The world’s largest orchid grows several meters tall. The tiniest is practically invisible. Some bloom high up in trees, while others live underground. All in, there are around 28,000 species of orchid on earth – about as many as all the bird, mammal and reptile species combined. They grow all over the world, bearing every imaginable colour, shape, and pattern. And there’s a cunning purpose behind these elaborate displays: many orchids trick insects, sometimes even into having sex with them.
Loài lan lớn nhất thế giới cao vài mét. Loài nhỏ nhất gần như không thể nhìn thấy. Một vài loài mọc trên cây, trong khi những loài khác sống trong lòng đất. Có tất cả khoảng 28.000 loài lan trên Trái đất, gần bằng tổng số các loài chim, động vật có vú và bò sát cộng lại. Chúng có mặt khắp nơi trên thế giới, với đủ mọi màu sắc, hình dạng, và kiểu dáng Đằng sau những màn phô bày công phu này, có một mục đích tinh xảo: nhiều loài lan lừa côn trùng, thậm chí, đôi khi, giao hợp với chúng.
Like other flowers, most orchids need to attract insects to gather their pollen and carry it between plants. But unlike most flowers, which attract a range of pollinators with sweet nectar, these masters of deception deploy other tactics– like pretending to be an insect’s mate, letting off alluring scents, and mimicking the appearance of other species.
Như những loài hoa khác, hầu hết các loài lan cần thu hút côn trùng để thu thập phấn hoa và phát tán nó đến cây khác. Nhưng không giống hầu hết các loài hoa, thu hút côn trùng bằng mật ngọt, những bậc thầy lừa dối này dùng các chiến thuật khác như giả vờ là bạn tình của côn trùng, tỏa mùi hương quyến rũ, và bắt chước hình dạng của các loài khác.
One of their most intriguing methods is sexual deception. Through a combination of sexy shapes and pheromones, orchids convince insects to mate with them. Take the bee orchid, whose petals look almost exactly like the velvety body of a bee. This disguise is so convincing that male bees land on the orchid and try to have sex with it, picking up pollen as they go. Other orchids have evolved contrasting colours and ultraviolet spots– invisible to humans but irresistible to insects. Still others have tactile ‘love-handles’ that ensure insects are positioned precisely for pollination. When a male wasp lands on the hammer orchid, for example, his enthusiastic mating motion flips a hinge in the flower, forcing his body into the pollen. At the next flower he visits, that same hinge pushes his pollen-covered body onto the stigma, fertilizing it. Some orchids make such convincing mates that insects even ejaculate on them, wasting valuable sperm.
Một trong những phương pháp thú vị nhất là đánh lừa giao phấn. Sử dụng hình dáng gợi cảm và mùi hương hấp dẫn bạn tình, phong lan dụ dỗ côn trùng giao phối với chúng. Lấy phong lan ong làm ví dụ, cánh hoa của nó trông giống hệt cơ thể mềm mại của một con ong. Sự ngụy trang quá ngoạn mục này khiến những con ong đực đậu lên cây lan cố giao phối và mang theo phấn hoa khi bay đi. Các loài lan khác tạo sự tương phản màu sắc với các điểm màu cực tím, con người không thể thấy nhưng côn trùng thì không thể cưỡng lại. Vài loài khác có vòi xúc giác để đảm bảo côn trùng ở vị trí chính xác để thụ phấn. Ví dụ, khi một con ong đực đậu trên loài lan búa, những động tác cuồng nhiệt của nó khi giao phối làm bật nắp bao phấn, khiến cơ thể nó dính đầy phấn hoa. Khi ghé thăm bông hoa kế tiếp, nắp bao phấn này giúp đưa phấn hoa trên người nó vào đầu nhụy, thụ phấn. Một số loài lan bắt chước giống đến nổi thậm chí, côn trùng còn xuất tinh trên chúng, lãng phí những tinh binh có giá trị.
But the most vital component of sexual deception is scent: orchids mimic the precise scent of a single insect species. This is possible because many insects and flowers produce simple organic compounds called hydrocarbons, which form a layer that protects their bodies from drying out. The precise blend of compounds in this layer is species-specific. Its scent can double as a way for insects to attract potential mates, known as a sex pheromone. Over the course of many thousands of years, random compound combinations have given some orchid species precisely the same signature scent as particular insect species. This matching scent allows them to attract male pollinators who fall over and over again for the flowers masquerading as females of their own species.
Nhưng yếu tố quan trọng nhất trong đánh lừa giao phấn là mùi hương: hoa lan bắt chước chính xác mùi hương của một loài côn trùng nhất định. Điều này là khả thi vì nhiều côn trùng và hoa tiết ra các hợp chất hữu cơ đơn giản gọi là hydrocacbon, tạo thành lớp màn bảo vệ cơ thể của chúng khỏi bị khô. Sự phối trộn chính xác các hợp chất trong lớp màn này là đặc trưng của loài. Mùi hương có thể tăng gấp đôi khi côn trùng thu hút bạn tình, được biết đến như pheromone tình dục. Trải qua hàng ngàn năm, sự kết hợp ngẫu nhiên nhiều hợp chất đã giúp một số loài phong lan tạo ra chính xác cmột mùi hương đặc biệt như côn trùng. Mùi hương này cho phép chúng dẫn dụ các con đực, lừa chúng hết lần này đến lần khác qua việc cải trang những bông hoa thành con cái cùng loài. Đánh lừa giao phấn không phải là trò lừa duy nhất của lan.
Sexual deception isn’t the only trick orchids have up their sleeves. Their oldest scam is mimicking the shapes and colours of other nectar-producing flowers— but without the sweet nectar. Some orchids also masquerade as places where insects lay their eggs. One species not only has the colour and appearance of rotting meat; it emits a scent of decay as well– drawing in flies who deposit their eggs on the flower and unwittingly pollinate the plant. Other orchids look and smell just like the fungi on which certain insects lay their eggs.
Trò lừa cổ xưa nhất cùa chúng là bắt chước hình dạng và màu sắc của các loài hoa có mật nhưng tự thân chúng lại không có. Một vài loài lan cũng giả trang thành nơi côn trùng đẻ trứng. Một họ lan không chỉ có màu sắc và vẻ ngoài như thịt thối, mà còn tỏa mùi thối rữa, dụ dỗ ruồi đẻ trứng lên hoa và vô tình thụ phấn cho cây. Một vài loài lan khác có hình dạng và mùi như loài nấm nơi một vài côn trùng thường đẻ trứng lên trên. Do đâu loài lan có những thích ứng kỳ lạ này?
Where do all these bizarre adaptations come from? Random genetic mutations in orchids may result in a trait– like a scent or a shape– that, by chance, matches the needs of a single insect species. The huge diversity within the insect world also increases the likelihood that an orchid will find a unique audience. Able to make more seeds and offspring with the help of its dedicated pollinators, the orchid successfully reproduces in isolation, and becomes a new species. But because of their dependence on sometimes just one pollinator species, orchids are also vulnerable, and many quickly go extinct.
Đột biến gen ngẫu nhiên ở hoa lan có thể cho ra đặc điểm giống mùi hương hoặc hình dạng tình cờ, phù hợp với một loài côn trùng nhất định. Sự đa dạng trong thế giới côn trùng cũng làm tăng khả năng một loài lan tìm thấy khán giả của chúng. Nhờ sự giúp đỡ của côn trùng, lan có thể tạo thêm hạt giống và thụ phấn, khi nhân giống thành công trong môi trường biệt lập, chúng tạo nên một loài mới. Nhưng, đôi khi, vì sự phụ thuộc vào một loài thụ phấn duy nhất, lan cũng dễ chịu tác động từ môi trường, và nhiều loài nhanh chóng tuyệt chủng.
Over time, though, more orchid species have formed than died out, and orchids are some of the most diverse flowering plants. They have such exuberant and otherworldly shapes that they occasionally deceive human senses, too: In their petals we see what appear to be tiny, dancing people, monkey’s faces, spiders, and even birds in flight.
Dù, theo thời gian, có nhiều loài lan được tạo thành hơn là mất đi và lan là một trong những loài hoa đa dạng nhất. Chúng có hình dáng hoa mỹ khác thường, thỉnh thoảng, cũng đánh lừa các giác quan của con người: Trên cánh hoa, ta thấy xuất hiện những vũ công nhỏ bé, mặt khỉ, nhện, thậm chí, cả những con chim đang bay.