A public, Dewey long ago observed, is constituted through discussion and debate. If we are to call the tyranny of assumptions into question, and avoid doxa, the realm of the unquestioned, then we must be willing to subject our own assumptions to debate and discussion. It is in this spirit that I join into a discussion of one of the critical issues of our time, namely, how to mobilize different forms of capital for the project of state building.
ציבור, דיואי הבחין לפני זמן רב, נוצר על ידי שיחה וויכוח. אם אנחנו רוצים להטיל ספק בעריצות של ההנחות, ולהימנע מאמונות חסרות בסיס, ממלכת ההשערות ללא ערעור, אז אנחנו חייבים להיות מוכנים להעמיד את ההנחות שלנו לוויכוח ולדיון. ברוח זו אני מצטרף לדיון על אחד מהנושאים הקריטיים של זמננו, והוא, איך לגייס צורות שונות של הון לפרויקט של בניין מדינה.
To put the assumptions very clearly: capitalism, after 150 years, has become acceptable, and so has democracy. If we looked in the world of 1945 and looked at the map of capitalist economies and democratic polities, they were the rare exception, not the norm. The question now, however, is both about which form of capitalism and which type of democratic participation. But we must acknowledge that this moment has brought about a rare consensus of assumptions. And that provides the ground for a type of action, because consensus of each moment allows us to act. And it is necessary, no matter how fragile or how provisional our consensus, to be able to move forward.
על מנת להציג את ההנחות בבירור, הקפיטליזם, לאחר 150 שנים, הפכה מקובלת, וכן הדמוקרטיה. אם נתבונן בעולם של 1945 ונביט במפה של הכלכלות הקפיטליסטיות והמשטרים הדמוקרטיים, הם היו יוצאים מן הכלל נדירים, לא הנורמה. השאלה עכשיו, לעומת זאת, היא הן איזה סוג של קפיטליזם והן איזה סוג של השתתפות דמוקרטית. אבל אנחנו חייבים להכיר בכך שהעת הזו טומנת בחובה קונסנזוס נדיר של הנחות. וזה מספק את הקרקע לסוג של פעולה, כיוון שההסכמה בכל רגע מאפשרת לנו לפעול. וזה הכרחי, לא משנה כמה שביר או כמה זמני הקונצנזוס שלנו, להיות מסוגל לנוע קדימה.
But the majority of the world neither benefits from capitalism nor from democratic systems. Most of the globe experiences the state as repressive, as an organization that is concerned about denial of rights, about denial of justice, rather than provision of it. And in terms of experience of capitalism, there are two aspects that the rest of the globe experiences. First, extractive industry. Blood diamonds, smuggled emeralds, timber, that is cut right from under the poorest. Second is technical assistance. And technical assistance might shock you, but it's the worst form of -- today -- of the ugly face of the developed world to the developing countries. Tens of billions of dollars are supposedly spent on building capacity with people who are paid up to 1,500 dollars a day, who are incapable of thinking creatively, or organically.
אבל רוב העולם לא נהנה מקפיטליזם ולא ממערכות דמוקרטיות. רוב העולם חווה את המדינה כמדכאת, כארגון העוסק בשלילת זכויות, בהכחשה של צדק, במקום במתן זכויות וצדק. וגם מבחינת החוויה של הקפיטליזם, ישנם שני היבטים ששאר הגלובוס חווה. ראשית, תעשייה נצלנית. יהלומי דם, אבני ברקת מוברחים, עץ, שנחטב ישר מתחת לעניים ביותר. ושנית, סיוע טכני. וסיוע טכני עלול להדהים אתכם, אבל זו הצורה הגרועה ביותר של - נכון להיום - של הפנים המכוערות של העולם המפותח בעיני המדינות המתפתחות. עשרות מיליארדי דולרים מושקעים כביכול בבניית יכולת עם אנשים להם משלמים עד 1,500 דולר ליום, שהינם חסרי יכולת לחשיבה יצירתית, או אורגנית.
Next assumption -- and of course the events of July 7, I express my deep sympathy, and before that, September 11 -- have reminded us we do not live in three different worlds. We live in one world. But that's easily said. But we are not dealing with the implications of the one world that we are living in. And that is that if we want to have one world, this one world cannot be based on huge pockets of exclusion, and then inclusion for some. We must now finally come to think about the premises of a truly global world, in relationship to the regime of rights and responsibilities and accountabilities that are truly global in scope. Otherwise we will be missing this open moment in history, where we have a consensus on both the form of politics and the form of economics.
ההנחה הבאה - וכמובן אירועי 7 ביולי אני מביע את אהדתי העמוקה, ולפני כן, 11 בספטמבר - הזכירו לנו שאנחנו לא חיים בשלושה עולמות שונים. אנחנו חיים בעולם אחד. אבל קל לומר זאת. אבל אנחנו לא מתמודדים עם ההשלכות של העולם האחד שאנחנו חיים בו, וזה, כי אם אנחנו רוצים עולם אחד, עולם זה לא יכול להיות מבוסס על כיסי ענק של הרחקה, ואז הכללת כמה מהם. אנחנו חייבים עכשיו סוף סוף לחשוב על ההנחות של עולם גלובלי אמיתי, ביחס למשטר של זכויות ואחריות ולקיחת אחריות בהיקף גלובלי אמיתי. אחרת נפספס את הרגע הפתוח הזה בהיסטוריה, בו יש לנו קונצנזוס הן לגבי צורת הממשל והן לגבי צורת הכלכלה.
What is one of these organizations to pick? We have three critical terms: economy, civil society and the state. I will not deal with those first two, except to say that uncritical transfer of assumptions, from one context to another, can only make for disaster. Economics taught in most of the elite universities are practically useless in my context. My country is dominated by drug economy and a mafia. Textbook economics does not work in my context, and I have very few recommendations from anybody as to how to put together a legal economy. The poverty of our knowledge must become the first basis of moving forward, and not imposition of the framework that works on the basis of mathematical modeling, for which I have enormous respect. My colleagues at Johns Hopkins were among the best.
מה על אחד הארגונים הללו לבחור? יש לנו שלושה תנאים קריטיים: כלכלה, חברה אזרחית והמדינה. לא אדון בשני הראשונים, מלבד לומר כי העברה לא-ביקורתית של הנחות, מהקשר אחד למשנהו, יכולה רק לגרום לאסון. כלכלה הנלמדת במרבית אוניברסיטאות העילית הינה כמעט חסרת תועלת בהקשר שלי. ארצי נשלטת על ידי כלכלת סמים ומאפיה. כלכלה של ספרי לימוד לא עובדת בהקשר שלי, ויש לי מעט מאוד המלצות ממישהו כיצד לבנות כלכלה חוקית. העוני של ידיעותינו חייב להפוך לבסיס הראשון של תנועה קדימה, ולא כפיית המסגרת שעובדת על בסיס מודלים מתמטיים, להם אני רוחש כבוד רב. עמיתי באוניברסיטת ג'ונס הופקינס היו בין הטובים ביותר.
Second, instead of debating endlessly about what is the structure of the state, why don't we simplify and say, what are a series of functions that the state in the 21st century must perform? Clare Lockhart and I are writing a book on this; we hope to share that much widely with -- and third is that we could actually construct an index to measure comparatively how well these functions that we would agree on are being performed in different places.
שנית, במקום להתווכח בלי סוף על מה הוא המבנה של המדינה, למה שלא נפשט ונאמר, מהי סדרת הפונקציות אותה חייבת לבצע מדינה במאה ה -21? קלייר לוקהארט ואני כותבים ספר על זה, אנו מקווים לשתף את זה באופן נרחב עם - ושלישית, אנחנו באמת יכולים לבנות אינדקס לצורך מדידה השוואתית כמה טוב מבוצעות הפונקציות האלה שעליהן נסכים במקומות שונים.
So what are these functions? We propose 10. And it's legitimate monopoly of means of violence, administrative control, management of public finances, investment in human capital, provision of citizenship rights, provision of infrastructure, management of the tangible and intangible assets of the state through regulation, creation of the market, international agreements, including public borrowing, and then, most importantly, rule of law.
אז מה הן הפונקציות אלה? אנו מציעים 10. והם מונופול לגיטימי על אמצעי האלימות, בקרה ניהולית, ניהול כספי הציבור, השקעה בהון האנושי, מתן זכויות אזרח, מתן תשתיות, ניהול נכסים מוחשיים ובלתי מוחשיים של המדינה באמצעות רגולציה, יצירה של השוק, והסכמים לאומיים - כולל הלוואות לציבור - ואז הכי חשוב, שלטון החוק.
I won't elaborate. I hope the questions will give me an opportunity. This is a feasible goal, basically because, contrary to widespread assumption, I would argue that we know how to do this. Who would have imagined that Germany would be either united or democratic today, if you looked at it from the perspective of Oxford of 1943? But people at Oxford prepared for a democratic Germany and engaged in planning. And there are lots of other examples.
אני לא אפרט. אני מקווה השאלות ייתנו לי הזדמנות. זהו יעד ריאלי, כי בעצם, בניגוד להנחה הרווחת, אני טוען כי אנחנו יודעים איך לעשות את זה. מי היה מעלה בדעתו שגרמניה תהיה מאוחדת או דמוקרטית היום, אם מסתכלים על זה מנקודת המבט של אוקספורד של 1943? אבל אנשים באוקספורד התכוננו לגרמניה דמוקרטית ועסקו בתכנון. ויש הרבה דוגמאות אחרות.
Now in order to do this -- and this brings this group -- we have to rethink the notion of capital. The least important form of capital, in this project, is financial capital -- money. Money is not capital in most of the developing countries. It's just cash. Because it lacks the institutional, organizational, managerial forms to turn it into capital. And what is required is a combination of physical capital, institutional capital, human capital -- and security, of course, is critical, but so is information.
עכשיו כדי לעשות את זה - וזה מביא את הקבוצה הזאת - אנחנו צריכים לחשוב מחדש על הרעיון של ההון. הצורה הכי פחות חשובה של הון, בפרויקט זה, היא ההון הפיננסי - כסף. כסף אינו הון ברוב המדינות המתפתחות. הוא רק מזומן. כיוון שחסרים האופנים המוסדיים, הארגוניים, והניהוליים להפוך אותו להון. ומה שנדרש הוא שילוב של הון פיזי, הון מוסדי, הון אנושי - וביטחון, כמובן, הוא קריטי, אבל כך גם הוא מידע.
Now, the issue that should concern us here -- and that's the challenge that I would like to pose to this group -- is again, it takes 16 years in your countries to produce somebody with a B.S. degree. It takes 20 years to produce somebody with a Ph.D. The first challenge is to rethink, fundamentally, the issue of the time. Do we need to repeat the modalities that we have inherited? Our educational systems are inherited from the 19th century. What is it that we need to do fundamentally to re-engage in a project, that capital formation is rapid? The absolute majority of the world's population are below 20, and they are growing larger and faster. They need different ways of being approached, different ways of being enfranchised, different ways of being skilled. And that's the first thing.
עכשיו, הנושא שצריך להדאיג אותנו כאן - וזה האתגר שהייתי רוצה להציג לקבוצה זו - ושוב, זה לוקח 16 שנים במדינות שלכם כדי לייצר מישהו עם תואר BS. זה לוקח 20 שנה כדי לייצר מישהו עם תואר דוקטור. האתגר הראשון הוא לחשוב מחדש, באופן יסודי, על הנושא של הזמן. האם אנחנו צריכים לחזור על האופנים שירשנו? מערכות החינוך שלנו הן ירושה מהמאה ה -19. מהו הדבר שאנחנו צריכים לעשות באופן יסודי כדי לחזור לעסוק בפרויקט, בו ייצור ההון הוא מהיר? הרוב המוחלט של אוכלוסיית העולם בן פחות מ-20, והם גדלים גדול יותר ומהר יותר. הם צריכים דרכים שונות לגשת אליהם. דרכים שונות לתת להם זכות בחירה. דרכים שונות להקנות להם מיומנויות. וזה הדבר הראשון.
Second is, you're problem solvers, but you're not engaging your global responsibility. You've stayed away from the problems of corruption. You only want clean environments in which to function. But if you don't think through the problems of corruption, who will? You stay away from design for development. You're great designers, but your designs are selfish. It's for your own immediate use. The world in which I operate operates with designs regarding roads, or dams, or provision of electricity that have not been revisited in 60 years. This is not right. It requires thinking.
השני הוא, אתם פותרי בעיות, אבל אתם לא עוסקים באחריות הגלובלית שלכם. נשארתם הרחק מבעיות של שחיתות. אתם רק רוצים סביבות נקיות לתפקד בהם. אבל אם לא תחשבו לעומק על בעיות השחיתות, מי יחשוב? אתם מתרחקים מתכנון ועיצוב לטובת עיסוק בפיתוח. אתם מעצבים גדולים, אבל העיצובים שלכם הם אנוכיים. הם לשימושכם המיידי. העולם שבו אני פועל פועל עם עיצובים לגבי כבישים, או סכרים, או אספקת חשמל שלא עברו חשיבה מחדש כבר 60 שנים. זה לא בסדר. זה דורש חשיבה.
But, particularly, what we need more than anything else from this group is your imagination to be brought to bear on problems the way a meme is supposed to work. As the work on paradigms, long time ago showed -- Thomas Kuhn's work -- it's in the intersection of ideas that new developments -- true breakthroughs -- occur. And I hope that this group would be able to deal with the issue of state and development and the empowerment of the majority of the world's poor, through this means. Thank you. (Applause)
אבל בעיקר, מה שאנחנו צריכים יותר מכל דבר אחר מקבוצה זו הוא להביא את הדמיון שלכם לחשוב על בעיות בדרך בה יחידת מידע תרבותית אמורה לעבוד. כפי שהעבודה על פרדיגמות, מזמן הראתה - עבודתו של תומס קון - צומת של רעיונות היא המקום בו התפתחויות חדשות - פריצות דרך אמיתיות - מתתרחשות. ואני מקווה כי קבוצה זו תהיה מסוגלת להתמודד עם הבעיה של המדינה והפיתוח וההעצמה של רוב עניי העולם, דרך אמצעי זה. תודה. (מחיאות כפיים)
Chris Anderson: So, Ashraf, until recently, you were the finance minister of Afghanistan, a country right at the middle of much of the world's agenda. Is the country gonna make it? Will democracy flourish? What scares you most?
כריס אנדרסון: אז, אשרף, עד לאחרונה, היית שר האוצר של אפגניסטן, מדינה באמצע חלק ניכר מסדר היום של העולם. האם המדינה הולכת להצליח? האם הדמוקרטיה תפרח? מה מפחיד אותך ביותר?
Ashraf Ghani: What scares me most is -- is you, lack of your engagement. (Laughter) You asked me. You know I always give the unconventional answer. No. But seriously, the issue of Afghanistan first has to be seen as, at least, a 10- to 20-year perspective. Today the world of globalization is on speed. Time has been compressed. And space does not exist for most people. But in my world -- you know, when I went back to Afghanistan after 23 years, space had expanded. Every conceivable form of infrastructure had broken down. I rode -- traveled -- travel between two cities that used to take three hours now took 12. So the first is when the scale is that, we need to recognize that just the simple things that are infrastructure -- it takes six years to deliver infrastructure. In our world. Any meaningful sort of thing. But the modality of attention, or what is happening today, what's happening tomorrow.
אשרף גאני: מה שהכי מפחיד אותי הוא - הוא אתה, חוסר המעורבות שלך. (צחוק) שאלת אותי. אתה יודע שאני תמיד נותן את התשובה הלא שגרתית. לא, אבל ברצינות, הנושא של אפגניסטן ראשית צריך להיראות, בפרספקטיבה של 10-20 שנה לפחות. כיום עולם הגלובליזציה הוא על ספיד. הזמן נדחס. והחלל אינו קיים עבור רוב האנשים. אבל בעולם שלי - אתה יודע, כאשר חזרתי לאפגניסטן לאחר 23 שנים, החלל התרחב. כל צורה אפשרית של תשתית התקלקלה. רכבתי - נסעתי - נסיעה בין שתי ערים שפעם לקחה שלוש שעות עכשיו לקחה 12. אז ראשית, כאשר זו הסקאלה, עלינו להכיר בכך שרק הדברים הפשוטים שהם התשתית - זה לוקח שש שנים כדי לספק תשתית. בעולם שלנו. כל סוג משמעותי של דבר. אבל יש לשים לב, על מה שקורה היום, מה קורה מחר.
Second is, when a country has been subjected to one of the most immense, brutal forms of exercise of power -- we had the Red Army for 10 continuous years, 110,000 strong, literally terrorizing. The sky: every Afghan sees the sky as a source of fear. We were bombed practically out of existence. Then, tens of thousands of people were trained in terrorism -- from all sides. The United States, Great Britain, joined for instance, Egyptian intelligence service to train thousands of people in resistance and urban terrorism. How to turn a bicycle into an instrument of terror. How to turn a donkey, a carthorse, anything. And the Russians, equally. So, when violence erupts in a country like Afghanistan, it's because of that legacy. But we have to understand that we've been incredibly lucky. I mean, I really can't believe how lucky I am here, standing in front of you, speaking. When I joined as finance minister, I thought that the chances of my living more than three years would not be more than five percent. Those were the risks. They were worth it.
שנית, כאשר ארץ סובלת מאחד המקרים האכזריים ביותר של הפעלת כוח - היה לנו את הצבא האדום במשך 10 שנים רצופות, 110,000 חיילים. הטילו טרור, פשוטו כמשמעו. השמיים: כל אפגני רואה את השמים כמקור של פחד. אנו הופצצנו כמעט עד להשמדתינו. לאחר מכן, עשרות אלפי אנשים הוכשרו בטרור - מכל הצדדים. ארצות הברית, בריטניה, הצטרפו למשל, לשירות המודיעין המצרי להכשיר אלפי אנשים להתנגדות ולטרור אורבני. כיצד להפוך אופניים למכשיר של טרור. כיצד להפוך חמור, סוס ועגלה, כל דבר. וגם הרוסים, לא פחות. לכן, כאשר מתפרצת אלימות במדינה כמו אפגניסטן, זה בגלל מורשת זו. אבל אנחנו צריכים להבין כי אנחנו ברי מזל להפליא. כלומר, אני באמת לא מאמין איזה מזל שאני כאן, עומד מולכם, מדבר. כאשר הצטרפתי כשר אוצר, חשבתי שהסיכויים שלי לחיות יותר משלוש שנים אינם עולים על 5 אחוזים. אלה היו הסיכונים. הם היו שווים את זה.
I think we can make it, and the reason we can make it is because of the people. You see, because, I mean -- I give you one statistic. 91 percent of the men in Afghanistan, 86 percent of the women, listen to at least three radio stations a day. In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, I think that I would dare say, they're much more sophisticated than rural Americans with college degrees and the bulk of Europeans -- because the world matters to them. And what is their predominant concern? Abandonment. Afghans have become deeply internationalist.
אני חושב שאנחנו יכולים להצליח, והסיבה שאנחנו יכולים להצליח היא בגלל האנשים. אתם רואים, כי אני מתכוון - אני אתן לכם נתון אחד. 91 אחוז מן הגברים באפגניסטן, 86 אחוז מהנשים, מקשיבים ללפחות שלוש תחנות רדיו ביום. במונחים של השיח שלהם, במונחים של תחכום הידע שלהם על העולם, אני חושב שהייתי מעז לומר, שהם הרבה יותר מתוחכמים מאשר אמריקאים כפריים עם תארים אקדמיים וממרבית האירופים. כי העולם חשוב להם. ומה החשש העיקרי שלהם? נטישה. האפגנים הפכו בין-לאומיים באופן עמוק.
You know, when I went back in December of 2001, I had absolutely no desire to work with the Afghan government because I'd lived as a nationalist. And I told them -- my people, with the Americans here -- separate. Yes, I have an advisory position with the U.N. I went through 10 Afghan provinces very rapidly. And everybody was telling me it was a different world. You know, they engage. They see engagement, global engagement, as absolutely necessary to the future of the ordinary people. And the thing that the ordinary Afghan is most concerned with is -- Clare Lockhart is here, so I'll recite a discussion she had with an illiterate woman in Northern Afghanistan. And that woman said she didn't care whether she had food on her table. What she worried about was whether there was a plan for the future, where her children could really have a different life. That gives me hope. CA: How is Afghanistan going to provide alternative income to the many people who are making their living off the drugs trade?
אתם יודעים, כאשר חזרתי בדצמבר 2001, לא היה לי שום רצון לעבוד עם הממשלה האפגנית. מכיוון שחייתי כמו לאומן. ואני אמרתי להם - העם שלי, עם האמריקאים כאן - נפרדים. כן, יש לי עמדה מייעצת עם האו"ם עברתי דרך 10 מחוזות באפגניסטן במהירות רבה. וכל אחד היה אומר לי, זה היה עולם אחר. אתה יודע, הם עוסקים. הם רואים מעורבות, מעורבות גלובלית, כמשהו הכרחי לחלוטין לעתידם של האנשים הרגילים. והדבר המדאיג ביותר אפגני רגיל הוא - קלייר לוקהארט היא כאן, אז אני אספר על שיחה שהיתה לה עם אישה אנאלפבית בצפון אפגניסטן. והאשה אמרה כי לא אכפת לה אם יש לה אוכל על השולחן שלה. מה שהדאיג אותה היה אם יש תכנית לעתיד, שבה לילדים שלה יכולים באמת להיות חיים אחרים. זה נותן לי תקווה. כ.א.: איך אפגניסטן תספק הכנסה חלופית לאנשים הרבים אשר מתפרנסים מסחר בסמים?
AG: Certainly. Well, the first is, instead of sending a billion dollars on drug eradication and paying it to a couple of security companies, they should give this hundred billion dollars to 50 of the most critically innovative companies in the world to ask them to create one million jobs. The key to the drug eradication is jobs. Look, there's a very little known fact: countries that have a legal average income per capita of 1,000 dollars don't produce drugs.
א.ג.: אין ספק. ובכן, ראשית במקום להשקיע מיליארד דולר בהשמדת סמים ולשלם אותם לכמה חברות אבטחה, הם צריכים לתת את מאה מיליארד דולר ל-50 מהחברות הכי חדשניות בעולם ולבקש מהם ליצור מיליון משרות. המפתח למיגור הסמים הוא יצירת משרות. תראו, הנה עובדה לא ידועה: מדינות בעלות הכנסה חוקית ממוצעת לנפש של 1,000 דולר לא מייצרות סמים.
Second, textile. Trade is the key, not aid. The U.S. and Europe should give us a zero percent tariff. The textile industry is incredibly mobile. If you want us to be able to compete with China and to attract investment, we could probably attract four to six billion dollars quite easily in the textile sector, if there was zero tariffs -- would create the type of job. Cotton does not compete with opium; a t-shirt does. And we need to understand, it's the value chain. Look, the ordinary Afghan is sick and tired of hearing about microcredit. It is important, but what the ordinary women and men who engage in micro-production want is global access. They don't want to sell to the charity bazaars that are only for foreigners -- and the same bloody shirt embroidered time and again. What we want is a partnership with the Italian design firms. Yeah, we have the best embroiderers in the world! Why can't we do what was done with northern Italy? With the Put Out system? So I think economically, the critical issue really is to now think through.
שנית, טקסטיל. מסחר הוא המפתח, לא סיוע ארה"ב ואירופה צריכות לתת לנו אפס אחוז מס. תעשיית הטקסטיל הינה מאוד ניידת. אם אתם רוצים שנוכל להתחרות עם סין ולמשוך השקעות, נוכל כנראה למשוך ארבע עד שש מיליארד דולר די בקלות למגזר הטקסטיל, אם היה אפס מס - זה היה יוצר סוג של עבודה. כותנה אינה מתחרה עם אופיום; חולצת טריקו כן. ומה שאנחנו צריכים להבין, זה את שרשרת הערך. תראו, לאפגני הרגיל נמאס לשמוע על מיקרו-אשראי. זה חשוב, אבל מה שגברים ונשים רגילים העוסקים במיקרו ייצור רוצים הוא גישה גלובלית. הם לא רוצים למכור לירידי צדקה המיועדים רק לזרים - ואותה חולצה מסריחה רקומה שוב ושוב. מה שאנחנו רוצים הוא שותפות עם חברות העיצוב האיטלקיות. כן, יש לנו את הרוקמות הטובות ביותר בעולם! למה אנחנו לא יכולים לעשות את מה שנעשה בצפון איטליה? עם מערכת מיקור החוץ? אז אני חושב שמבחינה כלכלית, הנושא הקריטי הוא באמת לחשוב לעומק.
And what I will say here is that aid doesn't work. You know, the aid system is broken. The aid system does not have the knowledge, the vision, the ability. I'm all for it; after all, I raised a lot of it. Yeah, to be exact, you know, I managed to persuade the world that they had to give my country 27.5 billion. They didn't want to give us the money.
ומה שאגיד כאן הוא שסיוע לא עובד. אתם יודעים, מערכת הסיוע שבורה. למערכת הסיוע אין את הידע, את החזון, את היכולת. אני בעדה, אחרי הכל, אני הקמתי הרבה ממנה. כן, אם לדייק, אתם יודעים, הצלחתי לשכנע את העולם שהם היו צריכים לתת למדינה שלי 27.5 מיליארד. הם לא רצו לתת לנו את הכסף.
CA: And it still didn't work?
כ.א.: וזה עדיין לא עבד?
AG: No. It's not that it didn't work. It's that a dollar of private investment, in my judgment, is equal at least to 20 dollars of aid, in terms of the dynamic that it generates. Second is that one dollar of aid could be 10 cents; it could be 20 cents; or it could be four dollars. It depends on what form it comes, what degrees of conditionalities are attached to it. You know, the aid system, at first, was designed to benefit entrepreneurs of the developed countries, not to generate growth in the poor countries. And this is, again, one of those assumptions -- the way car seats are an assumption that we've inherited in governments, and doors. You would think that the US government would not think that American firms needed subsidizing to function in developing countries, provide advice, but they do. There's an entire weight of history vis-a-vis aid that now needs to be reexamined. If the goal is to build states that can credibly take care of themselves -- and I'm putting that proposition equally; you know I'm very harsh on my counterparts -- aid must end in each country in a definable period. And every year there must be progress on mobilization of domestic revenue and generation of the economy. Unless that kind of compact is entered into, you will not be able to sustain the consensus.
AG: לא. זה לא שזה לא עבד. זה שדולר של השקעה פרטית, למיטב שיפוטי, שווה לפחות 20 דולר של סיוע, מבחינת הדינמיקה שהיא יוצרת. שנית, דולר אחד של סיוע יכול להיות 10 סנט, הוא יכול להיות 20 סנט, או שהוא יכול להיות ארבעה דולרים. זה תלוי באיזה צורה זה מגיע, אילו תנאים מחוברים אליו. אתם יודעים, מערכת הסיוע, בתחילה, תוכננה כדי להיטיב עם היזמים של המדינות המפותחות, לא כדי לייצר צמיחה במדינות עניות. וזו, שוב, אחת ההנחות האלה - באותה דרך בה כסאות תינוק לרכב הם הנחה שירשנו בממשלות, ודלתות. הייתם חושבים שממשלת ארה"ב לא חושבת שיש צורך לסבסד חברות אמריקאיות על מנת לפעול במדינות מתפתחות, לספק ייעוץ, אבל הם מסבסדים. יש היסטוריה שלמה אגב סיוע שצריכה עכשיו להיבדק מחדש. אם המטרה היא לבנות מדינות שיכולות לדאוג לעצמם באופן אמין - ואני מניח כי ההצעה שוויונית; אתם יודעים שאני מאוד קשה עם העמיתים שלי - הסיוע חייב להסתיים בכל מדינה בתוך פרק זמן מוגדר. ובכל שנה חייבת להיות התקדמות לגבי גיוס של הכנסות מקומיות ויצירת הכלכלה. ללא כניסה לכזה תהליך היתוך לא תוכלו לקיים את הקונצנזוס.