This is the ocean as I used to know it. And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, I really kind of am traumatized because whenever I look at the ocean now, no matter where I am, even where I know that none of the oil has gone, I sort of see slicks, and I'm finding that I'm very much haunted by it. But what I want to talk to you about today is a lot of things that try to put all of this in context, not just about the oil eruption, but what it means and why it has happened.
Voici l’océan tel que je l’ai connu. Depuis que je suis allé quelques fois dans le golfe du Mexique, je crois que ça m’a un peu traumatisé. Parce qu’à présent, chaque fois que je regarde l’océan, peu importe où je me trouve, et même si je sais que la marée noire n’a pas atteint cet endroit, je vois comme du pétrole sur l’eau. Et je me rends compte que cela m’obsède vraiment. Aujourd’hui, je veux vous parler de plusieurs sujets pour tenter de remettre les choses en contexte; je parlerai de la fuite de pétrole mais aussi de sa signification et de pourquoi c'est arrivé.
First, just a little bit about me. I'm basically just a guy that likes to go fishing ever since I was a little kid, and because I did, I wound up studying sea birds to try to stay in the coastal habitats that I so loved. And now I mainly write books about how the ocean is changing, and the ocean is certainly changing very rapidly. Now we saw this graphic earlier on, that we really live on a hard marble that has just a slight bit of wetness to it. It's like you dipped a marble in water. And the same thing with the atmosphere: If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. So we live on the most fragile little soap bubble you can imagine, a very sacred soap bubble, but one that is very, very easy to affect.
D’abord quelques mots à mon sujet. Je suis avant tout un type qui aime aller à la pêche. J’y allais déjà, tout petit. Et, de fil en aiguille, je me suis retrouvé à étudier les oiseaux marins - afin de rester près des habitats côtiers que j’aimais tant. À présent, j’écris des livres sur les changements que subit l’océan. Des changements qui s’opèrent très rapidement, en ce moment. Nous avons vu ce genre d’illustration plus tôt, où l’on voit que nous vivons sur gros caillou quelque peu mouillé par endroits. Comme une bille qu'on aurait trempée dans l'eau. Et la même chose avec l’atmosphère : si vous prenez toute l’atmosphère et la roulez en boule, vous obtenez la petite sphère de gaz qu’on voit à droite. Voilà, notre vie repose sur la plus fragile des bulles de savon que l’on puisse imaginer. Une bulle de savon sacrée et à la fois extrêmement sensible.
And all the burning of oil and coal and gas, all the fossil fuels, have changed the atmosphere greatly. Carbon dioxide level has gone up and up and up. We're warming the climate. So the blowout in the Gulf is just a little piece of a much larger problem that we have with the energy that we use to run civilization. Beyond warming, we have the problem of the oceans getting more acidified -- and already measurably so, and already affecting animals. Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater, but 7.5, it dissolves in about three days. If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 -- not a huge change -- it becomes deformed and dies. Already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places. Coral reefs are growing slower in some places because of this problem. So this really matters.
La combustion du pétrole, du charbon, du gaz, de tous ces combustibles fossiles, a beaucoup fait changer l’atmosphère. Les niveaux de dioxyde de carbone n’ont fait que grimper. Nous réchauffons le climat. Ainsi, l’éruption de ce puits dans le golfe du Mexique ne représente qu’une petite partie d’un problème bien plus vaste qui vient de la consommation d’énergie qu’impose notre civilisation. En plus du réchauffement, nous avons le problème des océans qui s’acidifient; un phénomène déjà mesurable et dont la faune commence à se ressentir. En laboratoire, si vous plongez une palourde dans de l’eau dont le pH n’est pas de 8,1 -- le pH normal de l’eau de mer -- mais plutôt de 7,5, la palourde se dissout en trois jours. Lorsqu'une larve d'oursin est prélevée d’un milieu à pH de 8,1 et immergée en pH de 7,7 -- ce qui n’est pas un énorme écart -- elle se déforme et meurt. De même pour le naissain d’huître, dont de grandes quantités se perdent dans certains bancs d'huîtres commerciaux. Ailleurs, les récifs coralliens croissent plus lentement à cause de cette acidification. C’est donc un réel problème.
Now, let's take a little tour around the Gulf a little bit. One of the things that really impresses me about the people in the Gulf: They are really, really aquatic people. And they can handle water. They can handle a hurricane that comes and goes. When the water goes down, they know what to do. But when it's something other than water, and their water habitat changes, they don't have many options. In fact, those entire communities really don't have many options. They don't have another thing they can do. They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community.
A présent, allons faire un tour dans le golfe du Mexique. Une chose qui m’impressionne, chez les gens de cette région, c’est qu’ils sont vraiment très “aquatiques”. Ils savent comment gérer l’eau. Ils peuvent affronter le passage d’un ouragan et quand le niveau d’eau baisse, ils savent quoi faire. Mais lorsqu'il s'agit d'autre chose que de l’eau, et que leur habitat aquatique est perturbé, ils n’ont pas beaucoup d’options. En fait, ces collectivités entières se retrouvent dans un cul-de-sac. Car ces gens ne peuvent rien faire d’autre. Ils ne peuvent pas se recycler dans l’industrie hôtelière locale car il n’y en a pas dans leur région.
If you go to the Gulf and you look around, you do see a lot of oil. You see a lot of oil on the ocean. You see a lot of oil on the shoreline. If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable. It looks like you just emptied the oil pan in your car, and you just dumped it in the ocean. And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic. You go in along the shore, you can find it everywhere. It's really messy. If you go to the places where it's just arriving, like the eastern part of the Gulf, in Alabama, there's still people using the beach while there are people cleaning up the beach. And they have a very strange way of cleaning up the beach. They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. They have thousands and thousands of plastic bags. I don't know what they'll do with all that stuff. Meanwhile, there are still people trying to use the beach. They don't see the sign that says: "Stay out of the water." Their kids are in the water; they're getting tar all over their clothes and their sandals-- It's a mess. If you go to where the oil has been for a while, it's an even bigger mess. And there's basically nobody there anymore, a few people trying to keep using it.
Si vous allez dans le Golfe, regardez autour de vous et vous verrez énormément de pétrole. On en voit beaucoup dans l’océan. On en voit beaucoup le long du littoral. Sur les lieux mêmes de l’éruption, vous n’en croiriez pas vos yeux. C’est comme si vous aviez vidé le carter d’huile de votre voiture et jeté ce contenu dans l’océan. Et ce qui me semble le plus incroyable, c’est qu'il n’y a personne en train d’essayer de ramasser le pétrole là où la nappe est la plus dense. À certains endroits, là-bas, l'océan offre un tableau vraiment apocalyptique. En longeant le rivage, on en voit partout. C’est vraiment sale. Sur les côtes où les nappes commencent à s’échouer, dans la partie est du Golfe, en Alabama, certains profitent encore de la plage pendant que d’autres s’affairent à la nettoyer. Et ils s’y prennent très curieusement pour nettoyer la plage : on leur interdit de mettre plus de 4,5 kg de sable dans un sac en plastique de 190 litres. Et on leur fournit des milliers de sacs en plastique. Je me demande ce qu'ils vont faire de tout cela. Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage. Ils ne voient pas le petit panneau discret où il est inscrit : "baignade interdite". Leurs enfants ressortent de l’eau leurs vêtements et sandales recouverts de goudron. C’est dégoûtant. Aux endroits déjà souillés de pétrole depuis un moment, c’est encore pire. Il n’y a pratiquement plus personne, à part de rares utilisateurs
You see people who are really shell-shocked.
qui s’obstinent.
They are very hardworking people. All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. They always felt that they could rely on the assurances that nature brought them through the ecosystem of the Gulf. They're finding that their world is really collapsing. And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... signs of their anger ... and signs of their grief. These are the things that you can see.
Les gens là-bas sont vraiment traumatisés. C’est une communauté de travailleurs. Toute leur vie, ils se sont levés le matin et quand le moteur démarrait, ils partaient en mer. Ils pensaient pouvoir toujours compter sur les ressources que leur prodiguait la Nature dans l’écosystème du golfe du Mexique. Ils voient maintenant tout leur monde s’écrouler. Et ils affichent littéralement leur bouleversement, leur indignation, leur colère et leur détresse. Tout cela est très visible.
There's a lot you can't see, also, underwater. What's going on underwater? Well, some people say there are oil plumes. Some people say there are not oil plumes. And Congressman Markey asks, you know, "Is it going to take a submarine ride to see if there are really oil plumes?" But I couldn't take a submarine ride -- especially between the time I knew I was coming here and today -- so I had to do a little experiment myself to see if there was oil in the Gulf of Mexico. So this is the Gulf of Mexico ... sparkling place full of fish. And I created a little oil spill in the Gulf of Mexico. And I learned, in fact, I confirmed the hypothesis that oil and water don't mix ... until you add a dispersant ... and then ... they start mixing. And you add a little energy from the wind and the waves, and you get a big mess, a big mess that you can't possibly clean, you can't touch, you can't extract and, I think most importantly -- this is what I think -- you can't see it. I think it's being hidden on purpose. Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream. But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. Personally, I think that the dispersants are a major strategy to hide the body, because we put the murderer in charge of the crime scene. But you can see it. You can see where the oil is concentrated at the surface, and then it is attacked, because they don't want the evidence, in my opinion.
Par contre, il y a bien des choses qu’on ne peut pas voir, sous l’eau. Que se passe-t-il au juste sous l’eau? Certains disent qu’il y a des traînées de pétrole. D’autres affirment qu’il n’y a pas de traînée de pétrole. Mr. Markey, membre du Congrès, a même demandé s’il ne faudrait pas aller voir en sous-marin si ces traînées de pétrole existent vraiment. Comme je n’ai pas pu prendre de sous-marin -- en particulier depuis que j’ai été invité à venir ici --, j’ai dû réaliser moi-même une petite expérience pour voir s’il y a du pétrole dans le golfe du Mexique. Nous voyons ici le golfe du Mexique, ses eaux étincelantes et poissonneuses. Je répands un petit peu de pétrole dans le golfe du Mexique, et je découvre, ou plutôt je confirme cette hypothèse : l’eau et l’huile ne se mélangent pas à moins qu’on ajoute un dispersant. À ce moment, elles commencent à se mélanger. Créez un peu de mouvement avec du vent et des vagues, et vous obtenez une saloperie. Une grosse saloperie impossible à nettoyer car on ne peut ni la toucher, ni l’extraire et, surtout -- c’est surtout cela qui compte, selon moi --, on ne peut pas la voir. Je crois qu’on cherche à dissimuler tout cela. Bien sûr, vu l’ampleur de la catastrophe et des dégâts, il est impossible de diffuser tous les éléments d'information. Mais, comme beaucoup l’ont fait observer, on s’efforce par tous les moyens d’étouffer l’affaire. Je crois personnellement que les dispersants ne sont qu’un stratagème pour "cacher le cadavre", puisque nous avons confié au meurtrier le soin de nettoyer la scène du crime. Toutefois, on n’a qu’à ouvrir les yeux. On peut très bien voir les endroits où le pétrole s’accumule à la surface. Et lorsqu'on s'en prend à ces nappes, c’est parce qu’on ne veut laisser aucune preuve, selon moi.
OK. We heard that bacteria eat oil? So do sea turtles. When it breaks up, it has a long way to go before it gets down to bacteria. Turtles eat it. It gets in the gills of fish. These guys have to swim around through it. I heard the most incredible story today when I was on the train coming here. A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine. He said that he had been in the Gulf a little while ago; like about a week ago, and a guy who had been a recreational fishing guide took him out to show him what's going on. That guide's entire calendar year is canceled bookings. He has no bookings left. Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing. That's the story of thousands of people. But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole. And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. So he moved away from it, turned around a few minutes later, it was right next to the side of the boat again. He said that in 30 years of fishing he had never seen a dolphin do that. And he felt that --
OK. Il paraît que les bactéries mangent du pétrole? Les tortues marines aussi. Le pétrole qui se décompose doit subir un long processus avant d’être disponible pour les bactéries. Les tortues en mangent. Ça se loge dans les branchies des poissons qui doivent nager au beau milieu de cette horreur. J’ai entendu une histoire dingue dans le train aujourd’hui, en me rendant ici. L’auteur Ted Williams m’a appelé pour me poser quelques questions sur ce que j’avais vu, parce qu’il rédige un article pour le magazine Audubon. Il est lui-même allé dans le golfe du Mexique récemment -- il y a environ une semaine -- et un homme, un guide de pêche, l’a emmené en mer pour lui montrer ce qui se passe. Pour la prochaine année, l’agenda du guide n’affiche que des annulations. Il n’a plus de réservation. Les gens veulent récupérer leur dépôt, puis merci, bonsoir! C’est comme ça pour des milliers de gens. Mais il a dit a Ted que la dernière fois qu’il était sorti en mer, un grand dauphin s’est soudain montré le nez à côté du bateau. Et il crachait du pétrole par son évent. Le guide s’en est éloigné parce que c’était sa dernière sortie de pêche, et puisque les dauphins effraient les poissons. Alors il s’en est éloigné et, en se retournant quelques minutes plus tard, il a vu le dauphin de retour à côté du bateau. Le guide a dit qu’en 30 ans de pêche, il n’avait jamais vu un dauphin faire ça.
(Sigh)
Et il a eu l’impression...
he felt that it was coming to ask for help. Sorry.
l’impression que ce dauphin venait lui demander de l’aide. Désolé.
Now, in the Exxon Valdez spill, about 30 percent of the killer whales died in the first few months. Their numbers have never recovered. So the recovery rate of all this stuff is going to be variable. It's going to take longer for some things. And some things, I think, will probably come back a little faster. The other thing about the Gulf that is important is that there are a lot of animals that concentrate in the Gulf at certain parts of the year. So the Gulf is a really important piece of water -- more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. These tuna swim the entire ocean. They get in the Gulf Stream, they go all the way to Europe. When it comes time to spawn, they come inside, and these two tuna that were tagged, you can see them on the spawning grounds very much right in the area of the slick. They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. I'm hoping that maybe the adults are avoiding that dirty water. They don't usually like to go into water that is very cloudy anyway. But these are really high-performance athletic animals. I don't know what this kind of stuff will do in their gills. I don't know if it'll affect the adults. If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, I would certainly think. But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
Lors du déversement de l’Exxon Valdez, environ 30 pour cent des épaulards sont morts au cours des mois qui ont suivi. La population ne s'en est jamais remise. Ici, les espèces touchées vont commencer à se rétablir plus ou moins vite. Pour certaines, ça prendra plus de temps tandis que d’autres, je crois, s’en remettront un peu plus rapidement. Autre facteur important, dans le cas du golfe du Mexique, c’est que beaucoup d'animaux s’y retrouvent à certaines périodes de l’année. Le Golfe est donc un plan d’eau d’une grande importance -- plus important que n’importe quel volume d’eau semblable situé au grand large de l’Atlantique. Ces thons traversent l’Océan. Ils empruntent le Gulf Stream et vont jusqu’en Europe. Quand arrive la saison du frai, ils pénètrent dans le Golfe. Voici deux thons qui ont été marqués. On les retrouve dans des frayères situées en plein dans la marée noire. Les thons connaissent une saison de reproduction pour le moins désastreuse cette année. J’espère que les adultes évitent le plus possible cette eau souillée. Généralement, ils n’aiment pas l’eau trop turbide, de toute façon. Ces poissons sont vraiment des athlètes de haut niveau. Je ne sais pas quel effet cette pollution aura sur leurs branchies. Est-ce que les adultes en seront affectés? Peut-être que non; toutefois, leurs oeufs et leurs larves, oui, certainement. Regardez cette courbe qui va toujours en descendant. C’est ce que nous faisons à cette espèce depuis des décennies de surpêche.
So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, I think it's important to keep in mind that we've done a lot to affect what's in the ocean, for a very long time. It's not like we're starting with something that's been OK. We're starting with something that's had a lot of stresses and a lot of problems to begin with. If you look around at the birds, there are a lot of birds in the Gulf that concentrate in the Gulf at certain times of the year, but then leave. And they populate much larger areas. For instance, most of the birds in this picture are migratory birds. They were all on the Gulf in May, while oil was starting to come ashore in certain places. Down on the lower left there are ruddy turnstones and sanderlings. They breed in the High Arctic, and they winter down in southern South America. But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the Arctic. I saw birds that breed in Greenland, in the Gulf. So this is a hemispheric issue. The economic effects go at least nationally in many ways. The biological effects are certainly hemispheric.
Certes, la marée noire, la fuite et les traînées de pétrole, tout ça est un désastre; mais je pense qu’il nous faut reconnaître que nos activités perturbent fortement la vie océanique, et ce, depuis très longtemps. Ce n’est pas comme si, au départ, la situation avait été acceptable. Ces milieux subissaient déjà beaucoup de stress et avaient bien des problèmes, dès le départ. Prenons par exemple les oiseaux. Beaucoup d’oiseaux viennent dans le golfe du Mexique à certains moments de l’année, mais ils repartent ensuite. Leurs aires de distribution sont bien plus vastes. Ainsi, la plupart des oiseaux sur cette photo sont des migrateurs. Ils étaient tous dans le Golfe au mois de mai quand le pétrole a commencé à salir certains rivages. En bas à gauche, on peut voir le Tourne-pierre à collier et le Bécasseau sanderling. Ces oiseaux nichent dans le Haut-Arctique et ils hivernent dans le sud de l’Amérique du Sud. Mais ils convergent tous vers le Golfe avant de se disperser dans l'Arctique. J'ai vu ici des oiseaux qui se reproduisent au Groenland. C’est donc un problème à l'échelle de l'hémisphère. Il a des répercussions économiques au moins nationales, à bien des égards, mais ses effets biologiques sont hémisphériques.
I think that this is one of the most absolutely mind-boggling examples of total unpreparedness that I can even think of. Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back. And we just seem to be unable to figure out what to do. There was nothing ready, and, you know, as we can see by what they're doing. Mainly what they're doing is booms and dispersants. The booms are absolutely not made for open water. They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated. They get near shore -- Look at these two boats. That one on the right is called Fishing Fool. And I think, you know, that's a great name for boats that think that they're going to do anything to make a dent in this, by dragging a boom between them when there are literally hundreds of thousands of square miles in the Gulf right now with oil at the surface.
Je pense qu’on a ici un exemple de manque total de préparation des plus ahurissants auquel je puisse penser. Même quand les Japonais ont bombardé Pearl Harbor, on a au moins riposté! Tandis que là, il semble qu’on ne sache absolument pas quoi faire. Rien n'avait été prévu. Il faut bien le constater, à voir ce qu’ils font –– soit essentiellement mettre des barrières flottantes et des dispersants. Ces barrières ne sont absolument pas faites pour l’eau libre. Et ils n’essaient même pas de collecter le pétrole là où la nappe est la plus dense. ils travaillent près des côtes. Regardez ces deux bateaux. Celui à droite s’appelle "Fishing Fool" (le pêcheur dupe). À mon avis, c’est un nom génial, quand on songe que ces bateaux vont faire tout ce qu’ils peuvent pour réduire les dégâts en remorquant une barrière flottante, alors que la nappe de pétrole s’étend sur des centaines de milliers de mètres carrés
The dispersants make the oil go right under the booms.
à la surface des eaux du Golfe.
The booms are only about 13 inches in diameter. So it's just absolutely crazy. Here are shrimp boats employed. There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets. Here they are working. You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. All they're doing is stirring it. It's just ridiculous. Also, for all the shoreline that has booms -- hundreds and hundreds of miles of shoreline -- all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms. There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them.
À cause des dispersants, le pétrole passe dessous les barrières. Celles-ci ne mesurent que 30 cm de diamètre. C’est totalement insensé. Voici les crevettiers qu’on emploie. Ils sont des centaines de crevettiers à remorquer des barrières au lieu de filets. On les voit ici à l’œuvre. Il est facile de voir que l’eau souillée se retrouve derrière la barrière flottante. Ils ne font que la remuer. C’est tout simplement ridicule. Près des côtes où on a installé des barrières -- sur des centaines et des centaines de kilomètres -- juste à côté de ces rivages, donc, se trouvent d’autres rivages qu’aucune barrière ne protège. Ainsi, il y a de fortes chances que
And that lower photo, that's a bird colony that has been boomed.
l’eau souillée pénètre derrière les barrières.
Everybody's trying to protect the bird colonies there. Well, as an ornithologist, I can tell you that birds fly, and that --
La photo du bas montre une colonie d’oiseaux qu’on tente de protéger. Tout le monde veut protéger les colonies d’oiseaux là-bas. Eh bien, en tant qu’ornithologue,
(Laughter)
je peux vous dire que les oiseaux… volent, et que -- (rires)
and that booming a bird colony doesn't do it; it doesn't do it. These birds make a living by diving into the water. In fact ... really what I think they should do, if anything -- they're trying so hard to protect those nests -- actually, if they destroyed every single nest, some of the birds would leave, and that would be better for them this year. As far as cleaning them ... I don't mean to cast any aspersion on people cleaning birds. It's really, really important that we express our compassion. I think that's the most important thing that people have, is compassion. It's really important to get those images and to show it. But really, where are those birds going to get released to? It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.
pour les colonies d’oiseaux, les barrières flottantes ne sont pas une solution; ça ne marche pas. Ces oiseaux se nourrissent en plongeant dans l’eau. En fait, je pense que ce qu’ils devraient faire, tant qu’à faire quelque chose -- ils font tellement d'efforts pour protéger ces nids -- en réalité, s’ils détruisaient tous les nids, certains oiseaux s’en iraient et ce serait mieux pour eux cette année. Pour ce qui est de les nettoyer, je ne veux surtout pas critiquer ces gens qui nettoient les oiseaux. Il est vraiment important d’exprimer notre compassion. Je crois que la plus précieuse qualité que les gens possèdent est la compassion. C’est très important de capter ces images et de les diffuser. Mais dites-moi, où seront relâchés tous ces oiseaux? C’est comme si on vous sauvait de votre maison en flammes, qu’on vous soignait pour inhalation de fumée puis qu’on vous retournait chez vous -- tant que la fuite n’est pas colmatée...
I refuse to acknowledge this as anything like an accident. I think that this is the result of gross negligence.
Je refuse de le voir comme un accident ou quelque chose de cet ordre. C’est plutôt la conséquence d’une grande négligence.
(Applause)
(Applaudissemnts)
Not just BP. BP operated very sloppily and very recklessly because they could. And they were allowed to do so because of the absolute failure of oversight of the government that is supposed to be our government, protecting us. It turns out that -- you see this sign on every commercial vessel in the United States -- you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. And there are things that we can do in the future. We could have the kinds of equipment that we would really need. It would not take an awful lot to anticipate that after making 30,000 holes in the sea floor of the Gulf of Mexico looking for oil, oil might start coming out of one of them. And you'd have some idea of what to do. That's certainly one of the things we need to do.
Pas juste B.P. Si BP a pu faire preuve d’autant d’insouciance et de témérité, c’est que rien de l’en empêchait. Elle a pu agir ainsi à cause de la surveillance totalement inefficace exercée par ce gouvernement, qui est censé être notre gouvernement et nous protéger. Figurez-vous que presque tous les navires commerciaux aux États-Unis portent cette inscription -- si vous laissez échapper quelques litres de pétrole, vous pouvez avoir de sérieux problèmes. Ainsi, il faut vraiment se demander pour qui sont faites ces lois, et qui échappe désormais aux lois. À l’avenir, nous pourrions faire certaines choses. Comme nous doter de certains équipements essentiels en cas de besoin. Ce ne serait pas si difficile de prévoir qu’en réalisant 30 000 forages au fond du golfe du Mexique pour y chercher du pétrole, du pétrole pourrait éventuellement jaillir d’un de ces puits! On aurait alors une idée de la conduite à adopter. C'est sûrement une des choses qu’on devrait faire.
But I think we have to understand where this leak really started from. It really started from the destruction of the idea that the government is there because it's our government, meant to protect the larger public interest. So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause. We still seem to understand that at least, we need the police to protect us from a few bad people. And even though the police can be a little annoying at times -- giving us tickets and stuff like that -- nobody says that we should just get rid of them. But in the entire rest of government right now and for the last at least 30 years, there has been a culture of deregulation that is caused directly by the people who we need to be protected from, buying the government out from under us.
Mais je pense qu’il nous faut comprendre la cause réelle de cette fameuse fuite. Elle remonte au moment où on a commencé à oublier que le gouvernement est là parce que nous l’avons élu pour nous, pour protéger les intérêts de la population. Je pense que cette éruption incontrôlée, le sauvetage des banques, la crise hypothécaire et tout le reste ne sont que les symptômes d’un seul et même problème. Il semble que nous croyions encore à l’utilité de la police pour nous protéger contre la malveillance de certains. Et même si la police est parfois contrariante – avec ses PV, contraventions et trucs de ce genre -- personne ne songerait à s’en débarasser. Mais à l'heure actuelle, dans le reste du gouvernement, et ce, depuis au moins 30 ans, il règne une culture de la déréglementation qu’encouragent précisément les gens contre qui nous avons besoin d'être protégés, des gens qui achètent le gouvernement à notre insu.
(Applause)
(Applaudissements)
Now this has been a problem for a very, very long time. You can see that corporations were illegal at the founding of America, and even Thomas Jefferson complained that they were already bidding defiance to the laws of our country. OK, people who say they're conservative, if they really wanted to be really conservative and patriotic, they would tell these corporations to go to hell. That's what it would really mean to be conservative. So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests, and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. I think there are signs of hope.
Ce problème existe depuis très longtemps déjà. On se souvient d’irrégularités commises par certaines sociétés lors de la fondation des É.-U. Thomas Jefferson lui-même se plaignait du fait que déjà, elles défiaient les lois du pays. Bien sûr, certains se disent conservateurs; mais s’ils voulaient vraiment se montrer conservateurs et patriotes, ils enverraient ces multinationales au diable! Là, ils agiraient en vrais conservateurs. Ce que nous devons faire, essentiellement, c’est nous réapproprier l’idée que c’est notre gouvernement et qu’il défend nos intérêts. Et il faut retrouver un sentiment d’unité et de cause commune dans notre pays, choses qui se sont perdues. Je trouve qu'il y a des signes encourageants.
We seem to be waking up a little bit. The Glass-Steagall Act -- which was really to protect us from the kind of thing that caused the recession to happen, and the bank meltdown and all that stuff that required the bailouts -- that was put in effect in 1933, was systematically destroyed. Now there's a mood to put some of that stuff back in place, but the lobbyists are already there trying to weaken the regulations after the legislation has just passed. So it's a continued fight. It's a historic moment right now. We're either going to have an absolutely unmitigated catastrophe of this oil leak in the Gulf, or we will make the moment we need out of this, as many people have noted today. There's certainly a common theme about needing to make the moment out of this.
On dirait que nous nous réveillons un peu. La loi Glass-Steagall -- qu’on a adoptée justement pour nous éviter des difficultés comme celles qui ont entraîné la récession, l’effondrement des banques, et la suite d’événements qui a nécessité leur sauvetage -- cette loi promulguée en 1933 a été systématiquement mise en pièces. Beaucoup souhaiteraient aujourd’hui rétablir certaines de ses dispositions. Mais les lobbys frappent déjà à leurs portes pour les convaincre d’assouplir les lois dès qu’elles sont adoptées. C’est donc un combat perpétuel. Nous sommes à un tournant historique. Soit nous allons faire de la marée noire dans le Golfe une catastrophe pure et simple, soit nous en ferons l’occasion dont nous avons besoin, comme beaucoup l'ont mentionné aujourd’hui. La nécessité de saisir cette occasion a clairement été un thème récurrent.
We've been through this before with other ways of offshore drilling. The first offshore wells were called whales. The first offshore drills were called harpoons. We emptied the ocean of the whales at that time. Now are we stuck with this? Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. We're still lighting something on fire every time we want energy.
On également abordé ce qui suit, lorsqu’on a parlé des techniques de forage sous-marin. Les premiers puits offshore s'appellaient des baleines. Les premiers instruments de forage étaient des harpons. C’est l’époque où nous avons presque exterminé les baleines. Sommes-nous coinçés dans cette situation? Depuis l’âge des cavernes, chaque fois que nous avons besoin d’énergie, nous faisons brûler quelque chose; encore aujourd’hui, nous faisons toujours brûler un combustible quand nous voulons de l'énergie.
And people say we can't have clean energy because it's too expensive. Who says it's too expensive? People who sell us fossil fuels. We've been here before with energy, and people saying the economy cannot withstand a switch, because the cheapest energy was slavery. Energy is always a moral issue. It's an issue that is moral right now. It's a matter of right and wrong.
Les gens disent qu’on ne peut pas se tourner vers l’énergie propre parce que ça coûte trop cher. Mais qui dit que c’est trop cher? Ceux qui vendent des combustibles fossiles. Ce discours au sujet de l’énergie nous est familier, ces gens qui disent que l’économie ne supportera pas un tel changement, comme du temps où l’énergie la moins chère était l'esclavage. L’énergie est toujours une question morale. C’est encore une question d’éthique en ce moment. Il s’agit de trancher entre le bien et le mal.
Thank you very much.
Merci beaucoup.
(Applause)