About a year and a half ago, Stephen Lawler, who also gave a talk here at TED in 2007 on Virtual Earth, brought me over to become the architect of Bing Maps, which is Microsoft's online-mapping effort. In the past two and a half, we've been very hard at work on redefining the way maps work online. And we really are seeing this in very different terms from the kind of mapping and direction site that one is used to.
Il y a environ un an et demi Stephen Lawler qui a lui aussi fait une conférence ici à TED en 2007 au sujet de Virtual Earth m’a fait venir pour devenir l’architecte de Bing Maps, le projet de cartographie en ligne de Microsoft. Pendant les deux dernières années et demie, nous avons travaillé très dur pour redéfinir la manière dont les cartographies en ligne fonctionnent. Et nous voyons vraiment ça de façon très différente des sites qui proposent des cartes et des directions et auxquels on est habitués.
So, the first thing that you might notice about the mapping site is just the fluidity of the zooming and the panning, which, if you're familiar at all with Seadragon, that's where it comes from.
La première chose que vous remarquerez à propos du site de cartographie, est simplement la fluidité du zoom et du défilement, qui, si vous êtes familier avec Seadragon c'est de là que ça vient.
Mapping is, of course, not just about cartography, it's also about imagery. So, as we zoom-in beyond a certain level this resolves into a kind of Sim City-like virtual view at 45 degrees. This can be viewed from any of the cardinal directions to show you the 3D structure of the city, all the facades. Now, we see this space, this three-dimensional environment, as being a canvas on which all sorts of applications can play out, and map's directions are really just one of them.
Créer une carte est, bien sûr, plus que simplement la cartographie, c'est aussi de l'imagerie. Donc, quand nous zoomons au-delà d'un certain niveau on arrive à une sorte de vue virtuelle à 45 degrés du genre Sim City. On peut la regarder depuis n'importe lequel des points cardinaux, pour voir la structure en 3D de la ville et de ses façades. Maintenant, nous voyons cet espace, cet environnement en 3D comme un canevas sur lequel toutes sortes d'applications peuvent se greffer. Et les directions en sont juste un exemple.
If you click on this, you'll see some of the ones that we've put out, just in the past couple of months since we've launched. So, for example, a couple of days after the disaster in Haiti, we had an earthquake map that showed before and after pictures from the sky. This wonderful one which I don't have time to show you is taking hyper-local blogs in real time and mapping those stories, those entries to the places that are referred to on the blogs. It's wonderful.
Si vous cliquez ici, vous verrez quelques unes de celles que l'on vient juste de sortir ces derniers mois, depuis que nous avons lancé ce produit. Par exemple, quelques jours après la catastrophe en Haïti, nous avions une carte du tremblement de terre qui montrait des vues aériennes avant et après. Cette fantastique application que je n'ai pas le temps de vous montrer incorpore les blogs hyper-locaux en temps réel et joint ces histoires, ces billets aux endroits mentionnés dans les blogs. C'est merveilleux.
But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
Mais je vais vous montrer d'autres choses qui sont impressionnantes.
So, we see the imagery, of course, not stopping at the sky. These little green bubbles represent photosynths that users have made. I'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map. Everything that's cased in blue is an area where we've taken imagery on the ground as well.
Donc nous voyons les images bien sûr, mais pas seulement les vues aériennes. Ces petites bulles vertes représentent des Photosynths créés par les utilisateurs. Je ne vais pas entrer dans le détail, mais ces Photosynths sont intégrés dans la carte. Tout ce qui est encadré en bleu représente les zones où nous avons aussi pris des vues terrestres.
And so, when you fly down --
Et donc, quand vous vous rapprochez du sol --
(Applause)
(applaudissements)
Thank you. When you fly down to the ground, and you see this kind of panoramic imagery, the first thing that you might notice is that it's not just a picture, there's just as much three-dimensional understanding of this environment as there is of the three-dimensional city from above, so if I click on something to get a closer view of it, then, the fact that that transition looks as it does, is a function of all of that geometry, all of that 3D understanding behind this model.
Merci. Quand vous vous rapprochez du sol et que vous voyez cette sorte d'image panoramique, la première chose que vous remarquerez c'est que ce n'est pas seulement une image, il y a autant d'éléments tri-dimensionels dans cet environement qu'il y en a dans la ville en 3D que nous avons vu du ciel, donc si je clique sur quelque chose pour le voir de plus près, alors la transition peut être rendue comme cela grâce à toute cette géométrie, à toute cette recherche en 3D qui est derrière ce modèle.
Now, I'll show you a fun app that -- we've been working on a collaboration with our friends at Flickr. This takes Flickr, georegistered imagery and uses photosynth-like processes to connect that imagery to our imagery, so -- I'm not sure if that's the one I actually meant to pull up, but --
Maintenant je vais vous montrer une appli très sympa pour laquelle nous avons collaboré avec nos amis de Flickr. Elle prend les images géo-localisées de Flickr et utilise des processus similaires aux photosynths pour connecter ces images aux nôtres, pour -- je ne suis pas sûr que ce soit l'image que je voulais cliquer, mais --
(Laughter)
(rires)
But notice -- this is, of course, a popular tourist site, and there are lots of photos around here, and these photos are all taken at different times. So this one was taken around five. So that's the Flickr photo, that's our imagery. So you really see how this kind of crowd-sourced imagery is integrating, in a very deep way, into the map itself.
Mais regardez -- c'est, bien sûr, un site touristique populaire, et il y a beaucoup de photos de cet endroit, et ces photos ont été prises à différents moments. Celle-ci à été prise vers 17 heures. Donc ça c'est la photo de Flickr, ça c'est notre imagerie. Et vous voyez comment ces images venant des utilisateurs s'intègrent presque nativement au coeur de la carte elle-même.
(Applause)
(applaudissements)
Thank you.
Merci.
(Applause)
(applaudissements)
There are several reasons why this is interesting and one of them, of course, is time travel. And I'm not going to show you some of the wonderful historic imagery in here, but there are some with horses and carriages and so on as well. But what's cool about this is that, not only is it augmenting this visual representation of the world with things that are coming in from users, but it also is the foundation for augmented reality, and that's something that I'll be showing you more of in just a moment.
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles ceci est intéressant et l'une d'elles, bien sûr, est de pouvoir voyager dans le temps. Et je ne vais pas vous montrer maintenant de superbes images historiques mais il y en a aussi avec des chevaux et des carrosses et tout ça. Mais ce qui est formidable avec ça, c'est que non seulement cela enrichit cette représentation virtuelle du monde avec des éléments qui viennent des utilisateurs, mais c'est aussi la base de la réalité augmentée, et c'est quelque chose que je vais vous montrer dans un instant.
Now I just made a transition indoors. That's also interesting. OK, notice there's now a roof above us. We're inside the Pike Place Market. And this is something that we're able to do with a backpack camera, so, we're now not only imaging in the street with this camera on tops of cars, but we're also imaging inside. And from here, we're able to do the same sorts of registration, not only of still images, but also of video.
Je viens juste de faire une transition en intérieur. C'est intéressant aussi. D'accord, remarquez que maintenant il y a toit au-dessus de nous. Nous sommes à l'intérieur du marché de Pike Place. Et c'est quelque chose que nous somme capables de faire avec un appareil dans un sac à dos. Donc nous ne prenons pas seulement des images dans la rue, avec cet appareil photo sur le toit de voitures, nous prenons aussi des images à l'intérieur. A partir de là nous sommes capables de faire la même sorte d'intégration, non seulement d'images, mais aussi de vidéos.
So this is something that we're now going to try for the first time, live, and this is really, truly, very frightening.
Et c'est quelque chose que nous allons essayer de faire maintenant pour le première fois, en direct, et ça, ça fait vraiment peur.
(Laughter)
(rires)
OK.
D'accord.
(Ringing)
(sonnerie)
All right, guys, are you there?
Bien, les gars, vous êtes là ?
(Noise)
(bruit)
All right. I'm hitting it. I'm punching play. I'm live. All right. There we go. So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
Bien. J'appuie dessus. J'appuie sur "lecture". Je suis en direct. Bien. C'est parti. Donc, voici nos amis au marché Pike Place, le labo.
(Applause)
(applaudissements)
So they're broadcasting this live. OK, George, can you pan back over to the corner market? Because I want to show points of interest. No, no. The other way. Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner. I don't want to see you guys yet. OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner. OK, never mind.
Ils transmettent ça en direct. Bien, Georges, peux-tu reculer et filmer le coin du marché ? Parce que je veux vous montrer un point d'intérêt. Non, non, de l'autre côté. Oui, oui, retourne vers le coin. Vers le coin. Je ne veux pas encore vous voir les gars. D'accord, d'accord. Retour vers le coin. Retour vers le coin, vers le coin. D'accord, c'est pas grave.
What I wanted to show you was these points of interest over here on top of the image because what that gives you a sense of is the way, if you're actually on the spot, you can think about this -- this is taking a step in addition to augmented reality.
Ce que je voulais vous montrer c'est ces points d'intérêt là, par dessus l'image, parce que ça vous donne une idée de comment, si vous êtes à cet endroit.... vous pouvez voir ça comme -- c'est aller un pas plus loin que la réalité augmentée.
What the hell are you guys -- oh, sorry.
Hey les gars qu'est-ce que vous -- oh, désolé.
(Laughter)
(rires)
We're doing two different -- OK, I'm hanging up now. We're doing two different things here. One of them is to take that real ...
Nous faisons deux ... D'accord, je raccroche maintenant... Nous faisons deux choses différentes ici. L'une est de prendre cette vraie...
(Laughter)
(rires)
All right, let me just take a moment and thank the team. They've done a fantastic job of pulling this together.
D'accord, laissez moi remercier l'équipe. Ils ont fait un boulot fantastique à faire marcher tout ça.
(Applause)
(applaudissements)
I'm going to abandon them now and walk back outside. And while I walk outside, I'll just mention that here we're using this for telepresence, but you can equally well use this on the spot, for augmented reality. When you use it on the spot, it means that you're able to bring all of that metadata and information about the world to you. So here, we're taking the extra step of also broadcasting it. That was being broadcast, by the way, on a 4G network from the market.
Je vais les abandonner maintenant et retourner à l'extérieur. Et pendant que je me dirige vers l'extérieur, je mentionnerai juste que dans le cas présent nous utilisons ça pour la téléprésence, mais vous pouvez aussi l'utiliser immédiatement, pour la réalité augmentée. Quand vous l'utilisez sur le champ, cela veut dire que vous êtes capable d'accéder à toutes les métadonnées et les informations sur le monde. Et ici, nous faisons la démarche supplémentaire d'émettre aussi cette information. Et au fait c'était transmis sur un réseau 4G depuis le marché.
All right, and now there's one last TED talk that Microsoft has given in the past several years. And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope. So, we're going to head over to the dumpsters, where it's traditional, after a long day at the market, to go out for a break, but also stare up at the sky. This is the integration of WorldWide Telescope into our maps.
Bien, et maintenant il y a un dernier TED talk que Microsoft a fait ces dernières années. Et c'est Curtis Wong, le WorldWide Telescope. Donc nous allons partir vers les bennes, où il est traditionnel, après une longue journée au marché, d'aller faire une pause, et de regarder le ciel. Ça c'est l'intégration du WorldWide Telescope avec nos cartes.
(Applause)
(applaudissements)
This is the current -- thank you -- this is the current time. If we scrub the time, then we can see how the sky will look at different times, and we can get all of this very detailed information about different times, different dates: Let's move the moon a little higher in the sky, maybe change the date. I would like to kind of zoom in on the moon. So, this is an astronomically complete representation of the sky integrated right into the Earth.
C'est le temps -- merci -- C'est le temps présent, mais si nous effaçons le temps, alors on peut voir à quoi le ciel ressemblera à différentes heures, et nous pouvons avoir toutes ces informations très détaillées sur des heures différentes, à des dates différentes. Elevons un peu la lune dans le ciel, peut-être que nous changeons la date. Je voudrais zoomer un peu sur la lune. Donc c'est une complète représentation astronomique du ciel intégrée avec la terre.
All right now, I've overrun my time, so I've got to stop. Thank you all very much.
Bien, maintenant je dépasse mon temps de parole, donc je dois m'arrêter. Merci beaucoup à tous.
(Applause)
(applaudissements)