This is the ocean as I used to know it. And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, I really kind of am traumatized because whenever I look at the ocean now, no matter where I am, even where I know that none of the oil has gone, I sort of see slicks, and I'm finding that I'm very much haunted by it. But what I want to talk to you about today is a lot of things that try to put all of this in context, not just about the oil eruption, but what it means and why it has happened.
Este é o oceano que eu conhecia. Descobri isso desde que estive no Golfo várias vezes. Sinto-me traumatizado porque, sempre que hoje olho para o oceano, onde quer que eu esteja, mesmo onde sei que não houve nenhum derrame de petróleo, parece-me ver manchas e sinto-me perseguido por isso. Mas hoje vou falar-vos de muitas coisas que tento colocar em contexto, não só quanto à erupção do petróleo, mas quanto ao que ele significa e porque é que acontece.
First, just a little bit about me. I'm basically just a guy that likes to go fishing ever since I was a little kid, and because I did, I wound up studying sea birds to try to stay in the coastal habitats that I so loved. And now I mainly write books about how the ocean is changing, and the ocean is certainly changing very rapidly. Now we saw this graphic earlier on, that we really live on a hard marble that has just a slight bit of wetness to it. It's like you dipped a marble in water. And the same thing with the atmosphere: If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. So we live on the most fragile little soap bubble you can imagine, a very sacred soap bubble, but one that is very, very easy to affect.
Primeiro, vou falar um pouco sobre mim. Sou simplesmente um tipo que gosta de pescar desde que era miúdo. Por causa disso, acabei a estudar as aves marinhas que tentam manter-se nos "habitats" costeiros, de que eu tanto gosto. Agora, escrevo livros sobre a mudança no oceano uma mudança que está a ocorrer muito rapidamente. Já vimos neste gráfico hoje, que vivemos num berlinde sólido que tem apenas um pouco de humidade. É como se mergulhássemos um berlinde dentro de água. O mesmo se passa com a atmosfera. Se agarrássemos em toda a atmosfera e a transformássemos numa bola, ficaríamos com aquela pequena esfera de gás, ali à direita. Assim, vivemos na bolha de sabão mais frágil que podemos imaginar, uma bolha de sabão muito sagrada, mas que é muito facilmente afetada.
And all the burning of oil and coal and gas, all the fossil fuels, have changed the atmosphere greatly. Carbon dioxide level has gone up and up and up. We're warming the climate. So the blowout in the Gulf is just a little piece of a much larger problem that we have with the energy that we use to run civilization. Beyond warming, we have the problem of the oceans getting more acidified -- and already measurably so, and already affecting animals. Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater, but 7.5, it dissolves in about three days. If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 -- not a huge change -- it becomes deformed and dies. Already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places. Coral reefs are growing slower in some places because of this problem. So this really matters.
Toda a queima de petróleo, carvão e gás, de todos os combustíveis fósseis, alteraram profundamente a atmosfera. O nível do dióxido de carbono foi subindo cada vez mais. Estamos a aquecer o clima. Assim, o problema no Golfo é apenas uma pequena peça dum problema muito maior que temos com a energia que usamos, para manter a civilização. Para além do aquecimento, temos o problema de os oceanos estarem a ficar mais ácidos, de forma já significativa e afetando já os animais. No laboratório, se colocarmos uma amêijoa num pH que não seja 8,1 — que é o pH normal da água do mar — mas num pH de 7,5 ela dissolve-se em três dias. Se agarrarmos numa larva de ouriço-do-mar, num pH de 8,1 e a colocarmos num pH de 7,7 — uma alteração mínima — ela fica deformada e morre. Nalguns locais, as larvas de ostras comerciais já estão a morrer em grande quantidade. Os recifes de coral estão a crescer mais lentamente, nalguns locais, por causa deste problema.
Now, let's take a little tour around the Gulf a little bit.
Isto é, de facto, muito importante.
One of the things that really impresses me about the people in the Gulf: They are really, really aquatic people. And they can handle water. They can handle a hurricane that comes and goes. When the water goes down, they know what to do. But when it's something other than water, and their water habitat changes, they don't have many options. In fact, those entire communities really don't have many options. They don't have another thing they can do. They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community.
Vamos dar uma volta pelo Golfo do México. Uma das coisas que me impressiona quanto às pessoas no Golfo: São pessoas muito aquáticas. Sabem gerir a água, sabem gerir um furacão que vem e vai. Quando o nível da água baixa, sabem o que fazer. Mas, quando qualquer outra coisa falha e o "habitat" aquático se altera não têm muitas opções. Estas comunidades inteiras não têm muitas opções. Não têm outras coisas que fazer. Não podem ir trabalhar na indústria dos hotéis locais porque não há nenhum nas suas comunidades.
If you go to the Gulf and you look around, you do see a lot of oil. You see a lot of oil on the ocean. You see a lot of oil on the shoreline. If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable. It looks like you just emptied the oil pan in your car, and you just dumped it in the ocean. And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic. You go in along the shore, you can find it everywhere. It's really messy. If you go to the places where it's just arriving, like the eastern part of the Gulf, in Alabama, there's still people using the beach while there are people cleaning up the beach. And they have a very strange way of cleaning up the beach. They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. They have thousands and thousands of plastic bags. I don't know what they'll do with all that stuff. Meanwhile, there are still people trying to use the beach. They don't see the sign that says: "Stay out of the water." Their kids are in the water; they're getting tar all over their clothes and their sandals-- It's a mess. If you go to where the oil has been for a while, it's an even bigger mess. And there's basically nobody there anymore, a few people trying to keep using it.
Se formos ao Golfo e olharmos à nossa volta, vemos muito petróleo. Vemos muito petróleo no oceano. Vemos muito petróleo na linha costeira. Se formos ao local da erupção, é uma coisa inacreditável. Parece que despejámos o cárter de óleo do nosso carro e o despejámos no oceano. Uma das coisas mais incríveis é que não há ninguém a tentar recolhê-lo no local onde é mais denso. Há partes do oceano que parecem ter sofrido um apocalipse. Passeamos ao longo da costa e encontramos petróleo por todo o lado. É um verdadeiro caos. Se formos a locais onde ele está a aparecer, como na parte leste do Golfo, no Alabama, ainda há pessoas a usar a praia enquanto há pessoas a limpar a praia. Têm uma forma muito estranha de limpar a praia. Não têm permissão de pôr mais de 5 kg de areia num saco de plástico de 200 litros. Têm milhares e milhares de sacos de plástico. Não sei o que vão fazer com aquilo tudo. Entretanto, ainda há pessoas que usam a praia. Não veem o sinal que diz: "Não entrem na água". As crianças estão dentro de água, têm alcatrão na roupa e nas sandálias — fica tudo sujo. Se formos onde houve petróleo, o caos ainda é maior. Já não há ali praticamente ninguém, só algumas pessoas que tentam usar a praia.
You see people who are really shell-shocked. They are very hardworking people. All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. They always felt that they could rely on the assurances that nature brought them through the ecosystem of the Gulf. They're finding that their world is really collapsing. And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... signs of their anger ... and signs of their grief. These are the things that you can see.
Vemos pessoas que estão profundamente chocadas. São pessoas de trabalho. Tudo o que conhecem na vida é levantarem-se de manhã e, logo que o motor pega, vão trabalhar. Sempre julgaram que podiam confiar na garantia que a natureza lhes dava através do ecossistema do Golfo. Estão a descobrir que o mundo delas desabou. Vemos, literalmente, sinais desse choque, sinais da sua indignação, [A BP matou o nosso Golfo, a nossa forma de viver! sinais da sua fúria [Não podemos pescar nem nadar [Como vamos alimentar os nossos filhos?] e sinais do seu sofrimento. Estas são as coisas que podemos ver.
There's a lot you can't see, also, underwater. What's going on underwater? Well, some people say there are oil plumes. Some people say there are not oil plumes. And Congressman Markey asks, you know, "Is it going to take a submarine ride to see if there are really oil plumes?" But I couldn't take a submarine ride -- especially between the time I knew I was coming here and today -- so I had to do a little experiment myself to see if there was oil in the Gulf of Mexico. So this is the Gulf of Mexico ... sparkling place full of fish. And I created a little oil spill in the Gulf of Mexico. And I learned, in fact, I confirmed the hypothesis that oil and water don't mix ... until you add a dispersant ... and then ... they start mixing. And you add a little energy from the wind and the waves, and you get a big mess, a big mess that you can't possibly clean, you can't touch, you can't extract and, I think most importantly -- this is what I think -- you can't see it. I think it's being hidden on purpose. Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream. But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. Personally, I think that the dispersants are a major strategy to hide the body, because we put the murderer in charge of the crime scene. But you can see it. You can see where the oil is concentrated at the surface, and then it is attacked, because they don't want the evidence, in my opinion.
Mas também há muitas coisas que não vemos, debaixo de água. O que se está a passar debaixo de água? Há pessoas que dizem que há manchas de petróleo. Há pessoas que dizem que não há manchas de petróleo. O congressista Markey pergunta: "Vai ser preciso andar de submarino "para ver se há ou não manchas de petróleo?" Mas eu não podia dar uma volta de submarino, principalmente na altura em que soube que vinha aqui hoje, por isso tive de fazer uma pequena experiência para ver se havia petróleo no Golfo do México. Este é o Golfo do México, um local transbordante de peixes. Criei um pequeno derrame de petróleo no Golfo do México. E aprendi, ou melhor, confirmei a hipótese de que o petróleo e a água não se misturam... enquanto não juntarmos um dispersante. Depois, começam a misturar-se. Juntamos um pouco de energia do vento e das ondas e obtemos um grande caos, um problema que é impossível limpar, que não podemos tocar, que não podemos extrair e, mais importante ainda, que não podemos ver. Acho que estão a escondê-lo de propósito. Isto é uma catástrofe tão grande, é um caos tão grande que há muita coisa que é revelada à margem dos "media" principais. Mas, como muita gente disse, tem havido uma enorme tentativa de esconder o que se passa. Pessoalmente, penso que os dispersantes são uma estratégia para esconder o corpo do delito, porque pusemos o criminoso a tomar conta do local do crime. Mas podemos vê-lo. Vemos onde o petróleo se concentrou à superfície e é aí que é atacado, porque, na minha opinião, não querem que se veja.
OK. We heard that bacteria eat oil? So do sea turtles. When it breaks up, it has a long way to go before it gets down to bacteria. Turtles eat it. It gets in the gills of fish. These guys have to swim around through it. I heard the most incredible story today when I was on the train coming here. A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine. He said that he had been in the Gulf a little while ago; like about a week ago, and a guy who had been a recreational fishing guide took him out to show him what's going on. That guide's entire calendar year is canceled bookings. He has no bookings left. Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing. That's the story of thousands of people. But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole. And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. So he moved away from it, turned around a few minutes later, it was right next to the side of the boat again. He said that in 30 years of fishing he had never seen a dolphin do that. And he felt that --
Ok. Ouviram dizer que as bactérias comem petróleo? As tartarugas marinhas também comem. Quando o petróleo se decompõe, demora muito tempo até chegar às bactérias. As tartarugas comem-no. Agarra-se às brânquias dos peixes. Estes sujeitos têm de nadar no meio dele. Hoje ouvi a história mais incrível quando vinha para aqui, de comboio. Um escritor, chamado Ted Williams ligou-me e fez-me perguntas sobre o que é que eu vi, porque está a escrever um artigo para a revista Audubon. Disse que tinha estado no Golfo um pouco antes, uma semana antes. Um tipo que tinha sido guia de pesca desportiva tinha-lhe mostrado o que se passava. Todas as marcações do ano daquele guia tinham sido canceladas. Não tem nenhumas marcações. Toda a gente quis a devolução do depósito, toda a gente está a fugir. Isto é a história de milhares de pessoas. Mas ele disse a Ted que, no último dia em que tinha saído, apareceu, de repente, junto do barco, um golfinho roaz, que estava a espirrar petróleo pelo espiráculo. Afastou-se dele, porque era a última viagem de pesca e sabia que os golfinhos assustam os peixes. Afastou-se dele, deu uma volta minutos depois e lá estava ele de novo ao lado do barco. Disse que, em 30 anos de pesca, nunca tinha visto um golfinho fazer isso. Sentiu que...
(Sigh)
(Suspiro)
he felt that it was coming to ask for help. Sorry.
sentiu que o golfinho estava a pedir ajuda. Desculpem.
Now, in the Exxon Valdez spill, about 30 percent of the killer whales died in the first few months. Their numbers have never recovered. So the recovery rate of all this stuff is going to be variable. It's going to take longer for some things. And some things, I think, will probably come back a little faster. The other thing about the Gulf that is important is that there are a lot of animals that concentrate in the Gulf at certain parts of the year. So the Gulf is a really important piece of water -- more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. These tuna swim the entire ocean. They get in the Gulf Stream, they go all the way to Europe. When it comes time to spawn, they come inside, and these two tuna that were tagged, you can see them on the spawning grounds very much right in the area of the slick. They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. I'm hoping that maybe the adults are avoiding that dirty water. They don't usually like to go into water that is very cloudy anyway. But these are really high-performance athletic animals. I don't know what this kind of stuff will do in their gills. I don't know if it'll affect the adults. If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, I would certainly think. But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
No derrame do Exxon Valdez, cerca de 30% das baleias assassinas morreram nos primeiros meses. O número delas nunca mais recuperou. Portanto, a taxa de recuperação vai ser variável. Para algumas coisas, vai demorar mais. E para outras coisas, segundo penso, pode acontecer um pouco mais depressa. Outra coisa que acho importante no Golfo é que há muitos animais que se concentram no Golfo em determinadas épocas do ano. O Golfo é uma importante área de água, mais importante que um volume semelhante de água no Oceano Atlântico aberto. Estes atuns nadam por todo o oceano. Entram na corrente do Golfo, e seguem até à Europa. Quando chega a época da desova, entram lá dentro. Vemos estes dois atuns etiquetados na zona da desova, logo à direita da área da mancha. Provavelmente, vai haver, pelo menos, uma estação catastrófica de desova, este ano. Espero que os animais adultos evitem essa água poluída. Normalmente, não gostam de entrar numa água muito turva. Mas são animais atléticos, de alto desempenho. Não sei o que este material poderá causar às brânquias. Não sei se afetará os adultos. Se não, certamente afetará os ovos e as larvas. Acredito nisso. Mas, se olharmos para este gráfico, que vai descendo cada vez mais, é isto que temos feito a esta espécie
So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, I think it's important to keep in mind that we've done a lot to affect what's in the ocean, for a very long time. It's not like we're starting with something that's been OK. We're starting with something that's had a lot of stresses and a lot of problems to begin with. If you look around at the birds, there are a lot of birds in the Gulf that concentrate in the Gulf at certain times of the year, but then leave. And they populate much larger areas. For instance, most of the birds in this picture are migratory birds. They were all on the Gulf in May, while oil was starting to come ashore in certain places. Down on the lower left there are ruddy turnstones and sanderlings. They breed in the High Arctic, and they winter down in southern South America. But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the Arctic. I saw birds that breed in Greenland, in the Gulf. So this is a hemispheric issue. The economic effects go at least nationally in many ways. The biological effects are certainly hemispheric.
através da pesca excessiva durante muitas décadas. Embora o derrame, a fuga, a erupção do petróleo seja uma catástrofe, penso que é importante não esquecer que temos feito muito para afetar o que há no oceano, já há muito tempo. Não estamos a lidar com uma coisa que estivesse em bom estado. Estamos a lidar com uma coisa que já sofria muitas pressões e tinha muitos problemas. Se olharmos para as aves, elas são abundantes no Golfo, concentram-se no Golfo em certas épocas do ano, e depois vão-se embora. Povoam áreas muito maiores. Por exemplo, a maioria das aves nesta foto são aves migratórias. Estavam todas no Golfo, em maio, quando o petróleo começou a chegar à costa em certos locais. Em baixo, à esquerda, temos rolas-do-mar e maçaricos-brancos. Procriam no Alto-Ártico e passam o inverno no sul da América do Sul. Mas concentram-se no Golfo e depois espalham-se por todo o Ártico. Vi no Golfo aves que procriam na Groenlândia. Portanto, isto é um problema do hemisfério. Os efeitos económicos, pelo menos, serão a nível nacional. Os efeitos biológicos são certamente, a nível do hemisfério.
I think that this is one of the most absolutely mind-boggling examples of total unpreparedness that I can even think of. Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back. And we just seem to be unable to figure out what to do. There was nothing ready, and, you know, as we can see by what they're doing. Mainly what they're doing is booms and dispersants. The booms are absolutely not made for open water. They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated. They get near shore -- Look at these two boats. That one on the right is called Fishing Fool. And I think, you know, that's a great name for boats that think that they're going to do anything to make a dent in this, by dragging a boom between them when there are literally hundreds of thousands of square miles in the Gulf right now with oil at the surface.
Penso que este é um dos exemplos mais extraordinários da pior falta de preparação em que posso pensar. Até quando os japoneses bombardearam Pearl Harbor, ripostámos. E agora parecemos incapazes de saber o que fazer. Não havia preparação nenhuma como vemos pelo que andam a fazer. O que andam a fazer é sobretudo barreiras flutuantes e dispersantes. As barreiras flutuantes não são adequadas em mar alto. Nem sequer tentam cercar o petróleo nos sítios em que está mais concentrado. Mantêm-se junto à costa — reparem naqueles dois barcos. O da direita chama-se Fishing Fool. Acho que é um nome ótimo para barcos que acham que vão fazer qualquer coisa que tenha impacto nisto, arrastando uma barreira flutuante entre eles quando há, literalmente, centenas de milhares de quilómetros quadrados neste momento no Golfo, com petróleo à superfície.
The dispersants make the oil go right under the booms. The booms are only about 13 inches in diameter. So it's just absolutely crazy. Here are shrimp boats employed. There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets. Here they are working. You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. All they're doing is stirring it. It's just ridiculous. Also, for all the shoreline that has booms -- hundreds and hundreds of miles of shoreline -- all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms. There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them.
Os dispersantes fazem com que o petróleo vá diretamente para as barreiras. As barreiras só têm 30 cm de diâmetro. Portanto, é uma perfeita loucura. Aqui estão a usar barcos camaroeiros. Há centenas de barcos camaroeiros para rebocar barreiras em vez de redes. Aqui estão a trabalhar. Vemos facilmente que toda a água com petróleo vai para a parte detrás da barreira. A única coisa que fazem é agitá-la. É perfeitamente ridículo. Em toda a linha costeira onde há barreiras — centenas e centenas de quilómetros da linha costeira — em toda a linha costeira onde há barreiras, há uma linha costeira adjacente que não tem barreiras. Há toda a probabilidade de o petróleo e a água suja se infiltrarem por detrás.
And that lower photo, that's a bird colony that has been boomed. Everybody's trying to protect the bird colonies there. Well, as an ornithologist, I can tell you that birds fly, and that --
Aquela foto em baixo é uma colónia de aves onde puseram barreiras. Todos tentam proteger as colónias das aves. Enquanto ornitólogo, posso dizer que as aves voam...
(Laughter)
(Risos)
and that booming a bird colony doesn't do it; it doesn't do it. These birds make a living by diving into the water. In fact ... really what I think they should do, if anything -- they're trying so hard to protect those nests -- actually, if they destroyed every single nest, some of the birds would leave, and that would be better for them this year. As far as cleaning them ... I don't mean to cast any aspersion on people cleaning birds. It's really, really important that we express our compassion. I think that's the most important thing that people have, is compassion. It's really important to get those images and to show it. But really, where are those birds going to get released to? It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.
e que as barreiras numa colónia de aves não servem para nada. Estas aves sobrevivem mergulhando na água. Penso que o que deviam fazer, se é que deviam fazer alguma coisa, — elas estão com tanta dificuldade em proteger os ninhos — se destruíssem todos os ninhos, algumas dessas aves ir-se-iam embora, e isso seria o melhor para elas, este ano. Enquanto que limpá-las... Não estou a dizer que borrifem as pessoas que estão a limpar as aves. É muito importante que exprimamos a nossa compaixão. Penso que o mais importante que as pessoas têm é a empatia. É muito importante arranjar estas imagens e mostrá-las. Mas para onde vão estas aves depois de libertadas? É como retirar uma pessoa de um edifício em chamas, tratá-la por inalação de fumo e depois mandá-la de volta para o edifício porque o petróleo continua a jorrar.
I refuse to acknowledge this as anything like an accident. I think that this is the result of gross negligence.
Recuso-me a aceitar que isto é um acidente, penso que é fruto duma enorme negligência.
(Applause)
(Aplausos)
Not just BP. BP operated very sloppily and very recklessly because they could. And they were allowed to do so because of the absolute failure of oversight of the government that is supposed to be our government, protecting us. It turns out that -- you see this sign on every commercial vessel in the United States -- you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. And there are things that we can do in the future. We could have the kinds of equipment that we would really need. It would not take an awful lot to anticipate that after making 30,000 holes in the sea floor of the Gulf of Mexico looking for oil, oil might start coming out of one of them. And you'd have some idea of what to do. That's certainly one of the things we need to do.
Não só da BP. A BP funcionou descuidada e irresponsavelmente, porque pôde. Permitiram que assim fosse, por causa da total ausência de fiscalização do governo que, supostamente, devia proteger-nos. Acontece — vemos este aviso em todos os navios comerciais dos EUA — se despejarmos uns quantos litros de petróleo, ficaremos metidos em maus lençóis. Temos de pensar para quem são feitas as leis e quem está acima das leis. Há coisas que podemos fazer, no futuro. Podíamos ter o tipo de equipamento de que precisamos. Não seria preciso muito para prever que, depois de fazer 30 000 furos no fundo do mar do Golfo do México à procura de petróleo, o petróleo podia começar a jorrar por um deles. E teríamos uma ideia do que fazer. É certamente uma das coisas que precisamos fazer.
But I think we have to understand where this leak really started from. It really started from the destruction of the idea that the government is there because it's our government, meant to protect the larger public interest. So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause. We still seem to understand that at least, we need the police to protect us from a few bad people. And even though the police can be a little annoying at times -- giving us tickets and stuff like that -- nobody says that we should just get rid of them. But in the entire rest of government right now and for the last at least 30 years, there has been a culture of deregulation that is caused directly by the people who we need to be protected from, buying the government out from under us.
Mas penso que temos de perceber onde começou esta fuga. Começou pela destruição da ideia de que o governo está ali porque é o nosso governo, comprometido em proteger o maior interesse público. [Causas de base: Dinheiro e Ideologia] Por isso, penso que a erupção do petróleo, a salvação da banca, a crise das hipotecas e essas coisas todas são sintomas das mesmas causas. Parece que ainda percebemos que, pelo menos, precisamos que a polícia nos proteja de algumas pessoas más. Mesmo que essa polícia possa ser irritante, por vezes — dando-nos multas e coisas dessas — ninguém diz que devíamos prescindir dela. Mas em tudo o resto do governo, neste momento, e durante os últimos 30 anos, tem havido uma cultura de desregulamentação que é causada diretamente pelas pessoas que nos deviam proteger, que compram o governo, nas nossas costas.
(Applause)
(Aplausos)
Now this has been a problem for a very, very long time. You can see that corporations were illegal at the founding of America, and even Thomas Jefferson complained that they were already bidding defiance to the laws of our country. OK, people who say they're conservative, if they really wanted to be really conservative and patriotic, they would tell these corporations to go to hell. That's what it would really mean to be conservative. So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests, and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. I think there are signs of hope.
Isto tem sido um problema já há muito tempo. Vemos que houve empresas ilegais na fundação dos EUA e até Thomas Jefferson se queixou de que elas já punham em causa as leis do nosso país. Ok, pessoas que alegam ser conservadoras, se realmente quisessem ser conservadoras e patrióticas, mandariam essas empresas para o diabo. É isso que significa ser conservador. O que precisamos fazer é reconquistar a ideia de que o nosso governo tem que salvaguardas os nossos interesses e reconquistar um sentimento de unidade e de causa comum no nosso país que já se perdeu. Penso que há sinais de esperança.
We seem to be waking up a little bit. The Glass-Steagall Act -- which was really to protect us from the kind of thing that caused the recession to happen, and the bank meltdown and all that stuff that required the bailouts -- that was put in effect in 1933, was systematically destroyed. Now there's a mood to put some of that stuff back in place, but the lobbyists are already there trying to weaken the regulations after the legislation has just passed. So it's a continued fight. It's a historic moment right now. We're either going to have an absolutely unmitigated catastrophe of this oil leak in the Gulf, or we will make the moment we need out of this, as many people have noted today. There's certainly a common theme about needing to make the moment out of this.
Parece que estamos a acordar. A Lei Glass-Steagall — que nos protegia do tipo de coisas que provocaram a recessão, e do colapso da banca e de tudo o que exigiu as operações de salvamento — que entrou em vigor em 1933, foi sistematicamente destruída. Agora há um sentimento de voltar a pôr essa lei em vigor mas os "lobbystas" já estão a tentar enfraquecer as regulamentações depois de a legislação ter sido aprovada. Isto é uma luta permanente. Estamos num momento histórico. Ou vamos para uma catástrofe absolutamente irreparável como esta fuga de petróleo no Golfo, ou aproveitamos o momento de que precisamos para sair disto, como muita gente já compreendeu. Há aqui um tema comum quanto à necessidade de aproveitar este momento.
We've been through this before with other ways of offshore drilling. The first offshore wells were called whales. The first offshore drills were called harpoons. We emptied the ocean of the whales at that time. Now are we stuck with this? Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. We're still lighting something on fire every time we want energy.
Já passámos por isto antes, com outras formas de perfuração "offshore". Os primeiros poços "offshore" chamaram-se "baleias". As primeiras perfurações "offshore" chamaram-se "arpões". Nessa época, esvaziámos o oceano das baleias. Estaremos encurralados nisto? Desde o tempo em que vivíamos em grutas, sempre que precisávamos de energia, queimávamos qualquer coisa no fogo, é o que continuamos a fazer. Continuamos a queimar qualquer coisa no fogo, sempre que precisamos de energia.
And people say we can't have clean energy because it's too expensive. Who says it's too expensive? People who sell us fossil fuels. We've been here before with energy, and people saying the economy cannot withstand a switch, because the cheapest energy was slavery. Energy is always a moral issue. It's an issue that is moral right now. It's a matter of right and wrong.
As pessoas dizem que não podemos ter energia limpa porque é demasiado cara. Quem diz que é demasiado cara? As pessoas que nos vendem combustíveis fósseis. Já passámos pelo mesmo com a energia. As pessoas diziam que a economia não suportava uma mudança porque a energia mais barata era a escravatura. A energia é sempre uma questão moral. É um problema que é moral, neste momento também. É uma questão de certo e errado.
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)