I want to talk to you today about a difficult topic that is close to me, and closer than you might realize to you.
Bugün, benim aşina olduğum ve size de ne kadar yakın olduğunun farkında olmadığınız zor bir konu hakkında konuşmak istiyorum.
I came to the UK 21 years ago, as an asylum-seeker. I was 21. I was forced to leave the Democratic Republic of the Congo, my home, where I was a student activist. I would love my children to be able to meet my family in the Congo.
İngiltere'ye 21 yıl önce sığınmacı olarak geldim. 21 yaşındaydım. Öğrenci aktivisti olduğum yuvamdan, Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nden, ayrılmak zorunda bırakıldım. Çocuklarımın, Kongo'daki ailemle görüşebilmelerini isterdim.
But I want to tell you what the Congo has got to do with you. But first of all, I want you to do me a favor. Can you all please reach into your pockets and take out your mobile phone? Feel that familiar weight ... how naturally your finger slides towards the buttons.
Kongo'nun sizinle ne ilgisi olduğunu anlatmak istiyorum. Ama her şeyden önce, bana bir iyilik yapmanızı istiyorum. Lütfen ceplerinize uzanıp cep telefonlarınızı çıkarır mısınız? O tanıdık ağırlığı, parmağınızın nasıl istemdışı bir biçimde tuşlara doğru kaydığını hissedin.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
Can you imagine your world without it? It connects us to our loved ones, our family, friends and colleagues, at home and overseas. It is a symbol of an interconnected world.
Dünyanızın onsuz nasıl olabileceğini hayal edebiliyor musunuz? Bizi ülkemizdeki ve yurtdışındaki sevdiklerimize, ailemize, dostlarımıza ve meslektaşlarımıza bağlıyor. Sınırların kalktığı dünyanın bir sembolü.
But what you hold in your hand leaves a bloody trail, and it all boils down to a mineral: tantalum, mined in the Congo as coltan. It is an anticorrosive heat conductor. It stores energy in our mobile phones, PlayStations and laptops. It is used in aerospace and medical equipment as an alloy. It is so powerful that we only need tiny amounts. It would be great if the story ended there.
Fakat elinizde tuttuğunuz şey, ardında bir kan gölü bırakıyor ve bunun temel nedeni Kongo'da, koltan(maden cevheri) olarak çıkartılan tantal madeni. Bu maden aşınmaz bir ısı iletkenidir. Cep telefonlarımız, Playstationlarımız ve laptoplarımızdaki enerjiyi depolar. Uzay ve havacılıkta, tıbbi malzemelerde alaşım olarak kullanılır. Öylesine güçlüdür ki. sadece azıcık miktarlarda ihtiyaç duyarız. Hikaye burda bitseydi keşke.
Unfortunately, what you hold in your hand has not only enabled incredible technological development and industrial expansion, but it has also contributed to unimaginable human suffering.
Ne yazık ki elinizde tuttuğunuz şey, sadece inanılmaz bir teknolojik gelişimi ve endüstriyel yaygınlaşmayı mümkün kılmakla kalmıyor. aynı zamanda hayal bile edilemeyecek
Since 1996, over five million people have died in the Democratic Republic of the Congo. Countless women, men and children have been raped, tortured or enslaved. Rape is used as a weapon of war, instilling fear and depopulating whole areas. The quest for extracting this mineral has not only aided, but it has fueled the ongoing war in the Congo.
çilelerde rolü var. 1996'dan bu yana, Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nde, beş milyondan fazla insan öldü. Sayısız kadın, adam ve çocuk tecavüze uğruyor, işkence görüyor, esir alınıyor. Tecavüz, korkuyu aşılayan ve tüm bölgelerdeki nüfusu azaltan bir çeşit savaş silahı olarak kullanılıyor. Bu madeni çıkarma arayışı, Kongo'da hala devam etmekte olan savaşa yardım etmekle kalmıyor, aynı zamanda onu kamçılıyor.
But don't throw away your phones yet. Thirty thousand children are enlisted and are made to fight in armed groups. The Congo consistently scores dreadfully in global health and poverty rankings. But remarkably, the UN Environmental Programme has estimated the wealth of the country to be over 24 trillion dollars. The state-regulated mining industry has collapsed, and control over mines has splintered. Coltan is easily controlled by armed groups. One well-known illicit trade route is that across the border to Rwanda, where Congolese tantalum is disguised as Rwandan.
Ama yine de telefonlarınızı bir kenara atmayın. 30 bin çocuk, silahlı gruplarda savaşmak için gönüllü asker yapıldı. Kongo, global sağlık ve yoksulluk sıralamalarında sürekli olarak korkunç bir görüntü çiziyor. Fakat, dikkat çekici bir şekilde Birleşmiş Milletler Çevre Program'ı, ülkedeki zenginliğin yirmi dört trilyon dolardan fazla olduğunu tahmin ediyor. Devlet destekli madencilik sanayisi çöktü ve madenler üzerindeki kontrol parçalandı. Koltan, kolayca silahlı gruplar tarafından kontrol ediliyor. En iyi bilinen yasadışı ticaret yolu ise Kongo'dan çıkartılan tantalın, Ruanda malı olarak saklandığı Ruanda sınırı.
But don't throw away your phones yet, because the incredible irony is that the technology that has placed such unsustainable, devastating demands on the Congo is the same technology that has brought this situation to our attention. We only know so much about the situation in the Congo and in the mines because of the kind of communication the mobile phone allows. As with the Arab Spring, during the recent elections in the Congo, voters were able to send text messages of local polling stations to the headquarters in the capital, Kinshasa. And in the wake of the result, the diaspora has joined with the Carter Center, the Catholic Church and other observers, to draw attention to the undemocratic result.
Ama yine de telefonlarınızı bir kenara atmayın, çünkü kaderin cilvesi şu ki; Kongo'da böylesine sürdürülemez ve yok edici taleplerde bulunan teknoloji ile bu konuyu gündemimize taşımayı sağlayan aynı teknoloji. Kongo'daki durum ve oradaki madenlerde olup bitenler hakkında cep telefonlarımızın mümkün kıldığı iletişim şekli sayesinde ancak bu kadar şey biliyoruz. Arap Baharı'nda olduğu gibi, Kongo'daki son seçimler boyunca, seçmenler, bölgesel oy verme yerlerindeki sonuçlarla ilgili kısa mesajları, başkent Kinşasa'daki genel merkeze gönderebiliyorlardı ve sonuçların ardından diaspora, Carter Center, Katolik kilisesi ve diğer gözlemcilere bağlanarak sonuçların demokratik olmadığına dikkat çekti.
The mobile phone has given people around the world an important tool towards gaining their political freedom. It has truly revolutionized the way we communicate on the planet. It has allowed momentous political change to take place. So, we are faced with a paradox. The mobile phone is an instrument of freedom and an instrument of oppression.
Cep telefonu, siyasal özgürlüklerini kazanmaya yarayan önemli bir araç olarak dünyanın pek çok tarafında, insanlar tarafından kullanılıyor. Gezegendeki iletişim biçimimizde gerçek bir devrim yaptı Çok önemli siyasi değişimlerin ortaya çıkmasını sağladı. Bu yüzden bir çelişkiyle karşı karşıyayız. Cep telefonu, özgürlüğün bir aracı fakat aynı zamanda baskının da bir aracı.
TED has always celebrated what technology can do for us, technology in its finished form. It is time to be asking questions about technology. Where does it come from? Who makes it? And for what? Here, I am speaking directly to you, the TED community, and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. All the technology is in place for us to communicate, and all the technology is in place to communicate this.
TED, teknolojinin işlenmiş, son şekline bakarak bizim için neler yapabildiğini her zaman övdü. Şimdi ise teknoloji hakkında sorular sorma zamanı. Nereden geliyor? Kim yapıyor? Ve niçin yapıyor? Burada doğrudan TED topluluğuna , ekran başında, belki de telefonunda izleyenlere, tüm dünyaya ve Kongo'ya sesleniyorum. Bizim iletişim kurmamız için gerekli tüm teknoloji mevcut ve bunu anlatmak için gerekli tüm teknoloji de mevcut.
At the moment, there is no clear fair-trade solution. But there has been a huge amount of progress. The US has recently passed legislation to target bribery and misconduct in the Congo. Recent UK legislation could be used in the same way. In February, Nokia unveiled its new policy on sourcing minerals in the Congo, and there is a petition to Apple to make a conflict-free iPhone. There are campaigns spreading across university campuses to make their colleges conflict-free. But we're not there yet. We need to continue mounting pressure on phone companies to change their sourcing processes.
Şu anda, adil ticareti sağlayacak kesin bir çözüm yok fakat büyük gelişmeler var. Amerika, Kongo'daki yanlış uygulamaları ve yolsuzluğu çözmeyi hedefleyen bir yasayı geçirdi. Mevcut İngiltere yasası da aynı doğrultuda kullanılabilir. Şubatta Nokia, Kongo'daki madenlerin tedarikiyle ilgili yeni politikasını duyurdu ve Apple'a, çelişkiden arındırılmış iPhone yapmasıyla ilgili çağrılar var. Üniversiteleri çelişkiden arındırmak için üniversite kampüsleri boyunca yayılan gösteriler var. Fakat hala istediğimiz noktada değiliz. Tedarik süreçlerini değiştirmek için telefon şirketleri üzerinde baskı uygulamaya
When I first came to the UK, 21 years ago, I was homesick. I missed my family and the friends I left behind. Communication was extremely difficult. Sending and receiving letters took months -- if you were lucky. Often, they never arrived. Even if I could have afforded the phone bills home, like most people in the Congo, my parents did not own a phone line.
devam etmeliyiz. 21 yıl önce, İngiltere'ye ilk geldiğimde, vatan hasreti çektim Ailemi ve geride bıraktığım arkadaşlarımı özledim. Haberleşmek oldukça zordu. Eğer şanslıysanız mektupları göndermek ve almak aylar sürüyordu Pek çoğu asla ulaşmıyordu. Ben faturasını ödeyebilecek durumda olsadım bile Kongo'daki insanların çoğu gibi, anne ve babamın telefonu yoktu.
Today, my two sons -- David and Daniel, can talk to my parents and get to know them. Why should we allow such a wonderful, brilliant and necessary product to be the cause of unnecessary suffering for human beings?
Bugün, iki oğlum David ve Daniel, annem ve babamla konuşabiliyor, onları tanıyabiliyorlar. Neden bu kadar harika, görkemli ve gerekli bir ürünün, insanoğlu için gereksiz bir acı nedeni olmasına izin verelim?
We demand fair-trade food and fair-trade clothes. It is time to demand fair-trade phones. This is an idea worth spreading.
Biz, adil gıda ticareti ve adil giyim ticareti talep ediyoruz. Şimdi ise adil telefon ticareti talep etme zamanıdır. Bu, yaymaya değer bir düşünce. Teşekkür ederim.
Thank you.
(Alkışlar)
(Applause)