So in 1781, an English composer, technologist and astronomer called William Herschel noticed an object on the sky that didn't quite move the way the rest of the stars did. And Herschel's recognition that something was different, that something wasn't quite right, was the discovery of a planet, the planet Uranus, a name that has entertained countless generations of children, but a planet that overnight doubled the size of our known solar system. Just last month, NASA announced the discovery of 517 new planets in orbit around nearby stars, almost doubling overnight the number of planets we know about within our galaxy. So astronomy is constantly being transformed by this capacity to collect data, and with data almost doubling every year, within the next two decades, me may even reach the point for the first time in history where we've discovered the majority of the galaxies within the universe.
В 1781 году английский композитор, инженер и астроном Уильям Гершель заметил небесное тело, которое не передвигалось так, как другие звёзды. Результатом этого наблюдения — обнаружения отклонения — стало открытие планеты под названием Уран. Над названием смеялись многие поколения англоязычных детей, но сама планета в одночасье удвоила размеры известной нам Солнечной системы. В прошлом месяце НАСА объявило об открытии 517 новых планет на орбитах вокруг близлежащих звёзд, что в два раза увеличило число известных нам планет в галактике. Таким образом, астрономия постоянно преобразуется под влиянием способности собирать информацию, а с ежегодным двукратным увеличением количества данных в ближайшие десятилетия мы сможем впервые в истории открыть большинство галактик в нашей Вселенной.
But as we enter this era of big data, what we're beginning to find is there's a difference between more data being just better and more data being different, capable of changing the questions we want to ask, and this difference is not about how much data we collect, it's whether those data open new windows into our universe, whether they change the way we view the sky. So what is the next window into our universe? What is the next chapter for astronomy? Well, I'm going to show you some of the tools and the technologies that we're going to develop over the next decade, and how these technologies, together with the smart use of data, may once again transform astronomy by opening up a window into our universe, the window of time.
Однако, входя в новую эру больших данных, мы начинаем замечать разницу между просто обладанием бо́льшим количеством данных и обладанием теми данными, которые способны изменить постановку наших вопросов. Важно не количество собираемых данных, важна их способность распахнуть новые окна в нашу Вселенную, изменить наш взгляд на космическое пространство. Каким же будет новое окно во Вселенную? Каким будет новое слово в астрономии? Позвольте представить вам инструменты и технологии, которые будут разработаны в ближайшее десятилетие, и показать, как они наряду с умелым использованием данных способны вновь преобразовать астрономию, открыв новое окно во Вселенную, — окно во времени.
Why time? Well, time is about origins, and it's about evolution. The origins of our solar system, how our solar system came into being, is it unusual or special in any way? About the evolution of our universe. Why our universe is continuing to expand, and what is this mysterious dark energy that drives that expansion?
Почему именно времени? Время связано с истоками, с эволюцией. С началом Солнечной системы, с её зарождением, с ответом на вопрос, насколько она уникальна. С эволюцией нашей Вселенной. Почему Вселенная продолжает расширяться, и что это за таинственная тёмная энергия, которая приводит в действие это расширение?
But first, I want to show you how technology is going to change the way we view the sky. So imagine if you were sitting in the mountains of northern Chile looking out to the west towards the Pacific Ocean a few hours before sunrise. This is the view of the night sky that you would see, and it's a beautiful view, with the Milky Way just peeking out over the horizon. but it's also a static view, and in many ways, this is the way we think of our universe: eternal and unchanging. But the universe is anything but static. It constantly changes on timescales of seconds to billions of years. Galaxies merge, they collide at hundreds of thousands of miles per hour. Stars are born, they die, they explode in these extravagant displays. In fact, if we could go back to our tranquil skies above Chile, and we allow time to move forward to see how the sky might change over the next year, the pulsations that you see are supernovae, the final remnants of a dying star exploding, brightening and then fading from view, each one of these supernovae five billion times the brightness of our sun, so we can see them to great distances but only for a short amount of time. Ten supernova per second explode somewhere in our universe. If we could hear it, it would be popping like a bag of popcorn. Now, if we fade out the supernovae, it's not just brightness that changes. Our sky is in constant motion. This swarm of objects you see streaming across the sky are asteroids as they orbit our sun, and it's these changes and the motion and it's the dynamics of the system that allow us to build our models for our universe, to predict its future and to explain its past.
Сначала я хотел бы продемонстрировать, как технология изменит наше представление о небе. Вообразите, что вы находитесь в горах на севере Чили и смотрите на запад, в сторону Тихого океана за пару часов до рассвета. Это вид ночного неба, который вам откроется. Замечательный вид, не правда ли, — Млечный Путь выглядывает из-за горизонта. Но это вид статический, это то, как мы привыкли думать о Вселенной: она вечная и неизменная. На самом деле она далека от статики. Изменения происходят в масштабах от нескольких секунд до миллиардов лет. Галактики сливаются, сталкиваются на скорости нескольких тысяч километров в час. Звёзды появляются и гаснут, взрываются буйными красками. Возвращаясь к нашему спокойному небу над Чили, наблюдая за ним во времени, мы заметим изменения на протяжении года. Наблюдаемая вами пульсация — сверхновые звёзды, остатки умирающих звёзд, взрывающиеся, вспыхивающие и затухающие. Яркость одной такой сверхновой звезды в пять миллиардов раз превышает яркость Солнца, что позволяет видеть их на дальних расстояниях, но только на короткое время. Десять сверхновых звёзд взрывается каждую секунду где-то во Вселенной. Если бы мы могли это слышать, звук напоминал бы треск взрывающегося попкорна. Если не брать в расчёт вспышки сверхновых, меняется не только яркость. Небо находится в постоянном движении. Эти объекты, летящие по небу стремительным роем, — астероиды на орбите Солнца. Именно эти изменения движения и динамика системы позволяют нам строить модель Вселенной, предсказывать её будущее и объяснять прошлое.
But the telescopes we've used over the last decade are not designed to capture the data at this scale. The Hubble Space Telescope: for the last 25 years it's been producing some of the most detailed views of our distant universe, but if you tried to use the Hubble to create an image of the sky, it would take 13 million individual images, about 120 years to do this just once.
Однако телескопы прошедшего десятилетия не приспособлены для сбора данных такого масштаба. Космический телескоп «Хаббл» на протяжении 25 лет создавал одни из самых подробных изображений нашей далёкой Вселенной. Но если использовать его для создания изображения неба, понадобится 13 миллионов отдельных снимков и примерно 120 лет, чтобы сделать это хотя бы однажды.
So this is driving us to new technologies and new telescopes, telescopes that can go faint to look at the distant universe but also telescopes that can go wide to capture the sky as rapidly as possible, telescopes like the Large Synoptic Survey Telescope, or the LSST, possibly the most boring name ever for one of the most fascinating experiments in the history of astronomy, in fact proof, if you should need it, that you should never allow a scientist or an engineer to name anything, not even your children. (Laughter) We're building the LSST. We expect it to start taking data by the end of this decade. I'm going to show you how we think it's going to transform our views of the universe, because one image from the LSST is equivalent to 3,000 images from the Hubble Space Telescope, each image three and a half degrees on the sky, seven times the width of the full moon. Well, how do you capture an image at this scale? Well, you build the largest digital camera in history, using the same technology you find in the cameras in your cell phone or in the digital cameras you can buy in the High Street, but now at a scale that is five and a half feet across, about the size of a Volkswagen Beetle, where one image is three billion pixels. So if you wanted to look at an image in its full resolution, just a single LSST image, it would take about 1,500 high-definition TV screens. And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. Over the mission lifetime of this telescope, it will detect 40 billion stars and galaxies, and that will be for the first time we'll have detected more objects in our universe than people on the Earth. Now, we can talk about this in terms of terabytes and petabytes and billions of objects, but a way to get a sense of the amount of data that will come off this camera is that it's like playing every TED Talk ever recorded simultaneously, 24 hours a day, seven days a week, for 10 years. And to process this data means searching through all of those talks for every new idea and every new concept, looking at each part of the video to see how one frame may have changed from the next. And this is changing the way that we do science, changing the way that we do astronomy, to a place where software and algorithms have to mine through this data, where the software is as critical to the science as the telescopes and the cameras that we've built.
Это способствует развитию новых технологий и созданию новых телескопов, обладающих сильным фокусом для наблюдений на расстоянии, и одновременно с бо́льшим охватом для быстрого получения изображения неба, таких, как Большой Обзорный Синоптический телескоп, или LSST, — пожалуй, самое скучное в мире название для одного из самых захватывающих экспериментов в истории астрономии. Это название подтверждает тот факт, что нельзя позволять учёному или инженеру выбирать имена — даже имена детей. (Смех) Мы работаем над созданием LSST и рассчитываем на запуск к концу этого десятилетия. Попытаюсь объяснить, как, по нашему мнению, телескоп изменит наше представление о Вселенной: одно изображение LSST равнозначно трём тысячам изображений телескопа «Хаббл». Каждое из них охватывает три с половиной градуса неба, что в семь раз превышает ширину полной Луны. Как сделать изображение таких масштабов? Необходимо создать самую большую в истории цифровую камеру, работающую по тем же принципам, что и камера в телефоне или цифровой фотоаппарат, который можно приобрести в магазине, но только почти 2 метра в ширину, величиной с «Фольксваген Жук», где каждая картинка содержит три миллиарда пикселей. Для того, чтобы посмотреть всего одно изображение LSST в полном разрешении, необходимо 1 500 телеэкранов высокой чёткости. Эта камера будет создавать изображения неба, делая снимки каждые 20 секунд, непрерывно сканируя небесный свод, — так раз в три дня мы будем получать совершенно новое изображение ночного неба над Чили. За всё время своей работы телескоп сможет обнаружить 40 миллиардов звёзд и галактик — впервые за всю историю число объектов, открытых во Вселенной, превысит численность населения Земли. Можно всё это описывать, говоря от терабайтах, петабайтах и миллиардах объектов, но можно представить объём данных, который будет получен этой камерой, представив, что мы будем просматривать все существующие выступления TED одновременно, 24 часа в сутки, семь дней в неделю, в течение 10 лет. А обработка таких данных сравнима с просмотором всех выступлений в поисках каждой новой идеи и понятия, при этом видео нужно смотреть целиком, чтобы увидеть, как один кадр сменяется другим. Это меняет наши подходы к науке, меняет наши подходы к астрономии — теперь алгоритмы и компьютерные программы будут анализировать данные, теперь программное обеспечение будет играть в науке решающую роль, так же как и созданные нами телескопы и камеры.
Now, thousands of discoveries will come from this project, but I'm just going to tell you about two of the ideas about origins and evolution that may be transformed by our access to data at this scale.
Тысячи открытий станут возможными благодаря этому проекту, но я расскажу вам о двух идеях, касающихся истории и эволюции, которые могут измениться вследствие получения нами данных такого масштаба.
In the last five years, NASA has discovered over 1,000 planetary systems around nearby stars, but the systems we're finding aren't much like our own solar system, and one of the questions we face is is it just that we haven't been looking hard enough or is there something special or unusual about how our solar system formed? And if we want to answer that question, we have to know and understand the history of our solar system in detail, and it's the details that are crucial. So now, if we look back at the sky, at our asteroids that were streaming across the sky, these asteroids are like the debris of our solar system. The positions of the asteroids are like a fingerprint of an earlier time when the orbits of Neptune and Jupiter were much closer to the sun, and as these giant planets migrated through our solar system, they were scattering the asteroids in their wake. So studying the asteroids is like performing forensics, performing forensics on our solar system, but to do this, we need distance, and we get the distance from the motion, and we get the motion because of our access to time.
За последние 5 лет НАСА обнаружило более 1 000 планетарных систем вокруг звёзд, расположенных по соседству. Однако эти системы не слишком похожи на нашу Солнечную систему, и перед нами встаёт вопрос: мы просто пока ещё плохо искали или формирование Солнечной системы было действительно уникальным событием? Если мы хотим ответить на этот вопрос, нам нужно знать и понимать историю Солнечной системы во всех подробностях, и именно эти подробности являются ключевыми. Давайте снова посмотрим на небо, на проносящиеся по нему астероиды — они cловно обломки нашей Солнечной системы. Расположение астероидов похоже на следы из прошлого, когда орбиты Нептуна и Юпитера находились гораздо ближе к Солнцу. Эти планеты-гиганты кочевали по Солнечной системе, разбрасывая вокруг себя астероиды. Изучение астероидов — как проведение судебной экспертизы, экспертизы нашей Солнечной системы. Но для её проведения нам нужно знать расстояния, а для этого нам нужно знать о перемещениях, а о перемещениях мы узнаём благодаря тому, что нам известно время.
So what does this tell us? Well, if you look at the little yellow asteroids flitting across the screen, these are the asteroids that are moving fastest, because they're closest to us, closest to Earth. These are the asteroids we may one day send spacecraft to, to mine them for minerals, but they're also the asteroids that may one day impact the Earth, like happened 60 million years ago with the extinction of the dinosaurs, or just at the beginning of the last century, when an asteroid wiped out almost 1,000 square miles of Siberian forest, or even just last year, as one burnt up over Russia, releasing the energy of a small nuclear bomb. So studying the forensics of our solar system doesn't just tell us about the past, it can also predict the future, including our future.
О чём нам это говорит? Посмотрите на маленькие жёлтые астероиды, порхающие по экрану. Эти астероиды движутся быстрее всего, потому что они ближе всего к Земле. Однажды мы можем послать ракеты на эти астероиды в поисках полезных ископаемых. Однако эти же астероиды могут когда-нибудь столкнуться с Землёй, как это случилось 60 миллионов лет назад, когда вымерли динозавры, или в начале прошлого века, когда астероид уничтожил почти 2 500 км² сибирских лесов, или даже в прошлом году, когда один из них пронёсся над Россией, выделив энергию, достаточную для небольшой ядерной бомбы. Проводя «судебную экспертизу» Солнечной системы, мы не только узнаём о её прошлом, мы можем предсказать будущее, в том числе наше собственное.
Now when we get distance, we get to see the asteroids in their natural habitat, in orbit around the sun. So every point in this visualization that you can see is a real asteroid. Its orbit has been calculated from its motion across the sky. The colors reflect the composition of these asteroids, dry and stony in the center, water-rich and primitive towards the edge, water-rich asteroids which may have seeded the oceans and the seas that we find on our planet when they bombarded the Earth at an earlier time. Because the LSST will be able to go faint and not just wide, we will be able to see these asteroids far beyond the inner part of our solar system, to asteroids beyond the orbits of Neptune and Mars, to comets and asteroids that may exist almost a light year from our sun. And as we increase the detail of this picture, increasing the detail by factors of 10 to 100, we will be able to answer questions such as, is there evidence for planets outside the orbit of Neptune, to find Earth-impacting asteroids long before they're a danger, and to find out whether, maybe, our sun formed on its own or in a cluster of stars, and maybe it's this sun's stellar siblings that influenced the formation of our solar system, and maybe that's one of the reasons why solar systems like ours seem to be so rare.
Когда мы рассматриваем расстояние, мы наблюдаем астероиды в их естественной среде, на орбите вокруг Солнца. Все точки в этой визуализации — настоящие астероиды. Их орбиты были рассчитаны по их движению в небе. Цвета отражают состав астероидов: сухие и каменистые находятся в центре, богатые водой и более простые по краям. Астероиды, содержащие много воды, вероятно, дали начало океанам и морям на нашей планете, когда они обрушивались на неё в давние времена. Поскольку LSST сможет фокусироваться на дальних объектах, а не только давать широкий охват, мы сумеем рассмотреть астероиды далеко за пределами Солнечной системы, за пределами орбит Нептуна и Марса, увидим астероиды и кометы, вероятно, существующие на расстоянии почти светового года от Солнца. Повышая детализацию этого изображения, увеличивая её в диапазоне от 10 до 100 раз, мы сможем найти ответ, например, на такие вопросы: есть ли свидетельства существования планет за пределами орбиты Нептуна и как нам обнаружить угрожающие Земле астероиды задолго до того, как они станут представлять опасность. Мы сможем узнать, сформировалось ли Солнце самостоятельно или же в звёздном скоплении. Возможно, именно эти звёздные собратья Солнца повлияли на формирование Солнечной системы — быть может, это одна из причин того, что звёздные системы вроде нашей так редки.
Now, distance and changes in our universe — distance equates to time, as well as changes on the sky. Every foot of distance you look away, or every foot of distance an object is away, you're looking back about a billionth of a second in time, and this idea or this notion of looking back in time has revolutionized our ideas about the universe, not once but multiple times.
Что касается расстояний и изменений во Вселенной — расстояния приравнивают ко времени, так же, как и изменения. Когда вы оглядываетесь вокруг, каждый метр расстояния до объекта можно приравнять примерно к одной миллиардной секунды во времени. Это понятие взгляда в прошлое перевернуло наши представления о Вселенной, и это случалось не однажды.
The first time was in 1929, when an astronomer called Edwin Hubble showed that the universe was expanding, leading to the ideas of the Big Bang. And the observations were simple: just 24 galaxies and a hand-drawn picture. But just the idea that the more distant a galaxy, the faster it was receding, was enough to give rise to modern cosmology.
Впервые это произошло в 1929 году, когда астроном Эдвин Хаббл продемонстрировал расширение Вселенной, что привело к возникновению идеи о Большом взрыве. Его наблюдения были простыми: всего 24 галактики и изображение, сделанное от руки. Но сама идея о том, что чем дальше галактика, тем быстрее она от нас удаляется, оказалась достаточной для возникновения современной космологии.
A second revolution happened 70 years later, when two groups of astronomers showed that the universe wasn't just expanding, it was accelerating, a surprise like throwing up a ball into the sky and finding out the higher that it gets, the faster it moves away. And they showed this by measuring the brightness of supernovae, and how the brightness of the supernovae got fainter with distance. And these observations were more complex. They required new technologies and new telescopes, because the supernovae were in galaxies that were 2,000 times more distant than the ones used by Hubble. And it took three years to find just 42 supernovae, because a supernova only explodes once every hundred years within a galaxy. Three years to find 42 supernovae by searching through tens of thousands of galaxies. And once they'd collected their data, this is what they found. Now, this may not look impressive, but this is what a revolution in physics looks like: a line predicting the brightness of a supernova 11 billion light years away, and a handful of points that don't quite fit that line.
Второй переворот произошёл спустя 70 лет, когда две группы астрономов доказали, что Вселенная не просто расширяется, — она ускоряется. Это стало неожиданностью — как если бы мы подбросили вверх мяч и обнаружили, что чем выше он взлетает, тем быстрее он от нас удаляется. Они продемонстрировали это, измерив яркость сверхновых звёзд и то, как эта яркость уменьшается с расстоянием. Эти наблюдения были более сложными. Потребовались новые технологии и новые телескопы, потому что сверхновые звёзды находились в галактиках, в 2 000 раз более удалённых, чем те, за которыми наблюдал Хаббл. Обнаружение всего лишь 42 сверхновых заняло 3 года, потому что сверхновая взрывается в пределах одной галактики лишь раз в 100 лет. Три года для обнаружения 42 сверхновых звёзд, проводя поиск в десятках тысяч галактик. Вот что они увидели, собрав все эти данные. Хотя этот график и не производит большого впечатления, именно так выглядит революция в физике: прямая, определяющая яркость сверхновой звезды на расстоянии 11 миллиардов световых лет, и несколько точек, не совсем соответствующих этой прямой.
Small changes give rise to big consequences. Small changes allow us to make discoveries, like the planet found by Herschel. Small changes turn our understanding of the universe on its head. So 42 supernovae, slightly too faint, meaning slightly further away, requiring that a universe must not just be expanding, but this expansion must be accelerating, revealing a component of our universe which we now call dark energy, a component that drives this expansion and makes up 68 percent of the energy budget of our universe today.
Маленькие изменения приводят к большим последствиям. Маленькие изменения позволяют нам совершать открытия, такие как планета, обнаруженная Гершелем. Маленькие изменения переворачивают наши представления о Вселенной с ног на голову. Тот факт, что 42 сверхновых оказались менее яркими, чем ожидалось, а значит, более удалёнными от нас, подразумевает не только расширение Вселенной, но и ускорение этого расширения. Это позволило обнаружить во Вселенной тёмную энергию, которая приводит в действие расширение и составляет 68% от всей энергии, существующей во Вселенной.
So what is the next revolution likely to be? Well, what is dark energy and why does it exist? Each of these lines shows a different model for what dark energy might be, showing the properties of dark energy. They all are consistent with the 42 points, but the ideas behind these lines are dramatically different. Some people think about a dark energy that changes with time, or whether the properties of the dark energy are different depending on where you look on the sky. Others make differences and changes to the physics at the sub-atomic level. Or, they look at large scales and change how gravity and general relativity work, or they say our universe is just one of many, part of this mysterious multiverse, but all of these ideas, all of these theories, amazing and admittedly some of them a little crazy, but all of them consistent with our 42 points.
Какой будет следующая революция? Что такое тёмная энергия и какова её роль? Каждая из этих прямых — это модель, которая пытается объяснить возможную суть тёмной энергии и демонстрирует её свойства. Все они совпадают с 42 точками, но теории, стоящие за каждой из прямой, кардинально отличаются друг от друга. Некоторые полагают, что тёмная энергия изменяется во времени, и задаются вопросом, меняются ли её свойства в зависимости от точки наблюдения. Другие теории говорят об изменениях на уровне элементарных частиц. Прочие рассматривают вопрос более масштабно, меняя представления о работе гравитации и теории общей относительности, или предполагают, что наша Вселенная не одинока и является частью загадочной Мультивселенной. Все эти идеи и теории, удивительные и, признаться, иногда довольно безумные, согласуются с нашими 42 точками.
So how can we hope to make sense of this over the next decade? Well, imagine if I gave you a pair of dice, and I said you wanted to see whether those dice were loaded or fair. One roll of the dice would tell you very little, but the more times you rolled them, the more data you collected, the more confident you would become, not just whether they're loaded or fair, but by how much, and in what way. It took three years to find just 42 supernovae because the telescopes that we built could only survey a small part of the sky. With the LSST, we get a completely new view of the skies above Chile every three nights. In its first night of operation, it will find 10 times the number of supernovae used in the discovery of dark energy. This will increase by 1,000 within the first four months: 1.5 million supernovae by the end of its survey, each supernova a roll of the dice, each supernova testing which theories of dark energy are consistent, and which ones are not. And so, by combining these supernova data with other measures of cosmology, we'll progressively rule out the different ideas and theories of dark energy until hopefully at the end of this survey around 2030, we would expect to hopefully see a theory for our universe, a fundamental theory for the physics of our universe, to gradually emerge.
Каким образом мы надеемся разобраться с этим в течение следующего десятилетия? Представьте, что я дал вам пару игральных кубиков и попросил выяснить, есть ли в них подвох. Один бросок кубиков даст очень мало информации, но чем больше раз вы их бросите, тем больше данных соберёте, тем увереннее вы будете в результате — не только о самом факте мошенничества, но его масштабе и методе. На поиск 42 сверхновых понадобилось 3 года, потому что созданные нами телескопы могли охватить только небольшую часть неба. С помощью LSST мы будем получать совершенно новое изображение неба над Чили каждые 3 ночи. В первую же ночь его работы, мы обнаружим в 10 раз больше сверхновых, чем нам понадобилось для обнаружения тёмной энергии. Это число увеличится в 1 000 раз за первые 4 месяца работы: 1,5 миллиона сверхновых к концу исследования — каждая сверхновая как бросок игральных костей, каждая сверхновая как проверка состоятельности имеющихся теорий тёмной энергии. Комбинируя данные о сверхновых с другими величинами в космологии, мы будем рассматривать идеи и теории о тёмной энергии одну за другой, пока, надеюсь, к концу исследования, примерно к 2030 году, мы не увидим, как вырисовывается теория нашей Вселенной, фундаментальная теория, объясняющая физику нашей Вселенной.
Now, in many ways, the questions that I posed are in reality the simplest of questions. We may not know the answers, but we at least know how to ask the questions. But if looking through tens of thousands of galaxies revealed 42 supernovae that turned our understanding of the universe on its head, when we're working with billions of galaxies, how many more times are we going to find 42 points that don't quite match what we expect? Like the planet found by Herschel or dark energy or quantum mechanics or general relativity, all ideas that came because the data didn't quite match what we expected. What's so exciting about the next decade of data in astronomy is, we don't even know how many answers are out there waiting, answers about our origins and our evolution. How many answers are out there that we don't even know the questions that we want to ask?
Вопросы, о которых я говорил, — на самом деле, одни из самых простых. Мы можем не знать ответов на них, но, по крайней мере, мы знаем, как эти вопросы задавать. Но если наблюдение за десятками тысяч галактик позволило обнаружить 42 сверхновых и перевернуло наше понимание Вселенной с ног на голову, что будет, когда мы начнём наблюдать за миллиардами галактик? Сколько ещё раз мы столкнёмся с тем, что 42 точки не совсем отвечают нашим ожиданиям, как обнаруженная Гершелем планета или тёмная энергия, или квантовая механика и общая относительность — все идеи, возникшие из-за того, что полученные данные не совпадали с ожиданиями. Следующее десятилетие данных в астрономии будет завхватывающим, потому что мы даже не знаем, сколько ответов нас ждёт, — ответов о нашем происхождении и эволюции. Сколько нас ждёт ответов, вопросов для которых мы ещё даже не придумали?
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)