In the year 6 CE, a fire devastated Rome. In response, Emperor Augustus did something that had never been done before in the history of the Empire. He created a permanent team of firefighters who used buckets just like this one. Augustus understood that individuals alone can't protect themselves from fires. They need help from the community. When one person's house is on fire, that creates a risk for everyone else's homes.
No ano 6 da nossa era, um incêndio devastou Roma. Como resposta, o Imperador Augusto fez algo que nunca tinha sido feito antes na História do Império. Criou uma equipa permanente de bombeiros que usavam baldes como este. Augusto entendeu que as pessoas não se poderiam proteger sozinhas dos incêndios. Precisam de ajuda da comunidade. Quando a casa de uma pessoa está a arder, isso põe em risco as casas de todas as outras pessoas.
And so what we've had these last few years is like a horrific global fire. The COVID pandemic has killed millions and upended economies, and we want to stop that from happening again. COVID, it's hard to overstate how awful it's been. It's increased the health inequities between the rich and the poor. Survival depended partly on your income, your race, the neighborhood you lived in. And so we should seize this opportunity to create a world where everyone has a chance to live a healthy and productive life. Also a life free from the fear of the next COVID-19.
Nestes últimos anos, tivemos algo parecido a um terrível incêndio global. A pandemia da COVID matou milhões de pessoas e destruiu economias e queremos impedir que isso volte a acontecer. É difícil explicar como a COVID tem sido terrível. Aumentou as desigualdades de saúde entre ricos e pobres. A sobrevivência dependia, em parte, dos rendimentos, da raça, do bairro em que se vivia. Por isso, devemos aproveitar esta oportunidade para criar um mundo onde todos têm a oportunidade de viver uma vida saudável e produtiva. E também uma vida livre do medo da próxima COVID-19.
When I was on this stage in 2015, I was one of many people who said we weren't ready and we needed to get ready. We didn't. The speech actually was watched by a lot of people. But 90 percent of the views were after it was too late.
Quando estive neste palco em 2015, fui uma das muitas pessoas que disseram que não estávamos preparados e precisávamos de estar. Não nos preparámos. Na verdade, a palestra foi vista por muitas pessoas. Mas 90% das visualizações foram depois de ser demasiado tarde.
(Laughter)
(Risos)
So now I hope the need is clear. And of course, we've learned a lot. During this pandemic, a lot of things worked well, a lot of things didn't work well. And so we have all that knowledge to build a prevention system.
Agora, espero que a necessidade esteja clara. E obviamente que aprendemos muito. Durante esta pandemia, muitas coisas funcionaram bem, e muitas outras não funcionaram bem. Por isso, temos todo esse conhecimento para criar um sistema de prevenção.
COVID-19 can be the last pandemic if we take the right steps. So how, what are these steps? Well, let's go back and look at what the Romans did. Think about how, over time, we've gotten good at preventing big fires. Fire prevention is kind of this pervasive thing. It's well funded. It's well understood. If an alarm went off right now, everyone here would know we're supposed to calmly gather, go out and wait instructions. We'd know that help would be on the way because we have lots of trained firefighters who practice. The United States alone has 370,000 full-time firefighters, even more than I guessed that number would be. We also have access to water. The United States, for example, has almost nine million fire hydrants. And so that type of investment, that type of practice, that type of system is what we need to stop pandemics.
A COVID-19 pode ser a última pandemia se tomarmos as medidas certas. Então, como? Quais são estas medidas? Bem, vamos retroceder e ver o que os romanos fizeram. Pensem como, com o tempo, nos tornámo-nos bons a prevenir grandes fogos. A prevenção de fogos é algo difuso. É bem financiado. É bem compreendido. Se um alarme disparasse agora, todos aqui presentes saberiam que nos devemos reunir de forma calma, sair e aguardar por instruções. Saberíamos que a ajuda estaria a chegar, porque temos muitos bombeiros formados com prática. Só nos Estados Unidos, existem 370 000 bombeiros a tempo inteiro, um número ainda maior do que eu imaginava. Também temos acesso a água. Os Estados Unidos, por exemplo, têm quase 9 milhões de bocas de incêndio. Por isso, esse tipo de investimento, esse tipo de prática, esse tipo de sistema é o que precisamos para deter pandemias.
Now, often in movies, we'll have pandemics. And I'm always impressed with what takes place. Let's look at an example of this rapid response.
Muitas vezes, em filmes, temos pandemias. Fico sempre impressionado com o que acontece. Vejamos um exemplo desta resposta rápida.
[Motaba River Valley, Zaire]
[Vale do Rio Motaba, Zaire]
(Helicopter rotors whirring)
(Som de rotores de helicópteros)
Well, that's quite impressive. We don't need the music, but otherwise we saw exactly what should happen. An outbreak’s detected. Very quickly, literally within days, doctors are dispatched. They have a helicopter to get into exactly ground zero. They go in there, and they’ve got the right tools. And this is what should happen when an outbreak is spotted.
Isto é bastante impressionante. Não precisamos da música mas, por outro lado, vimos exatamente o que deveria acontecer. É detetado um surto. Muito rapidamente, em poucos dias, são enviados médicos. Têm um helicóptero para chegarem à zona de impacto. Vão lá e têm as ferramentas certas. E é isto que deveria acontecer quando é detetado um surto.
But we don't have that team, we don't have those resources. And if an outbreak took place in a low-income country, it could be literally months before we started to orchestrate those resources.
Mas não temos essa equipa nem esses recursos. Se ocorresse um surto num país com baixos rendimentos, poderiam passar meses antes de começarmos a organizar esses recursos.
So despite what you see in movies, there is no group of experts standing by to prevent this disaster. So we have to create a new team. I believe we should create what I call the GERM team. Germ stands for Global Epidemic Response and Mobilization. This group is full-time. Their only priority is pandemic prevention. It's made up of a diverse set of specialists with a lot of different realms of expertise: epidemiologists, data scientists, logistics experts. And it's not just scientific and medical knowledge. They also have to have communication and diplomacy skills. The cost of this team is significant. It's over a billion a year to support the 3,000 people who would be on this team. And its mission is to stop outbreaks before they become pandemics. The work would be coordinated by the WHO. They'd be present in many locations around the world, stationed in public health agencies. They'd work closely with the national teams, depending on the income level. They'd have more in the lower-income countries. You know, for example, we could have GERM members say an epidemiologist, working out of the Africa CDC office in Abuja. And a very important thing is that like firefighters, a GERM team would do drills. When you want to have quick response, when you want to make sure you have all the pieces there and you can move very quickly, practice is key. That's how you make sure everyone knows what to do.
Apesar do que se vê nos filmes, não há um grupo de especialistas a postos para evitar este desastre. Temos que criar uma equipa nova. Acho que deveríamos criar aquela a que chamo equipa GERM. GERM significa Resposta e Mobilização Global à Epidemia. Este grupo trabalha a tempo inteiro. A sua única prioridade é prevenir pandemias. É composto por um conjunto diverso de especialistas com muitas áreas diferentes de especialização: epidemiologistas, cientistas de dados, especialistas em logística. E não apenas com conhecimento científico e médico. Também têm de ter competências de comunicação e de diplomacia. O custo desta equipa é significativo: mais de mil milhões por ano, para apoiar as 3000 pessoas que fariam parte da equipa. A sua missão é deter os surtos antes de se tornarem em pandemias. O trabalho seria coordenado pela OMS. A equipa estaria presente em muitos locais por todo o mundo, localizada em órgãos de saúde pública. Trabalhariam em estreita cooperação com as equipas nacionais, dependendo do nível de rendimentos. Haveria mais trabalhadores nos países com baixos rendimentos. Por exemplo, poderíamos ter membros da GERM digamos, um epidemiologista, a trabalhar no escritório do Africa CDC, em Abuja. Uma questão muito importante é que, tal como os bombeiros, a equipa GERM faria simulacros. Quando se quer ter uma resposta rápida, quando se quer ter a certeza de que temos todas as peças e podemos movermo-nos rapidamente, a prática é fundamental. É assim que se garante que todos sabem o que fazer.
Now, this team, there could be periods where there's no risky outbreak and they can keep their skills strong by working on some of the other infectious diseases, but that would be a second priority. They would work with countries to strengthen their health systems. The health systems are the front line. You need to know if, say, a lot of people show up with a new kind of cough, that’s when GERM needs to look into it and say, is this an outbreak? Is there a new pathogen here? What is the sequence of that? And so for all of this, the first 100 days are key. Viruses spread exponentially. And so if you get in there when the infection rate is fairly small, you can actually stop the spread.
Pode haver alturas em que não existem surtos perigosos e essa equipa pode manter as suas competências fortalecidas ao trabalhar em algumas das outras doenças infeciosas, mas isso seria uma prioridade secundária. A equipa trabalharia com os países para fortalecer os seus sistemas de saúde. Os sistemas de saúde são a linha da frente. Temos de saber se, digamos, muitas pessoas aparecessem com um novo tipo de tosse, é aí que a GERM precisa de investigar e questionar-se: trata-se de um surto? Há aqui um novo patogénico? Qual é a sequência disso? E para tudo isto, os primeiros 100 dias são essenciais. Os vírus espalham-se de modo exponencial. Se agirmos quando a taxa de infeção for relativamente baixa, podemos mesmo impedir a propagação.
You know, in this epidemic, if we'd been able to stop it within 100 days, we would have saved over 98 percent of the lives. Now, we did have countries that did a good job. Australia is an example. They orchestrated diagnostic capacity. They came up with distancing policies and quarantine policies. And so their overall death rate per capita will be well less than a 10th of other countries. But we did not, as a world, contain it. And that's what we have to do next time.
Nesta epidemia, se a tivéssemos conseguido deter no prazo de 100 dias, teríamos salvo mais de 98% das vidas. Tivemos países que fizeram um bom trabalho. A Austrália é um exemplo. Eles organizaram a capacidade de diagnóstico. Criaram políticas de distanciamento e de quarentena. A taxa de mortalidade geral per capita deles será muito menor do que um décimo da taxa de outros países. Mas, a nível global, não a contivemos. E é isso que temos de fazer da próxima vez.
When COVID struck, we were almost like Rome before they had fire buckets and firefighters. We didn't have the people, the systems or the tools we need. Now, with the right investments, we can have a whole new generation of tools, better diagnostics, therapeutics and vaccines. A good example in the diagnostic area is this little machine, this is called the Lumira. We can have these all over the world that can test for any number of diseases. It’s a 10th as expensive as PCR, it’s absolutely as accurate, and it’s simple. So it can be used anywhere. We need other R&D investments. One that I'm very excited about is the idea of a drug that you inhale that blocks you from getting infected. It can be pathogen-independent and trigger your immune system so that you'll be protected. A lot of the tools, the diagnostic tools and those infection-blocking tools are important because they can be staged in advance. Now, we also need vaccines, but we want to stop the outbreak before we have to do a global vaccination campaign. And so vaccines can play a couple of different roles, but not the primary role. We have to invest in more than just that.
Quando a COVID surgiu, éramos quase como Roma antes de terem baldes e bombeiros. Não tínhamos as pessoas, os sistemas nem as ferramentas necessárias. Com os investimentos certos, podemos ter toda uma nova geração de ferramentas, diagnósticos, tratamentos e vacinas melhores. Um bom exemplo na área do diagnóstico é esta pequena máquina, chama-se Lumira. Podemos tê-la em todo o mundo para testar qualquer número de doenças. Custa um décimo do valor de um PCR, tem exatamente a mesma precisão e é simples. Assim, pode ser usada em qualquer lado. Precisamos de mais investimentos em P&D. Um que me entusiasma muito é a ideia de um medicamento que se inala e nos impede de sermos infetados. Pode ser independente de patogénicos e ativar o nosso sistema imunitário para ficarmos protegidos. Muitas das ferramentas, as de diagnóstico e as que bloqueiam infeções são importantes porque podem ser preparadas com antecedência. Também precisamos de vacinas, mas queremos deter o surto antes de termos de fazer uma campanha de vacinação global. As vacinas podem desempenhar algumas funções diferentes, mas não a função principal. Temos de investir em mais do que apenas nisso.
When we look at vaccines, they were the miracle of this epidemic. They saved millions of lives, but they can be far better. We need to invent easier-to-deliver vaccines that are just a patch you put on your arm or something that you inhale. We need vaccines that actually block infections. In this case, there were lots of breakthrough infections. We need vaccines that are broad spectrum, so they work against most of the emerging variants, which we did not have this time. And we also need factories that are standing by so we can build enough vaccines for the entire world within six months and achieve far better equity. The vaccines can also do something that would be super helpful, which is to help us eradicate entire families of viruses. Innovative new vaccines used properly could get rid of the flu family, the coronavirus family. And there's a huge burden of those, even in non-pandemic years, and if we get rid of it, it can never cause a pandemic.
Quando olhamos para as vacinas, elas foram o milagre desta epidemia. Salvaram milhões de vidas, mas podem ser muito melhores. Temos de inventar vacinas mais fáceis de administrar, que sejam apenas um adesivo que se coloca no braço ou algo que se inala. Precisamos de vacinas que bloqueiem mesmo as infeções. Neste caso, houve muitas infeções inéditas. Precisamos de vacinas com um espetro amplo, para funcionarem contra a maior parte das variantes emergentes, o que não tivemos desta vez. Também precisamos de fábricas que estejam a postos para criarmos vacinas suficientes para todo o mundo no prazo de seis meses e alcançar uma melhor igualdade. As vacinas também podem fazer algo que seria muito útil: ajudar-nos a erradicar famílias inteiras de vírus. Novas vacinas inovadoras usadas de modo apropriado, poderiam livrar-nos da família da gripe e do coronavírus. Estes vírus são um fardo enorme, mesmo em anos sem pandemias, e se nos livrarmo-nos deles, nunca poderão causar uma pandemia.
So I'm talking about investments in three broad areas: Disease monitoring, that's GERM. The R and D tools that are far better. And finally, and the most expensive, is improved health systems. This won't be cheap, but it'll save lives. And even it'll save money in the long run. It's like an insurance policy.
Estou a falar de investimentos em três grandes áreas: monitorização de doenças, que é a GERM. As ferramentas de P&D, que estão muito melhores. E, finalmente, o mais caro, que é melhorar os sistemas de saúde. Isto não será barato, mas salvará vidas. E até poupará dinheiro a longo prazo. É como uma apólice de seguro.
The cost to prevent the next pandemic will be tens of billions of dollars. But let's compare that to what we just went through. The IMF estimates that COVID has cost nearly 14 trillion dollars. And so we need to spend billions in order to save trillions. And here's the best part of this. Even when we're not having an outbreak, these investments like the Lumira, those new vaccines, they will make people healthier. They'll shrink the gap, the health equity gap, which is gigantic, between rich and poor countries. For example, we can detect more HIV cases and do a better job of treatment. We can reduce deaths from malaria. We can get more people high-quality care. And so this is not just a downer about how to stop things from getting worse, but also a chance to make things better.
O custo para prevenir a próxima pandemia será de dezenas de milhares de milhões. Mas vamos comparar isso com o que acabámos de passar. O FMI estima que a COVID custou quase 14 biliões de dólares. Precisamos de gastar milhares de milhões para poupar biliões. E eis a melhor parte disto. Mesmo quando não há um surto, estes investimentos como a Lumira, e as novas vacinas tornarão as pessoas mais saudáveis. Vão reduzir a desigualdade, em termos de igualdade em saúde, que é gigantesca entre países ricos e pobres. Por exemplo, podemos detetar mais casos de VIH e fazer um melhor tratamento. Podemos reduzir as mortes por malária. Podemos obter assistência de alta qualidade para mais pessoas. Por isso, isto não é apenas uma visão derrotista sobre como impedir que as coisas se tornem piores, mas também é uma oportunidade de melhorar as coisas.
If we take the right steps, we can make COVID-19 the last pandemic, and we can build a healthier, more equitable world for everyone.
Se tomarmos as medidas certas, podemos tornar a COVID-19 na última pandemia, e podemos construir um mundo mais saudável e justo para todos.
Thank you.
Obrigado.
(Applause) Helen Walters: Thank you so much. I have a few follow-up questions and one is really about the formal status of GERM. So you mentioned this would cost a billion dollars, you mentioned it comes through the WHO, but exactly who's running this, how does this work, how do we make this happen?
(Aplausos) Helen Walters: Muito obrigada. Tenho algumas perguntas e uma delas é sobre o estatuto formal da GERM. Mencionou que custaria mil milhões de dólares, que viria através da OMS, mas quem vai comandar isto, como funciona, como fazemos isto acontecer?
BG: Well, GERM does not exist. It's a proposal I'm putting forward that hopefully over the next year, while the pain of the pandemic is still clear in people's minds, will get a global consensus. The rich-world governments will have to step up like they do with all the aid things and come up with that money. The way the personnel systems works, so that it's under WHO, but a really top-notch team, there will be a lot of debate about how to do that well. So, you know, I'm putting it forward and hopefully within the next year we'll get that consensus.
BG: Bem, a GERM não existe. É uma proposta que estou a apresentar e espero que no próximo ano, enquanto a dor da pandemia ainda estiver clara na mente das pessoas, obtenha um consenso global. Os governos ricos terão de se chegar à frente, como fazem com todo o tipo de ajudas e proporcionar esse dinheiro. O modo de funcionamento dos sistemas de pessoal está a cargo da OMS, mas é uma equipa excelente, haverá muito debate sobre como fazer isso bem. Estou a apresentar a proposta e espero que no próximo ano tenhamos esse consenso.
HW: Who do you need to pick that up next?
HW: De quem precisa para esse consenso?
BG: Well, it's really the rich-world governments. The WHO has this big yearly meeting, the World Health Assembly, and at some point somebody will put forward a resolution and we'll see if the extra resources can be put in for that. After World War II, we did a lot. You know, we created the United Nations, we talked a lot about war. So I'd be stunned, although, you know, so far the action has been less than I would have expected, I'd be stunned if we don't go forward with something pretty close to what I'm laying out there.
BG: Basicamente, dos governos ricos do mundo. A OMS tem uma reunião anual importante, a Assembleia Mundial da Saúde, e, em algum momento, alguém apresentará uma resolução e veremos se os recursos extra podem ser investidos nisso. Após a Segunda Guerra Mundial, fizemos muita coisa. Criámos as Nações Unidas, falámos muito sobre a guerra. Ficaria espantado, embora até agora a ação tenha sido menor do que eu esperava, ficaria espantado se não avançássemos com algo bastante parecido ao que estou aqui a apresentar.
HW: This has been pretty personal for you. You know, the anti-vaxxers are out there, they are loud, and this has become personal. I just wanted to ask, like, how are you managing that?
HW: Isto é algo muito pessoal para si. As pessoas contra as vacinas andam por aí, fazem muito barulho, e isto tornou-se pessoal. Só queria perguntar como está a gerir isso?
BG: Well, it's kind of weird.
BG: Bem, é um bocado estranho.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
Now, our foundation, the Gates Foundation, is very involved in vaccines, the invention of new vaccines, funding vaccines. And we're very proud that through joint efforts like GAVI, that saved tens of millions of lives. So it's somewhat ironic to have somebody turn around and say, no, you know, we're using vaccines to kill people or to make money or, you know, we started the pandemic, even some strange things like, that I somehow want to track, you know, the location of individuals because I'm so deeply desirous to know where everybody is.
A nossa fundação, a Fundação Gates, está muito envolvida em vacinas, na invenção de vacinas, no seu financiamento. E temos muito orgulho de, através de esforços conjuntos como a GAVI, salvar dezenas de milhões de vidas. É algo irónico alguém se virar e dizer que estamos a usar as vacinas para matar pessoas ou ganhar dinheiro, que começámos a pandemia até algumas coisas estranhas como eu querer controlar, de alguma forma, a localização das pessoas, porque tenho um desejo profundo em saber onde todos estão.
(Laughter)
(Risos)
I'm not sure what I'm going to do with that information.
Não tenho a certeza do que vou fazer com essa informação.
(Laughter)
(Risos)
You know, does this turn into something where, you know, there's constantly crazy people showing up? Who knows? But, you know, hopefully, as the pandemic calms down, people are more rational about, hey, vaccines are a miracle and there's a lot more we can do.
Será que isto se torna em algo de onde surgem constantemente pessoas loucas? Quem sabe? Mas espero que conforme a pandemia acalme, as pessoas sejam mais racionais. As vacinas são um milagre e há muito mais que podemos fazer.
HW: So the future is in our hands in the present.
HW: O futuro está nas nossas mãos no presente.
Bill Gates, thank you so much for being here.
Bill Gates, muito obrigada pela sua presença.
BG: Thank you.
BG: Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)