This is the ocean as I used to know it. And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, I really kind of am traumatized because whenever I look at the ocean now, no matter where I am, even where I know that none of the oil has gone, I sort of see slicks, and I'm finding that I'm very much haunted by it. But what I want to talk to you about today is a lot of things that try to put all of this in context, not just about the oil eruption, but what it means and why it has happened.
Este es el océano como yo lo conocía Y me parece que dado que he estado en el Golfo un par de veces, estoy como traumatizado porque, cada vez que miro al océano ahora, no importa donde esté, incluso donde sé que no ha llegado petróleo veo como manchas. I estoy encontrando que me persigue. Pero de lo que quiero hablar hoy es un montón de cosas que intentan poner todo esto en contexto, no sólo acerca de la erupción de petróleo sino lo que significa y por qué ha ocurrido.
First, just a little bit about me. I'm basically just a guy that likes to go fishing ever since I was a little kid, and because I did, I wound up studying sea birds to try to stay in the coastal habitats that I so loved. And now I mainly write books about how the ocean is changing, and the ocean is certainly changing very rapidly. Now we saw this graphic earlier on, that we really live on a hard marble that has just a slight bit of wetness to it. It's like you dipped a marble in water. And the same thing with the atmosphere: If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. So we live on the most fragile little soap bubble you can imagine, a very sacred soap bubble, but one that is very, very easy to affect.
Primero, algo acerca de mí. Soy básicamente un tipo al que le gusta pescar desde que era un niño. Y por ello, acabé estudiando pájaros marinos para quedarme en los hábitats costeros que tanto amaba. Y hoy principalmente escribo libros acerca de cómo el océano está cambiando. Y el océano ciertamente cambia muy rápido. Hemos visto este gráfico antes. Que realmente vivimos en una canica dura que tiene un poco de humedad por encima. Es como si mojases una canica en agua. Y lo mismo con la atmósfera. Si cogieses toda la atmósfera y la hicieses una bola, conseguirías esa pequeña esfera de gas a la derecha. De ese modo vivimos en la más frágil, pequeña burbuja de jabón que te puedas imaginar, una burbuja de jabón sagrada, pero una que es muy muy fácil de afectar.
And all the burning of oil and coal and gas, all the fossil fuels, have changed the atmosphere greatly. Carbon dioxide level has gone up and up and up. We're warming the climate. So the blowout in the Gulf is just a little piece of a much larger problem that we have with the energy that we use to run civilization. Beyond warming, we have the problem of the oceans getting more acidified -- and already measurably so, and already affecting animals. Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater, but 7.5, it dissolves in about three days. If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 -- not a huge change -- it becomes deformed and dies. Already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places. Coral reefs are growing slower in some places because of this problem. So this really matters.
Y todo el consumo de petróleo y carbón y gas, todos los combustibles fósiles, han cambiando mucho la atmósfera. El nivel de dióxido de carbono ha subido y subido y subido. Estamos calentando el clima. De ese modo el derrame en el Golfo es sólo una pequeña pieza de un problema mucho mayor que tenemos con la energía que usamos para impulsar nuestra civilización. Más allá del calentamiento, tenemos el problema de que los océanos se están acidificando. Y ya se puede medir, y está afectando a los animales. Ahora en un laboratorio, si tomas una almeja y la pones en un pH que es -- no 8,1, que es el pH normal del agua marina -- sino 7,5, se disuelve en tres días. Si tomas una larva de erizo de mar de 8,1, lo pones en un pH de 7,7 -- no es un gran cambio -- se deforma y muere. Y ya, las larvas de ostras comerciales se están muriendo a gran escala en algunos sitios. Los corales crecen más despacio en algunos sitios por este problema. De modo que esto realmente importa.
Now, let's take a little tour around the Gulf a little bit. One of the things that really impresses me about the people in the Gulf: They are really, really aquatic people. And they can handle water. They can handle a hurricane that comes and goes. When the water goes down, they know what to do. But when it's something other than water, and their water habitat changes, they don't have many options. In fact, those entire communities really don't have many options. They don't have another thing they can do. They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community.
Ahora tomemos un pequeño viaje alrededor del Golfo. Una de las cosas que realmente me impresiona de las personas del Golfo, es que son realmente, realmente personas de agua. Y pueden manejar el agua. Pueden manejar un huracán que va y viene. Cuando baja el agua, saben lo que deben de hacer. Pero cuando es algo que no es agua, y su hábitat acuático cambia, no tienen muchas opciones. De hecho, estas comunidades enteras no tienen muchas opciones. No tiene otra cosa que pueden hacer. No pueden ir y trabajar en el negocio de hostelería local porque no hay una en su comunidad.
If you go to the Gulf and you look around, you do see a lot of oil. You see a lot of oil on the ocean. You see a lot of oil on the shoreline. If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable. It looks like you just emptied the oil pan in your car, and you just dumped it in the ocean. And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic. You go in along the shore, you can find it everywhere. It's really messy. If you go to the places where it's just arriving, like the eastern part of the Gulf, in Alabama, there's still people using the beach while there are people cleaning up the beach. And they have a very strange way of cleaning up the beach. They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. They have thousands and thousands of plastic bags. I don't know what they'll do with all that stuff. Meanwhile, there are still people trying to use the beach. They don't see the sign that says: "Stay out of the water." Their kids are in the water; they're getting tar all over their clothes and their sandals-- It's a mess. If you go to where the oil has been for a while, it's an even bigger mess. And there's basically nobody there anymore, a few people trying to keep using it.
Si vas al Golfo y miras alrededor, ves mucho petróleo. Ves mucho petróleo en el océano. Ves mucho petróleo en la costa. Si vas al sitio de la explosión, Parece increíble. Parece que acabes de vaciar el cárter de aceite de tu coche, y acabes de tirarlo en el océano. Y una de las cosas más increibles, pienso, es que no hay nadie ahí fuera intentando recogerlo en el sitio donde es más denso. Las partes del océano ahí parecen simplemente absolutamente apocalípticas Vas a lo largo de la costa, y lo puedes encontrar en todas partes. Está totalmente sucio. Si vas a los sitios donde acaba de llegar, Como la parte este del Golfo, en Alabama. todavía hay personas usando la playa al mismo tiempo que hay personas limpiando la playa. Y tienen una forma muy extraña de limpiar la playa. No está permitido poner más de 10 libras de arena en una bolsa de plástico de 50 galones Tienen miles y miles de bolsas de plástico. No sé qué van a hacer con todo eso. Mientras tanto, todavía ha personas intentando utilizar la playa. No ven la pequeña, diminuta señal que dice: "Quédese fuera del agua". Sus niños están en el agua; tienen alquitrán por toda la ropa y las sandalias. Es una mugrero. Si vas a un sitio donde el petróleo ha estado un tiempo, es un desastre aún mayor. Y ya no hay nadie allí, unas pocas personas están intentando
You see people who are really shell-shocked.
seguir usándola.
They are very hardworking people. All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. They always felt that they could rely on the assurances that nature brought them through the ecosystem of the Gulf. They're finding that their world is really collapsing. And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... signs of their anger ... and signs of their grief. These are the things that you can see.
Se ve gente que está realmente afectada. Son personas que trabajan duro. Todo lo que saben de la vida es que se levantan por la mañana, y si su motor funciona, van al trabajo. Siempre pensaron que podría confiar en la seguridad que la naturaleza les traía a través del ecosistema del Golfo. Y están encontrando que su mundo se está colapsando. Y se puede ver, literalmente, las señales de su asombro, las señales de su indignación, las señales de su enfado, y las señales de su dolor. Estas son las cosas que se ven.
There's a lot you can't see, also, underwater. What's going on underwater? Well, some people say there are oil plumes. Some people say there are not oil plumes. And Congressman Markey asks, you know, "Is it going to take a submarine ride to see if there are really oil plumes?" But I couldn't take a submarine ride -- especially between the time I knew I was coming here and today -- so I had to do a little experiment myself to see if there was oil in the Gulf of Mexico. So this is the Gulf of Mexico ... sparkling place full of fish. And I created a little oil spill in the Gulf of Mexico. And I learned, in fact, I confirmed the hypothesis that oil and water don't mix ... until you add a dispersant ... and then ... they start mixing. And you add a little energy from the wind and the waves, and you get a big mess, a big mess that you can't possibly clean, you can't touch, you can't extract and, I think most importantly -- this is what I think -- you can't see it. I think it's being hidden on purpose. Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream. But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. Personally, I think that the dispersants are a major strategy to hide the body, because we put the murderer in charge of the crime scene. But you can see it. You can see where the oil is concentrated at the surface, and then it is attacked, because they don't want the evidence, in my opinion.
Hay mucho que no se puede ver, también, bajo el agua. ¿Qué pasa bajo el agua? Bueno, hay personas que dicen que hay columnas de petróleo. Algunas personas dicen que no hay columnas de petróleo. Y el congresista Markey pregunta, saben, "¿Va a ser necesario un paseo en submarino para ver si hay realmente columnas de petróleo?" Pero yo no podía dar un paseo en submarino -- especialmente en el tiempo entre que supe que venía y hoy -- así que tuve que hacer un pequeño experimento yo mismo para ver si había petróleo en el Golfo de México. Así que este es el Golfo de México. un sitio brillante lleno de peces. Y yo creé un pequeño derrame de aceite en el Golfo de México. I aprendí -- de hecho confirmé la hipótesis que aceite y agua no se mezclan a menos que añadas un dispersante. Y entonces empiezan a mezclarse. Si añades un poco de energía del viento y las olas. Y consigues una gran porquería, una gran porquería que es imposible de limpiar, no puedes tocar, no puedes extraer y, yo pienso que lo más importante -- esto es lo que pienso -- no lo puedes ver. Creo que está siendo ocultado a propósito. Esto es una tal catástrofe y tal porquería, que un montón de cosas se están sabiendo en los bordes del flujo de información. pero como mucha gente ha dicho, hay un gran intento de suprimir lo que pasa. Personalmente, pienso que los dispersantes son una gran estrategia para ocultar el cuerpo, porque hemos puesto al asesino a cargo de la escena del crimen Pero lo puedes ver. Puedes ver dónde el petróleo se ha concentrado en la superficie, y entonces es atacado, porque no quieren la evidencia, en mi opinión.
OK. We heard that bacteria eat oil? So do sea turtles. When it breaks up, it has a long way to go before it gets down to bacteria. Turtles eat it. It gets in the gills of fish. These guys have to swim around through it. I heard the most incredible story today when I was on the train coming here. A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine. He said that he had been in the Gulf a little while ago; like about a week ago, and a guy who had been a recreational fishing guide took him out to show him what's going on. That guide's entire calendar year is canceled bookings. He has no bookings left. Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing. That's the story of thousands of people. But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole. And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. So he moved away from it, turned around a few minutes later, it was right next to the side of the boat again. He said that in 30 years of fishing he had never seen a dolphin do that. And he felt that --
O.K. ¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo? También lo hacen las tortugas de mar. Cuando se rompe, tiene un largo camino hasta que llega a las bacterias. Las tortugas lo comen. Se mete en las agallas de los peces. Estos tipos tienen que nadar alrededor de él. He oído la historia más increíble hoy cuando estaba en un tren viniendo hacia aquí. Un escritor llamado Ted Williams me llamó. Y me estaba haciendo un par de preguntas acerca de lo que vi, porque está escribiendo un artículo para la revista Audubon. Dijo que había estado en el Golfo hace poco -- como hace una semana -- y un tipo que había sido un guía de pesca recreativa le llevó para enseñarle lo que pasaba. Todo el calendario anual de esa guía está llena de reservas canceladas. No le queda ninguna reserva. Todo el mundo quería su depósito de vuelta. Todo el mundo huye. Esa es la historia de miles de personas. Pero le contó a Ted que el último día que salió, un delfín apareció repentinamente cerca del barco. Y estaba escupiendo petróleo por su espiráculo. Y se alejó porque era su último viaje de pesca, y sabía que los delfines asustan a los peces. Así que se alejó de él. Se dió la vuelta unos pocos minutos después, y estaba al lado del barco otra vez, Dijo que en 30 años de pesca nunca había visto a un delfín hacer eso.
(Sigh)
Y sintió que --
he felt that it was coming to ask for help. Sorry.
Sintió que venía a pedir ayuda. Lo siento.
Now, in the Exxon Valdez spill, about 30 percent of the killer whales died in the first few months. Their numbers have never recovered. So the recovery rate of all this stuff is going to be variable. It's going to take longer for some things. And some things, I think, will probably come back a little faster. The other thing about the Gulf that is important is that there are a lot of animals that concentrate in the Gulf at certain parts of the year. So the Gulf is a really important piece of water -- more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. These tuna swim the entire ocean. They get in the Gulf Stream, they go all the way to Europe. When it comes time to spawn, they come inside, and these two tuna that were tagged, you can see them on the spawning grounds very much right in the area of the slick. They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. I'm hoping that maybe the adults are avoiding that dirty water. They don't usually like to go into water that is very cloudy anyway. But these are really high-performance athletic animals. I don't know what this kind of stuff will do in their gills. I don't know if it'll affect the adults. If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, I would certainly think. But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
En el derrame del Exxon Valdez, alrededor de un 30 por ciento de las ballenas asesinas se murieron en los primeros meses. Y su número nunca se recuperó. Así que la tasa de recuperación de todo esto va a ser variable. Tomará más tiempo para algunas cosas. Y algunas cosas, pienso, probablemente volverán más rápido. La otra cosa acerca del Golfo que es importante es que hay muchos animales que se concentran en el Golfo en ciertas partes del año. Así que el Golfo es una parte de agua muy importante -- más importante que un volumen similar de agua en el Océano Atlántico. Estos atunes nadan todo el océano. Entran en la corriente del Golfo. Se van hasta Europa. Cuando llega la hora de desovar, entran. Y estos dos atunes que fueron marcados, pueden verlos en sus territorios de desove precisamente en medio del área de la mancha. Probablemente están teniendo, como mínimo, una sesión catastrófica de desove este año. Espero que quizá los adultos están evitando esa agua sucia. Normalmente no les gusta entrar en el agua que está muy turbia de todos modos. Pero estos son realmente animales atléticos de alta capacidad. No sé qué hará este tipo de sustancia en sus agallas. No sé si afectará a los adultos. Si no, ciertamente está afectando a sus huevos y larvas, pensaría yo. Pero si miras al gráfico que baja y baja y baja, eso es lo que le hemos hecho a esta especie por la sobrepesca durante muchos decenios.
So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, I think it's important to keep in mind that we've done a lot to affect what's in the ocean, for a very long time. It's not like we're starting with something that's been OK. We're starting with something that's had a lot of stresses and a lot of problems to begin with. If you look around at the birds, there are a lot of birds in the Gulf that concentrate in the Gulf at certain times of the year, but then leave. And they populate much larger areas. For instance, most of the birds in this picture are migratory birds. They were all on the Gulf in May, while oil was starting to come ashore in certain places. Down on the lower left there are ruddy turnstones and sanderlings. They breed in the High Arctic, and they winter down in southern South America. But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the Arctic. I saw birds that breed in Greenland, in the Gulf. So this is a hemispheric issue. The economic effects go at least nationally in many ways. The biological effects are certainly hemispheric.
Así que mientras el derrame de petróleo, la fuga, la erupción, es una catástrofe, pienso que es importante tener en mente que hemos hecho mucho para afectar lo que hay en el océano durante mucho, mucho tiempo. No es como si hemos empezado con algo que antes estaba bien. Estamos empezando con algo que ya ha tenido muchos ataques y muchos problemas para empezar. Si miras alrededor a los pájaros, hay muchos pájaros en el Golfo que se concentran en el Golfo en ciertas épocas del año, pero luego se van. Y pueblan áreas mucho más grandes. Por ejemplo, la mayor parte de las aves de esta foto son migratorias. Todas estaban en el Golfo en mayo, cuando el petróleo estaba empezando a llegar a la costa en algunos sitios. Ahí a la izquierda abajo hay vuelvepiedras y playeritos blancos. Se reproducen el alto ártico, y pasan el invierno en la parte sur de Sudamérica. Pero se concentran en el Golfo y luego se dispersan a través de todo el ártico. He visto pájaros que se reproducen en Groenlandia en el Golfo. De modo que esta es una cuestión hemisférica. Los efectos económicos son nacionales de muchas maneras. Los efectos biológicos son también hemisféricos.
I think that this is one of the most absolutely mind-boggling examples of total unpreparedness that I can even think of. Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back. And we just seem to be unable to figure out what to do. There was nothing ready, and, you know, as we can see by what they're doing. Mainly what they're doing is booms and dispersants. The booms are absolutely not made for open water. They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated. They get near shore -- Look at these two boats. That one on the right is called Fishing Fool. And I think, you know, that's a great name for boats that think that they're going to do anything to make a dent in this, by dragging a boom between them when there are literally hundreds of thousands of square miles in the Gulf right now with oil at the surface.
Pienso que este es uno de los más absolutamente alucinantes ejemplos de total falta de preparación que podemos imaginar. Incluso cuando los japoneses bombardearon Pearl Harbor, al menos les replicaban. Y simplemente parecemos incapaces de averiguar qué hacer. No había nada preparado. Y se puede ver, sabes, por lo que están haciendo. Principalmente lo que están usando son barreras y dispersantes. Las barreras no están hechas en absoluto para mar abierto. Ni siquiera intentan acorralar el petróleo donde está más concentrado. Llegan cerca de la costa. Mira estos dos barcos. Ese de la derecha se llama Pescador Loco. Y creo que, ya sabes, es un gran nombre para barcos que no van a hacer nada para hacer mella en esto arrastrando una barrera entre ellos, cuando hay literalmente cientos de miles de kilómetros cuadrados en el Golfo en este momento
The dispersants make the oil go right under the booms.
con petróleo en superficie.
The booms are only about 13 inches in diameter. So it's just absolutely crazy. Here are shrimp boats employed. There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets. Here they are working. You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. All they're doing is stirring it. It's just ridiculous. Also, for all the shoreline that has booms -- hundreds and hundreds of miles of shoreline -- all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms. There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them.
Los dispersantes hacen que el petróleo pase directamente bajo las barreras. Las barreras sólo tienen unas 13 pulgadas de diámetro. Así que es una locura total. Éstos son los barcos camaroneros empleados. Hay cientos de barcos camaroneros empleados para arrastrar barreras en lugar de redes. Aquí están trabajando. Se puede ver fácilmente que toda el agua aceitosa se va por la trasera de la barrera. Todo lo que hacen es agitarla. Es simplemente ridículo. Además, para toda la costa que tiene barreras -- cientos y cientos de kilómetros de costa -- toda la costa que tiene barreras, hay costa adyacente que no tiene ninguna barrera. Hay una gran oportunidad
And that lower photo, that's a bird colony that has been boomed.
para que el petróleo y el agua sucia se cuelen por detrás.
Everybody's trying to protect the bird colonies there. Well, as an ornithologist, I can tell you that birds fly, and that --
Y esa foto inferior, es una colonia de aves que ha pasado la barrera. Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves. Bueno, como un ornitólogo,
(Laughter)
Os puedo decir que las aves vuelan, y que -- (Risas)
and that booming a bird colony doesn't do it; it doesn't do it. These birds make a living by diving into the water. In fact ... really what I think they should do, if anything -- they're trying so hard to protect those nests -- actually, if they destroyed every single nest, some of the birds would leave, and that would be better for them this year. As far as cleaning them ... I don't mean to cast any aspersion on people cleaning birds. It's really, really important that we express our compassion. I think that's the most important thing that people have, is compassion. It's really important to get those images and to show it. But really, where are those birds going to get released to? It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.
Y que una colonia de aves en expansión no lo hace, no lo hace. Estas aves se ganan la vida al sumergiéndose en el agua. De hecho, realmente lo que pienso que deberían hacer, en todo caso -- están intentando tan duramente proteger a los nidos -- en realidad, si destruyesen cada nido algunos de los pájaros se irían, y sería mejor para ellos este año. En cuanto a su limpieza, No quiero atacar a las personas limpiando pájaros. Es muy, muy importante que expresamos nuestra compasión. Creo que es lo más importante que la gente tiene, la compasión. Es muy importante conseguir esas imágenes y mostrarlas. Pero realmente, ¿a dónde van a liberar esos pájaros? Es como tomar a alguien de un edificio en llamas, tratarlos por inhalación de humo y enviarlos de vuelta al edificio, porque el petróleo está todavía saliendo.
I refuse to acknowledge this as anything like an accident. I think that this is the result of gross negligence.
Me niego a reconocer esto como algo parecido a un accidente. Creo que este es el resultado de una negligencia grave.
(Applause)
(Aplausos)
Not just BP. BP operated very sloppily and very recklessly because they could. And they were allowed to do so because of the absolute failure of oversight of the government that is supposed to be our government, protecting us. It turns out that -- you see this sign on every commercial vessel in the United States -- you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. And there are things that we can do in the future. We could have the kinds of equipment that we would really need. It would not take an awful lot to anticipate that after making 30,000 holes in the sea floor of the Gulf of Mexico looking for oil, oil might start coming out of one of them. And you'd have some idea of what to do. That's certainly one of the things we need to do.
No sólo B.P. B.P. ha operado muy descuidada y temerariamente porque podían hacerlo. Y se les permitió hacerlo debido a la falta absoluta de supervisión del gobierno que se supone que es nuestro gobierno, que nos protege. Resulta que -- se ve esta señal en cada navío comercial en los Estados Unidos -- ya sabes, si derramas un par de galones de petróleo, estarás en graves problemas. Y tienes que preguntarte realmente para quién se hacen las leyes, y quién ha llegado por encima de las leyes. Ahora bien, hay cosas que podemos hacer en el futuro. Podríamos tener la clase de equipo que realmente se necesita. No se necesitaría una gran cantidad para anticipar que después de hacer 30.000 agujeros en el fondo marino del Golfo de México en busca de petróleo, el petróleo podría comenzar a salir de uno de ellos. Y tendrías alguna idea de qué hacer. Eso es sin duda una de las cosas que tenemos que hacer.
But I think we have to understand where this leak really started from. It really started from the destruction of the idea that the government is there because it's our government, meant to protect the larger public interest. So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause. We still seem to understand that at least, we need the police to protect us from a few bad people. And even though the police can be a little annoying at times -- giving us tickets and stuff like that -- nobody says that we should just get rid of them. But in the entire rest of government right now and for the last at least 30 years, there has been a culture of deregulation that is caused directly by the people who we need to be protected from, buying the government out from under us.
Pero creo que tenemos que entender dónde se originó esta fuga de verdad. En realidad comenzó a partir de la destrucción de la idea de que el gobierno está ahí porque es nuestro gobierno, destinado a proteger los intereses del público. Así que creo que la fuga de petróleo, el rescate bancario, la crisis hipotecaria y todas estas cosas son absolutamente síntomas de la misma causa. Todavía parecemos entender que al menos necesitamos la policía para protegernos de unos pocos malos. Y a pesar de que la policía puede ser un poco molesta a veces -- poniéndonos multas y todo eso -- nadie dice que deberíamos deshacernos de ellos. Pero para todo el resto del gobierno en este momento y desde hace al menos 30 años, ha habido una cultura de desregulación que ha sido causada directamente por las personas que de las que nos tenemos que proteger, que han comprado el gobierno bajo nuestras narices.
(Applause)
(Aplausos)
Now this has been a problem for a very, very long time. You can see that corporations were illegal at the founding of America, and even Thomas Jefferson complained that they were already bidding defiance to the laws of our country. OK, people who say they're conservative, if they really wanted to be really conservative and patriotic, they would tell these corporations to go to hell. That's what it would really mean to be conservative. So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests, and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. I think there are signs of hope.
Ahora bien, esto ha sido un problema durante mucho, mucho tiempo. Se puede ver que las empresas eran ilegales cuando se fundó América. E incluso Thomas Jefferson se quejó de que ya eran capaces de desafiar las leyes de nuestro país. Bueno, la gente que dice que son conservadores, si realmente quisieran ser muy conservadores y patrióticos de verdad, le dirían a estas corporaciones que se fueran al infierno. Eso es lo que realmente significaría ser conservador. Así que lo que realmente necesitamos hacer es recuperar la idea de que nuestro gobierno salvaguarde nuestros intereses y recuperar un sentido de unidad y solidaridad en nuestro país que realmente se ha perdido. Creo que hay signos de esperanza.
We seem to be waking up a little bit. The Glass-Steagall Act -- which was really to protect us from the kind of thing that caused the recession to happen, and the bank meltdown and all that stuff that required the bailouts -- that was put in effect in 1933, was systematically destroyed. Now there's a mood to put some of that stuff back in place, but the lobbyists are already there trying to weaken the regulations after the legislation has just passed. So it's a continued fight. It's a historic moment right now. We're either going to have an absolutely unmitigated catastrophe of this oil leak in the Gulf, or we will make the moment we need out of this, as many people have noted today. There's certainly a common theme about needing to make the moment out of this.
Parece que estamos despertando un poco. La Ley Glass-Steagall -- que en realidad era para protegernos de esta clase de cosa que provocó la recesión, y la crisis bancaria y todas esas cosas que requirieron los rescates -- que se puso en vigor en 1933, fue destruida de forma sistemática. Ahora hay un estado de ánimo para poner algunas de esas cosas en su lugar otra vez. Pero los grupos de presión, están todos ahí tratando de debilitar las regulaciones después de que la legislación haya pasado. Así que es una lucha permanente. Es un momento histórico ahora. Así que o bien vamos a tener una catástrofe absoluta sin paliativos de esta fuga de petróleo en el Golfo, o bien tomaremos el momento que necesitamos de esto, como muchos han señalado hoy. Ciertamente hay un tema común sobre la necesidad de tomar momento con esto.
We've been through this before with other ways of offshore drilling. The first offshore wells were called whales. The first offshore drills were called harpoons. We emptied the ocean of the whales at that time. Now are we stuck with this? Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. We're still lighting something on fire every time we want energy.
Hemos pasado por esto antes con otras maneras de perforación en alta mar. Los primeros pozos de alta mar fueron llamados ballenas. Las primeras torres de perforación de alta mar se llamaban arpones. Vaciamos el océano de ballenas en aquel momento. ¿Ahora nos tenemos que conformar con esto? Desde que vivíamos en cuevas, cada vez que queríamos cualquier energía quemábamos algo, y es lo que seguimos haciendo. Todavía estamos quemando algo cada vez que queremos energía.
And people say we can't have clean energy because it's too expensive. Who says it's too expensive? People who sell us fossil fuels. We've been here before with energy, and people saying the economy cannot withstand a switch, because the cheapest energy was slavery. Energy is always a moral issue. It's an issue that is moral right now. It's a matter of right and wrong.
Y la gente dice que no podemos tener energía limpia porque es demasiado caro. ¿Quién dice que es demasiado caro? Las personas que nos venden combustibles fósiles. Hemos pasado por esto antes con la energía, y la gente diciendo que la economía no puede soportar un cambio, porque la energía más barata era la esclavitud. La energía es siempre una cuestión moral. Es un tema que es moral ahora. Es una cuestión del bien y del mal.
Thank you very much.
Muchas gracias.
(Applause)