dão a partida, eles vão ao trabalho. Eles sempre sentiram que poderiam confiar na segurança que a natureza trazia para eles através do ecossistema do Golfo. E agora veem o seu mundo entrar em colapso. E vocês podem ver, literalmente, sinais do seu choque, sinais da sua indignação, sinais da sua fúria, e sinais da sua dor. Essas são as coisas que podem ser vistas.
There's a lot you can't see, also, underwater. What's going on underwater? Well, some people say there are oil plumes. Some people say there are not oil plumes. And Congressman Markey asks, you know, "Is it going to take a submarine ride to see if there are really oil plumes?" But I couldn't take a submarine ride -- especially between the time I knew I was coming here and today -- so I had to do a little experiment myself to see if there was oil in the Gulf of Mexico. So this is the Gulf of Mexico ... sparkling place full of fish. And I created a little oil spill in the Gulf of Mexico. And I learned, in fact, I confirmed the hypothesis that oil and water don't mix ... until you add a dispersant ... and then ... they start mixing. And you add a little energy from the wind and the waves, and you get a big mess, a big mess that you can't possibly clean, you can't touch, you can't extract and, I think most importantly -- this is what I think -- you can't see it. I think it's being hidden on purpose. Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream. But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. Personally, I think that the dispersants are a major strategy to hide the body, because we put the murderer in charge of the crime scene. But you can see it. You can see where the oil is concentrated at the surface, and then it is attacked, because they don't want the evidence, in my opinion.
Mas também há muito que não se vê, embaixo d'água. O que está acontecendo embaixo d'água? Bem, alguns dizem que há colunas de óleo. Alguns dizem que não há colunas de óleo. E o congressista Markey pergunta: "Será que vamos precisar um passeio de submarino para realmente constatar se há colunas de óleo?" Mas eu não pude pegar o submarino, especialmente entre o dia em que soube que viria aqui e o dia de hoje -- então tive que fazer um pequeno experimento por mim mesmo para ver se havia óleo no Golfo do México. Este é o Golfo do México, um lugar cintilante cheio de peixes. E eu criei um pequeno vazamento de óleo no Golfo do México. E verifiquei que -- na verdade eu confirmei a hipótese que água e óleo não se misturam até você adicionar um dispersante. E então eles começam a se misturar. E você coloca um pouco de energia do vento e das ondas. E o resultado é uma grande sujeira tão grande que não se pode limpar, não se pode tocar, não se pode extrair e, para mim o mais importante -- isso é o que eu penso -- não se pode ver. Acho que isso está sendo escondido de propósito. Isso é uma catástrofe e uma confusão tão grandes que muita coisa está vazando pelas beiradas do fluxo de informação. Mas como muitas pessoas falaram, há uma grande tentativa de abafar o que está acontecendo. Pessoalmente, penso que os dispersantes são a maior estratégia para esconder o corpo, pois colocamos o assassino para tomar conta da cena do crime. Mas podem ver. Vocês podem ver onde o óleo está concentrado na superfície, e então ele é atacado, pois eles não querem a evidência, na minha opinião.
OK. We heard that bacteria eat oil? So do sea turtles. When it breaks up, it has a long way to go before it gets down to bacteria. Turtles eat it. It gets in the gills of fish. These guys have to swim around through it. I heard the most incredible story today when I was on the train coming here. A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine. He said that he had been in the Gulf a little while ago; like about a week ago, and a guy who had been a recreational fishing guide took him out to show him what's going on. That guide's entire calendar year is canceled bookings. He has no bookings left. Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing. That's the story of thousands of people. But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole. And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. So he moved away from it, turned around a few minutes later, it was right next to the side of the boat again. He said that in 30 years of fishing he had never seen a dolphin do that. And he felt that --
OK. Ouvimos que bactérias comem óleo? As tartarugas também. Quando ele [o petróleo] se quebra, ainda tem um longo caminho a percorrer antes de chegar às bactérias. Ele é comido pelas tartarugas. Fica preso nas guelras dos peixes. Estes caras têm que nadar através dele. Ouvi uma história incrível hoje quando estava no trem vindo para cá. Um escritor chamado Ted Williams me ligou. Ele me perguntava umas questões sobre o que eu vi, pois está escrevendo uma reportagem para a revista Audubon. Ele disse que tinha estado no Golfo há pouco tempo -- mais ou menos uma semana -- e um cara que tinha sido um guia de pesca recreativa levou-o para mostrar o que estava acontecendo. Toda a agenda anual daquele guia está com as reservas canceladas. Ele não tem mais reservas. Todos quiseram a devolução do depósito. Todos estão fugindo. Esta é a história de milhares de pessoas. Mas ele contou ao Ted que no último dia que saiu, um golfinho apereceu de repende ao lado do barco. E estava espirrando óleo pelo espiráculo. E ele se afastou porque era sua última viagem de pesca, e ele sabia que os golfinhos espantam os peixes. Então ele se afastou do local. Deu a volta alguns minutos depois, o golfinho estava de novo ao lado do barco. Ele disse que em 30 anos de pesca ele nunca viu um golfinho fazer isso.
(Sigh)
E ele sentiu que --
he felt that it was coming to ask for help. Sorry.
Sentiu que ele vinha para pedir ajuda. Desculpe.
Now, in the Exxon Valdez spill, about 30 percent of the killer whales died in the first few months. Their numbers have never recovered. So the recovery rate of all this stuff is going to be variable. It's going to take longer for some things. And some things, I think, will probably come back a little faster. The other thing about the Gulf that is important is that there are a lot of animals that concentrate in the Gulf at certain parts of the year. So the Gulf is a really important piece of water -- more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. These tuna swim the entire ocean. They get in the Gulf Stream, they go all the way to Europe. When it comes time to spawn, they come inside, and these two tuna that were tagged, you can see them on the spawning grounds very much right in the area of the slick. They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. I'm hoping that maybe the adults are avoiding that dirty water. They don't usually like to go into water that is very cloudy anyway. But these are really high-performance athletic animals. I don't know what this kind of stuff will do in their gills. I don't know if it'll affect the adults. If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, I would certainly think. But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
Agora, no vazamento da Exxon Valdez, cerca de 30 % das baleias assassinas morreram nos primeiros meses. A população delas jamais se recuperou. Então a taxa de recuperação disso tudo vai ser variável. Vai levar mais tempo para algumas coisas. E outras coisas provavelmente voltarão mais rapidamente. Outra coisa sobre o Golfo que é importante é que há muitos animais que se concentram no Golfo em certas partes do ano. Então o Golfo é uma região de água muito importante -- mais importante do que um volume similar no mar aberto do Oceano Atlântico. Atuns nadam por todo o oceano. Eles chegam à corrente do Golfo. Vão até a Europa. Quando chega o momento da desova, eles entram. E esses dois atuns que foram marcados, vocês podem vê-los na área de desova bem na área da mancha. Eles provavelmente estão tendo, no mínimo, uma temporada de desova catastrófica este ano. Espero que talvez os adultos estejam evitando a água suja. Eles geralmente não gostam da ir na água que está muito suja mesmo. Mas estes são animais muito atléticos. Não sei que tipo de coisa vai acontecer às guelras. Não sei se vai afetar os adultos. Se isso não acontecer, certamente vai afetar seus ovos e larvas, estou certo disso. Mas se olharem para o gráfico que cai e cai e cai, foi isso que fizemos com esta espécie através da pesca indiscriminada por décadas.
So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, I think it's important to keep in mind that we've done a lot to affect what's in the ocean, for a very long time. It's not like we're starting with something that's been OK. We're starting with something that's had a lot of stresses and a lot of problems to begin with. If you look around at the birds, there are a lot of birds in the Gulf that concentrate in the Gulf at certain times of the year, but then leave. And they populate much larger areas. For instance, most of the birds in this picture are migratory birds. They were all on the Gulf in May, while oil was starting to come ashore in certain places. Down on the lower left there are ruddy turnstones and sanderlings. They breed in the High Arctic, and they winter down in southern South America. But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the Arctic. I saw birds that breed in Greenland, in the Gulf. So this is a hemispheric issue. The economic effects go at least nationally in many ways. The biological effects are certainly hemispheric.
Ao mesmo tempo que a mancha, o vazamento, a erupção, é uma catástrofe, acho que é importante ter em mente que fizemos muito para afetar o que há no oceano por muito, muito tempo. Não é como se estivéssemos começando com algo que estava bem. Estamos começando com algo que passou por vários estresses e muitos problemas desde o início. Se vocês olhares para os pássaros, há vários pássaros no Golfo que se concentram no Golfo em certas partes do ano, e depois vão embora. E eles ocupam áreas maiores. Por exemplo, a maioria dos pássaros na foto são migratórios. Todos estavam no Golfo em maio, quando o óleo começava a chegar nas praias em alguns lugares. Abaixo na parte esquerda estão a rola-do-mar e o maçarico-branco. Eles acasalam no alto ártico, e no inverno vão para o sul da América do Sul. Mas eles se concentram no Golfo e se espalham ao longo do ártico. Eu vi pássaros que acasalam na Groenlândia lá no Golfo. Então é uma questão hemisférica. Os efeitos econômicos são no mínimo nacionais em vários aspectos. Os efeitos biológicos são certamente hemisféricos.
I think that this is one of the most absolutely mind-boggling examples of total unpreparedness that I can even think of. Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back. And we just seem to be unable to figure out what to do. There was nothing ready, and, you know, as we can see by what they're doing. Mainly what they're doing is booms and dispersants. The booms are absolutely not made for open water. They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated. They get near shore -- Look at these two boats. That one on the right is called Fishing Fool. And I think, you know, that's a great name for boats that think that they're going to do anything to make a dent in this, by dragging a boom between them when there are literally hundreds of thousands of square miles in the Gulf right now with oil at the surface.
Acho que este é um dos exemplos mais inacreditáveis de total falta de preparo que consigo pensar. Até mesmo quando os japoneses bombardearam Pearl Harbor, pelo menos ele revidaram. E parecemos ser incapazes de descobrir o que fazer. Não havia nada preparado. E, como vocês sabem, como podemos perceber pelo que eles estão fazendo. O que eles estão usando são principalmente bóias e dispersantes. As bóias não foram feitas para o mar aberto. Elas não conseguem conter o óleo onde ele está mais concentrado. Elas chegam perto da praia. Olhem esses dois barcos. O da direita é chamado Fishing Fool [bobo pesqueiro]. E acho que é um ótimo nome para barcos que acreditam que vão fazer alguma coisa que faça alguma diferença nisso ao arrastar uma bóia entre eles, onde há literalmente centenas de milhares de quilômetros quadrados no Golfo
The dispersants make the oil go right under the booms.
com óleo na superfície.
The booms are only about 13 inches in diameter. So it's just absolutely crazy. Here are shrimp boats employed. There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets. Here they are working. You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. All they're doing is stirring it. It's just ridiculous. Also, for all the shoreline that has booms -- hundreds and hundreds of miles of shoreline -- all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms. There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them.
Os dispersantes fazem o óleo ir para baixo das bóias. As bóias têm cerca de 30 centímetros de diâmetro. Portanto isso é absolutamente insano. Aqui estão os barcos de camarões que são usados. Há centenas de barcos de camarões usados para arrastar bóias em vez de redes. Aqui estão eles trabalhando. Vocês podem ver que toda a água com óleo simplesmente vai para trás da bóia. O que estão fazendo é mexê-la. É simplesmente ridículo. Além disso, por toda extensão de costa que tem bóias -- centenas e centenas de quilômetros de costa -- por toda a extensão de costa que tem bóias, existem extensões de costa adjacentes que não têm bóias. Há grande oportunidade
And that lower photo, that's a bird colony that has been boomed.
para que o óleo e aágua suja passem por trás delas.
Everybody's trying to protect the bird colonies there. Well, as an ornithologist, I can tell you that birds fly, and that --
E a foto de baixo, é uma colônia de pássaros que foi cercada de bóias. Todo mundo está tentando proteger as colônias de pássaros ali. Bem, como um ornitologista,
(Laughter)
posso dizer que pássaros voam, e que -- (Risos)
and that booming a bird colony doesn't do it; it doesn't do it. These birds make a living by diving into the water. In fact ... really what I think they should do, if anything -- they're trying so hard to protect those nests -- actually, if they destroyed every single nest, some of the birds would leave, and that would be better for them this year. As far as cleaning them ... I don't mean to cast any aspersion on people cleaning birds. It's really, really important that we express our compassion. I think that's the most important thing that people have, is compassion. It's really important to get those images and to show it. But really, where are those birds going to get released to? It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.
E que cercar de bóias uma colônia de pássaros não adianta, não adianta. Estes pássaros sobrevivem mergulahndo nas águas. Na verdade, o que eu realmente acho que eles deveriam fazer, se é que vale a pena -- estão tentando com tanto empenho proteger aqueles ninhos -- se eles destruíssem cada um dos ninhos alguns pássaros iriam embora, e isso seria melhor para eles, num ano como este. Quanto à limpá-los, Não quero insultar as pessoas que limpam os pássaros. É muito importante expressar nossa compaixão. Acho que essa é a coisa mais importante que as passoas têm, compaixão. É importante capturar essas imagens e mostrá-las. Mas na realidade, onde esses pássaros vão ser soltos? É como pegar alguém de um prédio em chamas, tratar a inalação de fumaça que eles sofreram e mandá-los de volta ao prédio, pois o óleo ainda está vazando.
I refuse to acknowledge this as anything like an accident. I think that this is the result of gross negligence.
Eu me recuso e reconhecer isso como um acidente. Acho que é o resultado de completa negligência.
(Applause)
(Aplausos)
Not just BP. BP operated very sloppily and very recklessly because they could. And they were allowed to do so because of the absolute failure of oversight of the government that is supposed to be our government, protecting us. It turns out that -- you see this sign on every commercial vessel in the United States -- you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. And there are things that we can do in the future. We could have the kinds of equipment that we would really need. It would not take an awful lot to anticipate that after making 30,000 holes in the sea floor of the Gulf of Mexico looking for oil, oil might start coming out of one of them. And you'd have some idea of what to do. That's certainly one of the things we need to do.
Não só da BP. A BP operava de maneira deleixada e descuidada porque eles podiam. E permitiram que eles fizessem isso por causa da completa falta de fiscalização pelo governo que deveria ser nosso governo, nos protegendo. Acontece que -- vocês encontram esta placa em quase todos os barcos comerciais nos EUA -- vocês sabem, se derramarem alguns litros de óleo, estarão numa grande encrenca. E vocês ficam pensando para quem as leis são feitas, e quem ficou acima da lei. Mas há coisas que podemos fazer no futuro. Poderíamos ter os equipamentos realmente necessários. Não levaria muito tempo para prever que depois de fazer 30 mil poços no fundo do mar do Golfo do México procurando por óleo, o óleo poderia começar a vazar de um deles. E você teria alguma ideia do que fazer. Isso é certamente uma das coisas que precisamos fazer.
But I think we have to understand where this leak really started from. It really started from the destruction of the idea that the government is there because it's our government, meant to protect the larger public interest. So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause. We still seem to understand that at least, we need the police to protect us from a few bad people. And even though the police can be a little annoying at times -- giving us tickets and stuff like that -- nobody says that we should just get rid of them. But in the entire rest of government right now and for the last at least 30 years, there has been a culture of deregulation that is caused directly by the people who we need to be protected from, buying the government out from under us.
Mas acho que precisamos entender onde esse vazamento realmente começou. Começou com a destruição da ideia de que o governo está lá porque é o nosso governo, que deveria proteger o interesse público. Então acho que a explosão do óleo, o socorro aos bancos, a crise das hipotecas e tudo isso são sintomas da mesma causa. Ainda parecemos entender que ao menos precisamos da polícia para nos proteger de alguns caras maus. E mesmo que a polícia seja meio incômoda algumas vezes -- nos dando multas e coisas do gênero -- ninguém diz que devemos nos livrar dela. Mas todo o resto do governo agora e nos últimos 30 anos, tem essa ideia de desregulamentação que é causada diretamente pelas pessoas das quais precisamos ser protegidas, pagando para tirar o governo debaixo de nós.
(Applause)
(Aplausos)
Now this has been a problem for a very, very long time. You can see that corporations were illegal at the founding of America, and even Thomas Jefferson complained that they were already bidding defiance to the laws of our country. OK, people who say they're conservative, if they really wanted to be really conservative and patriotic, they would tell these corporations to go to hell. That's what it would really mean to be conservative. So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests, and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. I think there are signs of hope.
Isso vem sendo um problema por muitos e muitos anos. Vocês podem ver que as corporações eram ilegais na fundação dos EUA. E mesmo Thomas Jefferson reclamou que elas já estavam desafiando as leis do nosso país. Pois bem, as pessoas que dizem que são conservadoras, se elas realmente quisessem ser realmente conservadoras e realmente patrióticas, essas pessoas diriam a essas corporações que fossem para o inferno. Isso é o que significaria ser conservador.de verdade. Então o que realmente precisamos fazer é retomar a ideia de que esse é o nosso governo salvaguardando nossos interesses e retomar o sendo de unidade e causa comum em nosso país que foram perdidos. Acho que há sinais de esperança.
We seem to be waking up a little bit. The Glass-Steagall Act -- which was really to protect us from the kind of thing that caused the recession to happen, and the bank meltdown and all that stuff that required the bailouts -- that was put in effect in 1933, was systematically destroyed. Now there's a mood to put some of that stuff back in place, but the lobbyists are already there trying to weaken the regulations after the legislation has just passed. So it's a continued fight. It's a historic moment right now. We're either going to have an absolutely unmitigated catastrophe of this oil leak in the Gulf, or we will make the moment we need out of this, as many people have noted today. There's certainly a common theme about needing to make the moment out of this.
Acho que estamos acordando um pouco. O Ato Glass-Steagall -- que deveria nos proteger do tipo de coisa que causou a recessão, e o colapso dos bancos e tudo o que precisou de socorro -- que entrou em vigor em 1933, foi sistematicamente destruído. Mas agora há uma disposição para colocar algumas dessas coisas de volta no lugar. Mas os lobistas já estão todos lá tentando enfraquecer as regulamentações pouco depois que a legislação passou. Então é uma luta que continua. Agora é um momento histórico. Ou teremos uma catástrofe absolutamente sem proporções com esse vazamento de óleo no Golfo, ou faremos o que precisamos com isso, como muitas pessoas já falaram hoje. É certamente um tema comum a necessidade de fazer acontecer a partir deste momento.
We've been through this before with other ways of offshore drilling. The first offshore wells were called whales. The first offshore drills were called harpoons. We emptied the ocean of the whales at that time. Now are we stuck with this? Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. We're still lighting something on fire every time we want energy.
Nós já passamos por isso com outras modalidades de perfuração em alto mar. Os primeiros poços no oceano eram chamados de "baleias." As primeiras perfurações eram chamadas de "arpões." Nós acabamos com as baleias naquela época. Como é que agora estamos atados a isso? Desde que vivemos em cavernas, toda vez que queríamos energia colocávamos fogo em algo, e ainda é isso que estamos fazendo. Ainda estamos colocando fogo em algo toda vez que queremos energia.
And people say we can't have clean energy because it's too expensive. Who says it's too expensive? People who sell us fossil fuels. We've been here before with energy, and people saying the economy cannot withstand a switch, because the cheapest energy was slavery. Energy is always a moral issue. It's an issue that is moral right now. It's a matter of right and wrong.
E as pessoas dizem que não podemos ter energia limpa porque é muito caro. Quem disse que é muito caro? As pessoas que nos vendem combustíveis fósseis. Já estivemos assim antes em relação a energia, e as pessoas dizendo que a economia não iria suportar a mudança, porque a energia mais barata era a escravidão. A energia é sempre uma questão moral. É uma questão que é moral agora mesmo. É uma questão de certo e errado.
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)