About a year and a half ago, Stephen Lawler, who also gave a talk here at TED in 2007 on Virtual Earth, brought me over to become the architect of Bing Maps, which is Microsoft's online-mapping effort. In the past two and a half, we've been very hard at work on redefining the way maps work online. And we really are seeing this in very different terms from the kind of mapping and direction site that one is used to.
Półtora roku temu na konferencji TED w 2007 r. Półtora roku temu na konferencji TED w 2007 r. Steven Lawler prezentował Virtual Earth. Dzięki niemu zacząłem pracować nad innym projektem Microsoftu, również z zakresu kartografii online - Bing Maps. Włożyliśmy wiele wysiłku, aby opracować nową metodę działania map online. I faktycznie wiele udało nam się zmienić względem rozwiązań powszechnie stosowanych dotychczas. względem rozwiązań powszechnie stosowanych dotychczas.
So, the first thing that you might notice about the mapping site is just the fluidity of the zooming and the panning, which, if you're familiar at all with Seadragon, that's where it comes from.
Pierwsze co się zmieniło to płynność działania zoomu i nawigacji Pierwsze co się zmieniło to płynność działania zoomu i nawigacji - rozwiązanie zapożyczone z technologii Seadragon. - rozwiązanie zapożyczone z technologii Seadragon.
Mapping is, of course, not just about cartography, it's also about imagery. So, as we zoom-in beyond a certain level this resolves into a kind of Sim City-like virtual view at 45 degrees. This can be viewed from any of the cardinal directions to show you the 3D structure of the city, all the facades. Now, we see this space, this three-dimensional environment, as being a canvas on which all sorts of applications can play out, and map's directions are really just one of them.
Na mapowanie składa się, poza aspektem kartograficznym, również aspekt zdjęciowy. Na mapowanie składa się, poza aspektem kartograficznym, również aspekt zdjęciowy. Na mapowanie składa się, poza aspektem kartograficznym, również aspekt zdjęciowy. Więc kiedy powiększamy dany fragment mapy w pewnym momencie obraz zaczyna przypominać miasteczko Sim City widziane pod kątem 45 stopni. w pewnym momencie obraz zaczyna przypominać miasteczko Sim City widziane pod kątem 45 stopni. Trójwymiarowy obraz, z widocznymi fasadami budynków dostępny jest z wszystkich głównych kierunków. Trójwymiarowy obraz, z widocznymi fasadami budynków dostępny jest z wszystkich głównych kierunków. Oto ten sam widok jako trójwymiarowe środowisko - rodzaj makiety, na której można uruchomić przeróżne aplikacje. rodzaj makiety, na której można uruchomić przeróżne aplikacje. Przemieszczanie się w określonych kierunkach to tylko jedna z możliwości.
If you click on this, you'll see some of the ones that we've put out, just in the past couple of months since we've launched. So, for example, a couple of days after the disaster in Haiti, we had an earthquake map that showed before and after pictures from the sky. This wonderful one which I don't have time to show you is taking hyper-local blogs in real time and mapping those stories, those entries to the places that are referred to on the blogs. It's wonderful.
Tutaj możemy wypróbować niektóre z aplikacji zaimplementowanych w ciągu ostatnich miesięcy, od momentu uruchomienia serwisu. Na przykład, już w kilka dni po katastrofie na Haiti, mogliśmy porównać na mapie, ujęcia z lotu ptaka przed i po trzęsieniu ziemi. mogliśmy porównać na mapie, ujęcia z lotu ptaka przed i po trzęsieniu ziemi. Oto fantastyczna aplikacja, której nie zdążę pokazać, przetwarzająca notki z hiperlokalnych blogów na bierząco i przyporządkowująca lokalizacje na mapie do miejsc, o których mowa w danej notce. Wspaniałe. i przyporządkowująca lokalizacje na mapie do miejsc, o których mowa w danej notce. Wspaniałe. i przyporządkowująca lokalizacje na mapie do miejsc, o których mowa w danej notce. Wspaniałe.
But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
Teraz będzie jeszcze większa jazda.
So, we see the imagery, of course, not stopping at the sky. These little green bubbles represent photosynths that users have made. I'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map. Everything that's cased in blue is an area where we've taken imagery on the ground as well.
Ten widok wykracza poza linię nieboskłonu. Ten widok wykracza poza linię nieboskłonu. Te małe zielone punkty to naniesione przez użytkowników tzw. chmury punktów. Te małe zielone punkty to naniesione przez użytkowników tzw. chmury punktów. Nie będę o tym teraz mówił. Niemniej, są one zintegrowane z mapą. Wszystko obrysowane na niebiesko to miejsca, w których zostały zrobione zdjęcia również na ziemi.
And so, when you fly down --
Więcj, jeśli przeniesiemy się na dół... (Brawa)
(Applause)
Więcj, jeśli przeniesiemy się na dół... (Brawa)
Thank you. When you fly down to the ground, and you see this kind of panoramic imagery, the first thing that you might notice is that it's not just a picture, there's just as much three-dimensional understanding of this environment as there is of the three-dimensional city from above, so if I click on something to get a closer view of it, then, the fact that that transition looks as it does, is a function of all of that geometry, all of that 3D understanding behind this model.
Dzięki. Po przeniesieniu się na ziemię, kiedy widać panoramę, możemy zauważyć, że to nie jest zwykłe zdjęcie: kiedy widać panoramę, możemy zauważyć, że to nie jest zwykłe zdjęcie: z jednej strony mamy inteligentne trójwymiarowe środowisko, a z drugiej trójwymiarowy model miasta z góry, więc efekt przejścia obserwowany w momencie przybliżania widoku więc efekt przejścia obserwowany w momencie przybliżania widoku jest zbudowany na bazie całej tej geometrii, rozwiązań 3D wykorzystanych do stworzenia tego modelu.
Now, I'll show you a fun app that -- we've been working on a collaboration with our friends at Flickr. This takes Flickr, georegistered imagery and uses photosynth-like processes to connect that imagery to our imagery, so -- I'm not sure if that's the one I actually meant to pull up, but --
Ta aplikacja jest ciekawa. Stworzyliśmy ją we współpracy z zespołem Flickra. Jej działanie opiera się na wykorzystaniu technologii geotaggingu w oparciu o procesowanie wykorzystane w chmurach punktów dzięki czemu następuje synchronizacja zdjęć pomiędzy systemami... Tu chyba nastąpiła pomyłka...
(Laughter)
(Śmiech)
But notice -- this is, of course, a popular tourist site, and there are lots of photos around here, and these photos are all taken at different times. So this one was taken around five. So that's the Flickr photo, that's our imagery. So you really see how this kind of crowd-sourced imagery is integrating, in a very deep way, into the map itself.
Tutaj mamy popularny portal dla turystów, gdzie użytkownicy dodają mnóstwo zdjęć, które są robione o różnych porach dnia. To zdjęcie zrobiono około godziny piątej. Tak wygląda zdjęcie na Flickrze, a tak nasza wersja. To dobry przykład jak tego typu nieograniczone zasoby zdjęć są przekształcane w mapy.
(Applause)
(Brawa)
Thank you.
Dziękuję.
(Applause)
(Brawa)
There are several reasons why this is interesting and one of them, of course, is time travel. And I'm not going to show you some of the wonderful historic imagery in here, but there are some with horses and carriages and so on as well. But what's cool about this is that, not only is it augmenting this visual representation of the world with things that are coming in from users, but it also is the foundation for augmented reality, and that's something that I'll be showing you more of in just a moment.
Jest to interesujące z kilku powodów, jednym z nich jest możliwość podróżowania w czasie. Nie będę pokazywał teraz historycznych zdjęć, choć znajdą się w tym zbiorze również takie z końmi i powozami. Fascynujące jest to, że technologia ta nie tylko rozszerza rzeczywistość oglądaną na zdjęciach Fascynujące jest to, że technologia ta nie tylko rozszerza rzeczywistość oglądaną na zdjęciach, które może wykonać każdy z nas, ale ponadto jest fundamentem rozszerzonej rzeczywistości, o czym więcej już za chwilę.
Now I just made a transition indoors. That's also interesting. OK, notice there's now a roof above us. We're inside the Pike Place Market. And this is something that we're able to do with a backpack camera, so, we're now not only imaging in the street with this camera on tops of cars, but we're also imaging inside. And from here, we're able to do the same sorts of registration, not only of still images, but also of video.
Wykonałem właśnie przejście do wnętrza pomieszczenia. Spójrzcie na ten dach ponad nami. Znajdujemy się na Pike Place Market. Nasze narzędzie to zwykły aparat turystyczny, także zdjęcia rejestrujemy nie tylko na ulicach z użyciem kamery na dachu samochodu, ale również wewnątrz budynków. Z tego punktu możemy wykonać nie tylko zdjęcia ale też zarejestrować materiał video.
So this is something that we're now going to try for the first time, live, and this is really, truly, very frightening.
Wypróbujemy teraz jak to działa, po raz pierwszy na żywo. Ostrzegam, że możecie się poważnie wystraszyć.
(Laughter)
(Śmiech)
OK.
Dobra.
(Ringing)
(Dzwonek telefonu)
All right, guys, are you there?
Gotowi?
(Noise)
(Hałas)
All right. I'm hitting it. I'm punching play. I'm live. All right. There we go. So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
Zaczynamy. Jestem na żywo. To są moi przyjaciele z laboratorium na Pike Place Market.
(Applause)
(Brawa)
So they're broadcasting this live. OK, George, can you pan back over to the corner market? Because I want to show points of interest. No, no. The other way. Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner. I don't want to see you guys yet. OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner. OK, never mind.
Przesyłają obraz na żywo. George, możesz nas zabrać na rynek? Chciałbym pokazać ciekawe miejsca. Nie tędy, w drugą stronę. Tak, kieruj się na róg. Nie chcę was teraz oglądać. Z powrotem na róg. Nieważne.
What I wanted to show you was these points of interest over here on top of the image because what that gives you a sense of is the way, if you're actually on the spot, you can think about this -- this is taking a step in addition to augmented reality.
Chciałem pokazać kilka ciekawych miejsc, widocznych w górnej części zdjęcia Chciałem pokazać kilka ciekawych miejsc, widocznych w górnej części zdjęcia bo to daje nam poczucie orientacji jeśli właśnie znajdujemy się w tym miejscu... Można by powiedzieć, że to kolejny krok w kierunku rozszerzonej rzeczywistości.
What the hell are you guys -- oh, sorry.
Co do licha, panowie... przepraszam.
(Laughter)
(Śmiech)
We're doing two different -- OK, I'm hanging up now. We're doing two different things here. One of them is to take that real ...
Robimy dwie różne... Już wystarczy, koniec połączenia. Więc robimy dwie rzeczy. Jedna z nich to...
(Laughter)
(Śmiech)
All right, let me just take a moment and thank the team. They've done a fantastic job of pulling this together.
Trudno, podziękuję im. To wielka zasługa, że poskładali to wszystko do kupy.
(Applause)
(Brawa)
I'm going to abandon them now and walk back outside. And while I walk outside, I'll just mention that here we're using this for telepresence, but you can equally well use this on the spot, for augmented reality. When you use it on the spot, it means that you're able to bring all of that metadata and information about the world to you. So here, we're taking the extra step of also broadcasting it. That was being broadcast, by the way, on a 4G network from the market.
Teraz ich zostawię i wyjdę na zewnątrz. Pozwolę sobie nadmienić, że stosujemy tą technologię do teleobecności. ale można tego też używać będąc na miejscu w kontekście rozszerzonej rzeczywistości. Kiedy używamy tego na miejscu, możemy przekazać wszelkiego rodzaju metadane o świecie. możemy przekazać wszelkiego rodzaju metadane o świecie. A poza tym dokonaliśmy tu również transmisji na żywo poprzez sieć przesyłania danych czwartej generacji prosto z rynku. poprzez sieć przesyłania danych czwartej generacji prosto z rynku.
All right, and now there's one last TED talk that Microsoft has given in the past several years. And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope. So, we're going to head over to the dumpsters, where it's traditional, after a long day at the market, to go out for a break, but also stare up at the sky. This is the integration of WorldWide Telescope into our maps.
To jedno z ostatnich wystąpień na konferencji TED które Microsoft przygotował w ciągu ostatnich lat. Curtis Wong mówił o usłudze WorldWide Telescope. Przejdziemy teraz na tyły rynku, gdzie tradycyjnie ludzie udają się Przejdziemy teraz na tyły rynku, gdzie tradycyjnie ludzie udają się żeby chwilę odsapnąć i popatrzeć na niebo. A tak wygląda integracja WorldWide Telescope z naszym systemem map. A tak wygląda integracja WorldWide Telescope z naszym systemem map.
(Applause)
(Brawa)
This is the current -- thank you -- this is the current time. If we scrub the time, then we can see how the sky will look at different times, and we can get all of this very detailed information about different times, different dates: Let's move the moon a little higher in the sky, maybe change the date. I would like to kind of zoom in on the moon. So, this is an astronomically complete representation of the sky integrated right into the Earth.
Dziękuję. Tu się wyświetla aktualny czas, możemy go przyspieszyć lub cofnąć, aby otrzymać obraz nieba o danej godzinie, wraz ze szczegółami dotyczącymi pomiaru czasu i dat. Możemy też zmienić położenie Księżyca na niebie, albo zmienić datę. Chciałbym powiększyć fragment Księżyca. Oto kompletna astronomicznie reprezentacja nieba, Oto kompletna astronomicznie reprezentacja nieba, zintegrowana z Ziemią.
All right now, I've overrun my time, so I've got to stop. Thank you all very much.
Mój czas właśnie dobiegł końca, więc zatrzymamy sie w tym miejscu... Dziękuję bardzo.
(Applause)
(Brawa)