For emotions, we should not move quickly to the desert. So, first, a small housekeeping announcement: please switch off your proper English check programs installed in your brain. (Applause)
Về cảm tính, chúng ta không nên nói đến sa mạc quá nhanh Trước hết, có một thông báo nhỏ Vui lòng tắt chương trình kiểm tra lỗi tiếng Anh trong bộ não của bạn. (vỗ tay)
So, welcome to the Golden Desert, Indian desert. It receives the least rainfall in the country, lowest rainfall. If you are well-versed with inches, nine inches, centimeters, 16 [centimeters]. The groundwater is 300 feet deep, 100 meters. And in most parts it is saline, not fit for drinking. So, you can't install hand pumps or dig wells, though there is no electricity in most of the villages. But suppose you use the green technology, solar pumps -- they are of no use in this area.
À, chào mừng đến Sa mạc Vàng ở Ấn Độ. Nơi có lượng mưa ít nhất và thấp nhất cả nước. Nếu tính theo inch, là 9 inch, theo cm, là 16 cm. Mực nước ngầm sâu 300 feet, 100m. Hầu hết là nước muối, không uống được. Vì thế, không thể lắp bơm tay hay đào giếng, vì hầu hết làng mạc đều không có điện. Dù dùng công nghệ sạch, như máy bơm năng lượng mặt trời cũng không có ích gì.
So, welcome to the Golden Desert. Clouds seldom visit this area. But we find 40 different names of clouds in this dialect used here. There are a number of techniques to harvest rain. This is a new work, it's a new program. But for the desert society this is no program; this is their life. And they harvest rain in many ways. So, this is the first device they use in harvesting rain. It's called kunds; somewhere it is called [unclear].
Chào mừng đến Sa mạc Vàng. Ở đây rất hiếm khi có mây. Mà lại có tới 40 tên mây khác nhau theo tiếng địa phương. Có nhiều cách để thu nước mưa. Đó là việc hay dự án mới. Nhưng với dân cư sa mạc đây không là dự án mà là cuộc sống của họ. Và họ thu mưa bằng nhiều cách. À, đây là công cụ đầu tiên để thu mưa. Nó được gọi là "kund", nơi khác gọi là "..."
And you can notice they have created a kind of false catchment. The desert is there, sand dunes, some small field. And this is all big raised platform. You can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope. Sometimes our engineers and architects do not care about slopes in bathrooms, but here they will care properly. And the water will go where it should go. And then it is 40 feet deep. The waterproofing is done perfectly, better than our city contractors, because not a single drop should go waste in this.
Hãy chú ý cách họ tạo ra nó một dạng thu mưa. Sa mạc ở kia, đồi cát, và vài vùng nhỏ hơn. Và có một bục lớn ở đây. Hãy nhìn vào các hốc nhỏ. nước mưa rơi vào các khe thu nước, trên một đường dốc. Đôi khi, các kỹ sư và kiến trúc sư không để ý các đường dốc trong phòng tắm, ở đây, họ thật sự chú ý tới Và nước sẽ đi đến đúng nơi cần đến Ở nơi có độ sâu 40 feet. Vật dụng này chống thấm hoàn hảo, tốt hơn cái mà nhà thầu thành phố làm vì không lãng phí một giọt nước nào.
They collect 100 thousand liters in one season. And this is pure drinking water. Below the surface there is hard saline water. But now you can have this for year round. It's two houses. We often use a term called bylaws. Because we are used to get written things. But here it is unwritten by law. And people made their house, and the water storage tanks. These raised up platforms just like this stage. In fact they go 15 feet deep, and collect rain water from roof, there is a small pipe, and from their courtyard. It can also harvest something like 25,000 in a good monsoon.
Trong một mùa, họ thu được 100 ngàn lít. Hoàn toàn là nước uống tinh khiết. Bên dưới bề mặt, là nước muối đặc. mà bây giờ có quanh năm. Đây là 2 căn nhà. Mà chúng tôi thường gọi là Luật lệ. Vì chúng tôi quen lập văn bản. Nhưng ở đây có luật bất thành văn. Mọi người làm nhà, và các bể chứa nước. Được dựng lên trên nền đất như cái bục này. Thật ra chúng sâu 15 feet, thu nước mưa từ trên mái, đi theo một đường ống nhỏ trong sân nhà. Nó thu được khoảng 25,000 lít khi có gió mùa.
Another big one, this is of course out of the hardcore desert area. This is near Jaipur. This is called the Jaigarh Fort. And it can collect six million gallons of rainwater in one season. The age is 400 years. So, since 400 years it has been giving you almost six million gallons of water per season. You can calculate the price of that water. It draws water from 15 kilometers of canals.
Một vật thu mưa lớn khác, dĩ nhiên nằm ngoài trung tâm sa mạc. Nó gần Jaipur. Được gọi là Jaigarh Fort. Trong một mùa, nó có thể thu 6 triệu gallon nước mưa. Và tuổi thọ là 400 năm. Vì thế, cách đây 400 năm, nó đã cung cấp gần 6 triệu gallon nước/mùa. Thử tính giá trị của lượng nước đó xem. Nước được lấy từ kênh đào dài 15km đó.
You can see a modern road, hardly 50 years old. It can break sometimes. But this 400 year old canal, which draws water, it is maintained for so many generations. Of course if you want to go inside, the two doors are locked. But they can be opened for TED people. (Laughter) And we request them. You can see person coming up with two canisters of water. And the water level -- these are not empty canisters -- water level is right up to this. It can envy many municipalities, the color, the taste, the purity of this water. And this is what they call Zero B type of water, because it comes from the clouds, pure distilled water.
Những con đường hiện nay, hiếm khi tồn tại 50 năm. Đôi lần hư hỏng. Nhưng kênh đào 400 năm tuổi này, đã lấy và giữ nước cho rất nhiều thế hệ. Dĩ nhiên, nếu muốn đi sâu vào trong, hai cánh cửa đã khóa. Nhưng có thể mở ra cho thành viên TED. (Cười) nếu chúng ta yêu cầu. Bạn có thể thấy một người đi lên cùng với 2 thùng nước nhỏ. Sẽ không có thùng rỗng, vì mực nước luôn được duy trì. Cư dân vùng khác có thể thèm muốn, màu sắc, mùi vị và sự tinh khiết của loại nước này. Còn được gọi là nước Zero B, vì chúng đến từ mây, và được chưng cất tinh khiết.
We stop for a quick commercial break, and then we come back to the traditional systems. The government thought that this is a very backward area and we should bring a multi-million dollar project to bring water from the Himalayas. That's why I said that this is a commercial break. (Laughter) But we will come back, once again, to the traditional thing. So, water from 300, 400 kilometers away, soon it become like this. In many portions, water hyacinth covered these big canals like anything.
Chúng ta dừng cho một chút quảng cáo, trước khi quay lại hệ thống truyền thống, Chính phủ nghĩ rằng đây là khu vực rất lạc hậu, và ta nên mang đến một dự án hàng triệu đôla để đem nước từ dãy Himalaya. Đó là lý do tôi nói một chút quảng cáo. (Cười) Chúng ta quay lại, lần nữa với truyền thống. Nước cách xa 300, 400km, sẽ sớm giống như thế này. Ở nhiều vùng, lục bình phủ khắp kênh đào như các thứ khác.
Of course there are some areas where water is reaching, I'm not saying that it is not reaching at all. But the tail end, the Jaisalmer area, you will notice in Bikaner things like this: where the water hyacinth couldn't grow, the sand is flowing in these canals. The bonus is that you can find wildlife around it. (Laughter)
Dĩ nhiên, vài vùng có nước Tôi không nói tất cả đều không, nhưng ở cuối nguồn, vùng Jaisalmer, hãy để ý đến các thứ Bikaner: nơi mà lục bình không mọc được, cát sẽ tràn vào các kênh đào. Và có vài thú hoang quanh đó. (Cười)
We had full-page advertisements, some 30 years, 25 years ago when this canal came. They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water. It's a dream. And it became a dream also. Because soon the water was not able to reach these areas. And people started renovating their own structures.
Có những chương trình quảng cáo, 30, 25 năm trước khi có kênh đào này. Nói rằng nên bỏ các hệ thống cũ này, các bồn chứa ximăng mới sẽ cấp nước qua đường ống. Đó là giấc mơ. Và chỉ là giấc mơ. Vì nước không thể nào đến được các vùng này, nên phải hồi phục các hệ thống cũ
These are all traditional water structures, which we won't be able to explain in such a short time. But you can see that no woman is standing on those. (Laughter) And they are plaiting hair. (Applause) Jaisalmer. This is heart of desert. This town was established 800 years ago. I'm not sure by that time Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there.
Đây là các thành tựu truyền thống, không thể giải thích ngay được. Như bạn thấy, không có phụ nữ trên đó, (Cười) Họ đang tết tóc. (Vỗ tay). Jaisalmer. Trái tim của sa mạc. Thị trấn thành lập từ 800 năm trước. Tôi không chắc về thời gian, lúc đó, Bombay, Delhi hay Chennai, Bangalore có lẽ đã có rồi.
So, this was the terminal point for silk route. Well connected, 800 years ago, through Europe. None of us were able to go to Europe, but Jaisalmer was well connected to it. And this is the 16 centimeter area. Such a limited rainfall, and highest colorful life flourished in these areas. You won't find water in this slide. But it is invisible. Somewhere a stream or a rivulet is running through here. Or, if you want to paint, you can paint it blue throughout because every roof which you see in this picture collects rainwater drops and deposit in the rooms.
Vì vậy, đây là điểm cuối của Con đường Tơ lụa. 800 năm trước, kết nối tốt với châu Âu. Không ai đến được châu Âu, nhưng Jaisalmer lại làm rất tốt việc này. Và đây là vùng 16cm, có lượng mưa hạn chế, đời sống muôn màu nhất được nuôi dưỡng ở những nơi này. Bạn không thấy nước trong trang này. Nó vô hình. Đó là nơi mà dòng nước hay con lạch chảy qua. Nếu tô màu, sẽ toàn là xanh dương vì mỗi mái nhà bạn thấy trong hình đều thu nước mưa, và trữ trong phòng.
But apart from this system, they designed 52 beautiful water bodies around this town. And what we call private public partnership you can add estate also. So, estate, public and private entrepreneurs work together to build this beautiful water body. And it's a kind of water body for all seasons. You will admire it. Just behold the beauty throughout the year. Whether water level goes up or down, the beauty is there throughout.
Ngoài hệ thống này, còn có 52 đài nước đẹp đẽ quanh thị trấn. Mà chúng tôi gọi là hợp tác công tư, hay bất động sản cũng được. À, bất động sản, doanh nghiệp nhà nước và tư nhân cùng nhau làm nên các đài nước đẹp đẽ này. Đài nước cho mọi mùa. Bạn sẽ trầm trồ khi thấy vẻ đẹp này suốt năm. Dù mực nước dâng hay hạ, vẻ đẹp vẫn trường tồn.
Another water body, dried up, of course, during the summer period, but you can see how the traditional society combines engineering with aesthetics, with the heart. These statues, marvelous statues, gives you an idea of water table. When this rain comes and the water starts filling this tank, it will submerge these beautiful statues in what we call in English today "mass communication." This was for mass communication. Everybody in the town will know that this elephant has drowned, so water will be there for seven months or nine months, or 12 months. And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Dĩ nhiên, có đài nước, không sử dụng trong suốt mùa hè, mà bạn sẽ thấy cách cư dân truyền thống kết hợp kỹ thuật với thẩm mỹ, bằng tất cả trái tim. Những bức tượng tuyệt mỹ này, cho bạn thấy, thế nào là mực nước ngầm. Khi mưa đến, nước tràn vào bể, những bức tượng chìm xuống theo cách gọi ngày nay là "truyền thông đại chúng." Đây là truyền thông đại chúng. Ai ở thị trấn cũng biết, khi con voi bị nhấn chìm, sẽ có nước trong 7, 9 tháng hay 12 tháng. Khi đó, họ sẽ đến cúng hồ này, bày tỏ lòng biết ơn và kính trọng.
Another small water body, called the [unclear]. It is difficult to translate in English, especially in my English. But the nearest would be "glory," a reputation. The reputation in desert of this small water body is that it never dries up. In severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up. And perhaps they knew the future also. It was designed some 150 years ago. But perhaps they knew that on sixth, November, 2009, there will be a TED green and blue session, so they painted it like this. (Laughter) (Applause)
Một đài nước nhỏ khác, gọi là "..." Rất khó dịch ra tiếng Anh, nhất là tiếng Anh của tôi. nghĩa gần nhất có lẽ là "chiến thắng", danh tiếng. Trong sa mạc, danh tiếng của đài nước này là nó không bao giờ khô cạn. Khi hạn hán khốc liệt, chưa ai thấy đài nước này khô cạn. Và lẽ dĩ nhiên, trong tương lai cũng vậy. Nó được thiết kế cách đây 150 năm. Có lẽ họ biết rằng, vào ngày 6/11/2009, sẽ có phần TED xanh dương và lục, thế nên họ sơn thế này. (Cười) (Vỗ tay)
Dry water body. Children are standing on a very difficult device to explain. This is called kund. We have, in English, surface water and ground water. But this is not ground water. You can draw ground water from any well. But this is no ordinary well. It squeeze the moisture hidden in the sand. And they have dubbed this water as the third one called [unclear]. And there is a gypsum belt running below it. And it was deposited by the great mother Earth, some three million years ago. And where we have this gypsum strip they can harvest this water.
Đài nước khô, nơi bọn trẻ đang đứng là vật dụng rất khó diễn tả. Được gọi là "kund". Trong tiếng Anh, ta có nước bề mặt và nước ngầm. Nhưng nó không phải nước ngầm. Bạn có thể lấy nước ngầm từ bất kỳ giếng nào. Nhưng đây không phải giếng thường. Nó chiết hơi ẩm trong cát. Đây là loại nước thứ 3 được đặt tên là ".." Có một dải thạch cao bên dưới. được Mẹ Trái Đất bồi đắp, từ ba triệu năm trước. Nơi có dải thạch cao này, là nơi thu nước.
This is the same dry water body. Now, you don't find any kund; they are all submerged. But when the water goes down they will be able to draw water from those structures throughout the year. This year they have received only six centimeters. Six centimeter of rainfall, and they can telephone you that if you find any water problem in your city, Delhi, Bombay, Bangalore, Mysore, please come to our area of six centimeters, we can give you water. (Laughter)
Đây là đài nước khô tương tự. Bạn không thấy bất kỳ "kund" nào; chúng đã chìm xuống. Khi nước rút, người dân có thể lấy nước từ những công trình này suốt năm. Năm nay, họ chỉ nhận 6cm. 6cm nước mưa, khi họ gọi cho bạn, xem bạn có vấn đề về nước ở thành phố không Dehli, Bombay, Bangalore, Mysore, hãy đến chỗ 6cm này, tôi sẽ cho bạn nước. (Cười)
How they maintain them? There are three things: concept, planning, making the actual thing, and also maintaining them. It is a structure for maintain, for centuries, by generations, without any department, without any funding, So the secret is "[unclear]," respect. Your own thing, not personal property, my property, every time.
Họ giữ nước ra sao? Có 3 cách: ý thức, kế hoạch, dùng vào việc cần, và gìn giữ nó. Đó là kết cấu gìn giữ, hàng thế kỷ, hàng thế hệ, không ban bệ, không lợi lộc. Bí mật là "...", "trân trọng". Đó là thứ của riêng bạn, không là tài sản cá nhân, là thứ của tôi, mọi lúc.
So, these stone pillars will remind you that you are entering into a water body area. Don't spit, don't do anything wrong, so that the clean water can be collected. Another pillar, stone pillar on your right side. If you climb these three, six steps you will find something very nice. This was done in 11th century. And you have to go further down. They say that a picture is worth a thousand words, so we can say a thousand words right now, an another thousand words. If the water table goes down, you will find new stairs. If it comes up, some of them will be submerged. So, throughout the year this beautiful system will give you some pleasure. Three sides, such steps, on the fourth side there is a four-story building where you can organize such TED conferences anytime. (Applause)
Vì vậy, những cột đá này sẽ nhắc rằng bạn đang đi vào vùng đài nước. Đừng khạc nhổ hay làm gì sai trái, để thu được nước sạch. Cột đá khác, phía bên phải. Nếu leo lên 3, 6 bậc bạn sẽ thấy cảnh rất đẹp. Nó có từ thế kỷ 11. Nếu đi xa hơn xuống phía dưới, cảnh đẹp đáng ca tụng hàng ngàn lời, ngay lúc này đây, hãy nói hàng ngày lời và hàng ngàn lời nữa. Khi nước bề mặt rút, bạn sẽ thấy cầu thang mới. Nếu nước lên, vài bậc sẽ bị nhấn chìm. Vậy, trong cả năm, hệ thống đẹp đẽ này sẽ làm bạn hài lòng. Ở ba mặt là những bậc thang này, ở mặt thứ tư có tòa nhà bốn tầng nơi bạn có thể tổ chức TED bất kỳ lúc nào. (Vỗ tay)
Excuse me, who built these structures? They are in front of you. The best civil engineers we had, the best planners, the best architects. We can say that because of them, because of their forefathers, India could get the first engineering college in 1847. There were no English medium schools at that time, even no Hindi schools, [unclear] schools. But such people, compelled to the East India Company, which came here for business, a very dirty kind of business ... (Laughter) but not to create the engineering colleges. But because of them, first engineering college was created in a small village, not in the town.
Xin lỗi, ai đã xây những kiến trúc này? Trước mặt các bạn, các kỹ sư và nhà hoạch định tốt nhất, các kiến trúc sư giỏi nhất. Có thể nói rằng, bởi có họ, tổ tiên của họ, Ấn Độ mới có trường kỹ thuật đầu tiên vào năm 1847. Không có trường Anh ngữ lúc đó. cả Hindi và trường "..." Những con người này, bắt buộc đến công ty Đông Ấn, công ty đến đây để kinh doanh, một thứ rất dơ bẩn... (Cười) chứ không phải lập ra trường kỹ thuật. Bởi có họ, trường kỹ thuật đầu tiên được thành lập ở ngôi làng nhỏ, chứ không phải ở thị trấn.
The last point, we all know in our primary schools that that camel is a ship of desert. So, you can find through your Jeep, a camel, and a cart. This tire comes from the airplane. So, look at the beauty from the desert society who can harvest rainwater, and also create something through a tire from a jet plane, and used in a camel cart.
Cuối cùng, chúng ta đều biết ở các trường tiểu học thì lạc đà là "con tàu" trên sa mạc. Vì thế, nhìn qua xe Jeep, bạn sẽ thấy lạc đà, và xe thồ. Đây là vỏ bánh xe máy bay. Hãy nhìn vẻ đẹp của cộng đồng sa mạc những người thu nước mưa, tạo ra vật dụng từ vỏ bánh xe của máy bay phản lực, dùng cho xe thồ lạc đà.
Last picture, it's a tattoo, 2,000-years-old tattoo. They were using it on their body. Tattoo was, at one time, a kind of a blacklisted or con thing, but now it is in thing. (Laughter) (Applause) You can copy this tattoo. I have some posters of this. (Laughter) The center of life is water. These are the beautiful waves. These are the beautiful stairs which we just saw in one of the slides. These are the trees. And these are the flowers which add fragrance to our lives. So, this is the message of desert. Thank you very much. (Applause)
Ảnh cuối, đó là hình xăm, cách đây 2000 năm, Chúng được xăm lên người. Hình xăm, từng là một thứ trong sổ đen, hay thứ xấu xa, giờ đây nó là mô đen. (Cười) (Vỗ tay) Bạn có thể chép hình xăm này. Tôi có vài tấm như vậy. (Cười) Cốt lõi cuộc sống là nước. Có những con sóng đẹp. Những bậc thang tuyệt mỹ chúng ta thấy ở các trang trước. Những cái cây. Và những bông hoa thêm hương sắc cho đời. Và, đây là thông điệp của sa mạc. Cảm ơn rất nhiều. (Vỗ tay)
Chris Anderson: So, first of all, I wish I had your eloquence, truly, in any language. (Applause) These artifacts and designs are inspiring. Do you believe that they can be used elsewhere, that the world can learn from this? Or is this just right for this place?
Đầu tiên, tôi ước gì có tài hùng biện, chân thật theo ngôn ngữ bất kỳ như ông. (Vỗ tay) Những tạo tác này thực sự gây cảm hứng. Ông có tin là chúng có thể dùng được ở nơi khác không, để thế giới học theo? Hay chỉ dùng ở đây thôi?
Anupam Mishra: No, the basic idea is to utilize water that falls on our area. So, the ponds, the open bodies, are everywhere, right from Sri Lanka to Kashmir, and in other parts also. And these [unclear], which stored water, there are two type of things. One recharge, and one stores. So, it depends on the terrain. But kund, which uses the gypsum belt, for that you have to go back to your calendar, three million years ago. If it is there it can be done right now. Otherwise, it can't be done. (Laughter) (Applause)
Không, điều chính yếu là dùng nước tùy thuộc mỗi địa phương. Ao hồ, nguồn nước công cộng, ở khắp nơi, từ Sri Lanka đến Kashmir, và các vùng khác Và những "..." chứa nước này, có 2 loại. Một, tái nạp, một, dự trữ Vì thế, tùy vào địa hình. Nhưng với "kund", dùng dải thạch cao bạn phải quay lại thời gian, ba triệu năm trước. nếu có ở đấy, ta có thể làm ngay. Ngược lại thì không. (Cười) (Vỗ tay)
CA: Thank you so much. (Applause)
Cảm ơn ông rất nhiều. (Vỗ tay)