So in 1781, an English composer, technologist and astronomer called William Herschel noticed an object on the sky that didn't quite move the way the rest of the stars did. And Herschel's recognition that something was different, that something wasn't quite right, was the discovery of a planet, the planet Uranus, a name that has entertained countless generations of children, but a planet that overnight doubled the size of our known solar system. Just last month, NASA announced the discovery of 517 new planets in orbit around nearby stars, almost doubling overnight the number of planets we know about within our galaxy. So astronomy is constantly being transformed by this capacity to collect data, and with data almost doubling every year, within the next two decades, me may even reach the point for the first time in history where we've discovered the majority of the galaxies within the universe.
En 1781, un compositeur anglais, ingénieur et astronome, nommé William Herschel, remarqua un objet dans le ciel qui ne se déplaçait pas tout à fait de la même façon que les autres étoiles. Et le fait qu'Hershel s'aperçoive de cette différence, de cette anomalie, a conduit à la découverte d'une planète, la planète Uranus, un nom qui a fait rigoler d'innombrables générations d'enfants, mais une planète qui, du jour au lendemain, a doublé la taille du système solaire connu. Rien que le mois dernier, la NASA a annoncé la découverte de 517 nouvelles planètes en orbite autour d'étoiles proches, doublant ainsi d'un coup le nombre de planètes connues de notre galaxie. L'astronomie est en permanence transformée par cette capacité à rassembler des données, et comme ces données doublent presque chaque année, au cours des 20 prochaines années, il se pourrait que nous atteignons un seuil où, pour la première fois dans l'Histoire, nous ayons découvert la plupart des galaxies de l'Univers.
But as we enter this era of big data, what we're beginning to find is there's a difference between more data being just better and more data being different, capable of changing the questions we want to ask, and this difference is not about how much data we collect, it's whether those data open new windows into our universe, whether they change the way we view the sky. So what is the next window into our universe? What is the next chapter for astronomy? Well, I'm going to show you some of the tools and the technologies that we're going to develop over the next decade, and how these technologies, together with the smart use of data, may once again transform astronomy by opening up a window into our universe, the window of time.
Mais alors que nous entrons dans l'ère du big data, nous commençons à nous apercevoir qu'il y a une différence entre la simple accumulation de données, et les transformations que cela apporte, la capacité de changer les questions que l'on se pose. La question n'est pas combien de données on rassemble, c'est si ces données ouvrent de nouvelles fenêtres sur notre univers, si elles changent la façon dont nous regardons le ciel. Quelle est alors la prochaine fenêtre sur notre univers ? Quel est le prochain chapitre de l'astronomie ? Eh bien, je vais vous montrer quelques-uns des outils et des techniques que nous allons développer dans les années à venir, et comment ces technologies, combinées à un usage intelligent des données, pourraient de nouveau transformer l'astronomie en ouvrant une fenêtre sur notre univers, la fenêtre du temps.
Why time? Well, time is about origins, and it's about evolution. The origins of our solar system, how our solar system came into being, is it unusual or special in any way? About the evolution of our universe. Why our universe is continuing to expand, and what is this mysterious dark energy that drives that expansion?
Pourquoi le temps ? Eh bien, le temps a un rapport avec les origines, et avec l'évolution. Les origines de notre système solaire, comment notre système solaire est né. Est-il particulier, ou spécial, d'une manière ou d'une autre ? Au sujet de l'évolution de notre univers : pourquoi continue-t-il à s'étendre ? Et quelle est cette mystérieuse énergie noire qui alimente son expansion ?
But first, I want to show you how technology is going to change the way we view the sky. So imagine if you were sitting in the mountains of northern Chile looking out to the west towards the Pacific Ocean a few hours before sunrise. This is the view of the night sky that you would see, and it's a beautiful view, with the Milky Way just peeking out over the horizon. but it's also a static view, and in many ways, this is the way we think of our universe: eternal and unchanging. But the universe is anything but static. It constantly changes on timescales of seconds to billions of years. Galaxies merge, they collide at hundreds of thousands of miles per hour. Stars are born, they die, they explode in these extravagant displays. In fact, if we could go back to our tranquil skies above Chile, and we allow time to move forward to see how the sky might change over the next year, the pulsations that you see are supernovae, the final remnants of a dying star exploding, brightening and then fading from view, each one of these supernovae five billion times the brightness of our sun, so we can see them to great distances but only for a short amount of time. Ten supernova per second explode somewhere in our universe. If we could hear it, it would be popping like a bag of popcorn. Now, if we fade out the supernovae, it's not just brightness that changes. Our sky is in constant motion. This swarm of objects you see streaming across the sky are asteroids as they orbit our sun, and it's these changes and the motion and it's the dynamics of the system that allow us to build our models for our universe, to predict its future and to explain its past.
Mais tout d'abord, je veux vous montrer comment la technologie va changer la façon dont on regarde le ciel. Imaginez que vous êtes situés dans les montagnes du nord du Chili et que vous regardez vers l'ouest, vers l'Océan Pacifique, quelques heures avant l'aube. Voici le ciel nocturne que vous verriez, c'est une vision magnifique, avec la Voie Lactée qui pointe juste au-dessus de l'horizon, mais c'est une vision statique. D'une certaine façon, c'est ainsi que nous voyons notre univers : éternel et immuable. Mais l'Univers est tout sauf statique. Il change constamment, à l'échelle de la seconde comme à celle du milliard d'années. Les galaxies fusionnent, elles entrent en collision à des centaines de milliers de kilomètre/heures. Des étoiles naissent, elles meurent, elles explosent en ces feux d'artifice extravagants En fait, si nous revenons à notre ciel tranquille au Chili, et que nous laissons le temps s'écouler pour voir comment le ciel pourrait évoluer au cours de la prochaine année, les pulsations que vous voyez sont des supernovae, les derniers feux d'agonie d'étoiles qui meurent en explosant, qui brillent puis disparaissent. Chacune de ces supernovae est cinq milliards de fois plus brillante que notre soleil, ce qui nous permet de la voir d'aussi loin, mais seulement pour un court instant. A chaque seconde, dix supernovae explosent quelque part dans notre univers. Si nous pouvions les entendre, ça crépiterait comme un sac de pop-corn. Si maintenant nous enlevons les supernovae, il n'y a pas que la luminosité qui change. Notre ciel est toujours en mouvement. Cette nuée d'objets que vous voyez traverser le ciel sont des astéroïdes qui tournent autour de notre soleil, et ce sont ces changements et ce mouvement, c'est la dynamique du système, qui nous permet de construire notre modèle de l'univers, pour prévoir son futur et expliquer son passé.
But the telescopes we've used over the last decade are not designed to capture the data at this scale. The Hubble Space Telescope: for the last 25 years it's been producing some of the most detailed views of our distant universe, but if you tried to use the Hubble to create an image of the sky, it would take 13 million individual images, about 120 years to do this just once.
Mais les télescopes que nous avons utilisés ces dernières années ne sont pas conçus pour capturer les données à cette échelle. Le Télescope Spatial Hubble : depuis 25 ans, il a fourni quelques-unes des vues les plus détaillées de l'univers lointain, mais si vous essayez de l'utiliser pour produire une image du ciel, cela prendrait 13 millions d'images différentes, et environ 120 ans, pour le faire une seule fois.
So this is driving us to new technologies and new telescopes, telescopes that can go faint to look at the distant universe but also telescopes that can go wide to capture the sky as rapidly as possible, telescopes like the Large Synoptic Survey Telescope, or the LSST, possibly the most boring name ever for one of the most fascinating experiments in the history of astronomy, in fact proof, if you should need it, that you should never allow a scientist or an engineer to name anything, not even your children. (Laughter) We're building the LSST. We expect it to start taking data by the end of this decade. I'm going to show you how we think it's going to transform our views of the universe, because one image from the LSST is equivalent to 3,000 images from the Hubble Space Telescope, each image three and a half degrees on the sky, seven times the width of the full moon. Well, how do you capture an image at this scale? Well, you build the largest digital camera in history, using the same technology you find in the cameras in your cell phone or in the digital cameras you can buy in the High Street, but now at a scale that is five and a half feet across, about the size of a Volkswagen Beetle, where one image is three billion pixels. So if you wanted to look at an image in its full resolution, just a single LSST image, it would take about 1,500 high-definition TV screens. And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. Over the mission lifetime of this telescope, it will detect 40 billion stars and galaxies, and that will be for the first time we'll have detected more objects in our universe than people on the Earth. Now, we can talk about this in terms of terabytes and petabytes and billions of objects, but a way to get a sense of the amount of data that will come off this camera is that it's like playing every TED Talk ever recorded simultaneously, 24 hours a day, seven days a week, for 10 years. And to process this data means searching through all of those talks for every new idea and every new concept, looking at each part of the video to see how one frame may have changed from the next. And this is changing the way that we do science, changing the way that we do astronomy, to a place where software and algorithms have to mine through this data, where the software is as critical to the science as the telescopes and the cameras that we've built.
Cela nous amène aux nouvelles technologies et aux nouveaux télescopes, des télescopes qui peuvent affiner leur champ de vision pour voir l'univers lointain, mais qui peuvent aussi l'élargir pour capturer le ciel aussi vite que possible. Des télescopes comme le Large Synoptic Survey Telescope, ou LSST, sans doute le nom le plus ennuyeux jamais donné à l'une des expériences les plus fascinantes de l'histoire de l'astronomie. C'est la preuve, s'il en était besoin, qu'il ne faut jamais laisser un scientifique ou un ingénieur baptiser quoi que ce soit, pas même vos enfants. (Rires) Nous construisons le LSST. Nous espérons qu'il produira des données à la fin de la décennie. Je vais vous montrer la façon dont nous pensons qu'il va changer notre vision de l'univers. C'est parce qu'une seule image du LSST équivaudra à 3 000 images du télescope Spatial Hubble, chacune couvrira 3,5 degrés du ciel, 7 fois la largeur de la Lune. Alors, comment capture-t-on une image de cette taille ? Eh bien, on construit la plus grande caméra digitale de l'histoire, à partir de la même technologie que la caméra de votre portable, ou la caméra digitale qu'on peut acheter au magasin du coin, mais d'un mètre cinquante de large, à peu près la taille d'une Coccinelle, et où chaque image fait 3 milliards de pixels. Si on voulait regarder une de ces images à pleine résolution, juste une seule image du LSST, ça prendrait environ 1 500 écrans télé haute définition. Et cette caméra va photographier le ciel, en prenant une image toutes les 20 secondes, balayant le ciel constamment, de sorte que toutes les trois nuits, nous aurons une nouvelle vue complète des cieux au-dessus du Chili. Pendant la durée de son existence, ce télescope va détecter 40 milliards d'étoiles et de galaxies, et ce sera la première fois que nous aurons détecté plus d'objets dans l'univers que d'hommes sur la terre. On peut en parler en termes de téra-octets et de péta-octets, et de milliards d'objets, mais une façon d'avoir une idée de la quantité de données qui va provenir de cette caméra et de la comparer à la diffusion simultanée de toutes les conférences de TED jamais enregistrées, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pendant 10 ans. Et traiter ces données implique de chercher parmi toutes ces conférences toutes les nouvelles idées et les nouveaux concepts, en examinant chaque partie des vidéos pour voir si une image est différente de la précédente. Ça change la façon dont on fait de la science, dont on fait de l'astronomie, pour un domaine où les programmes et les algorithmes doivent exploiter toutes ces données, où les programmes sont aussi importants pour la science
Now, thousands of discoveries will come from this project, but I'm just going to tell you about two of the ideas about origins and evolution that may be transformed by our access to data at this scale.
que le télescope et la caméra que nous avons construits. Des milliers de découvertes découleront de ce projet, mais je vais seulement vous parler de deux des idées sur les origines et l'évolution qui pourraient être transformées par notre accès aux données à cette échelle.
In the last five years, NASA has discovered over 1,000 planetary systems around nearby stars, but the systems we're finding aren't much like our own solar system, and one of the questions we face is is it just that we haven't been looking hard enough or is there something special or unusual about how our solar system formed? And if we want to answer that question, we have to know and understand the history of our solar system in detail, and it's the details that are crucial. So now, if we look back at the sky, at our asteroids that were streaming across the sky, these asteroids are like the debris of our solar system. The positions of the asteroids are like a fingerprint of an earlier time when the orbits of Neptune and Jupiter were much closer to the sun, and as these giant planets migrated through our solar system, they were scattering the asteroids in their wake. So studying the asteroids is like performing forensics, performing forensics on our solar system, but to do this, we need distance, and we get the distance from the motion, and we get the motion because of our access to time.
Ces cinq dernières années, la NASA a découvert plus de 1 000 systèmes solaires autour d'étoiles proches, mais les systèmes que nous découvrons ne ressemblent pas au nôtre. L'une des questions qui se pose est : est-ce qu'on n'a pas assez bien cherché ? Ou bien y a-t-il quelque chose de spécial dans la façon dont notre système solaire s'est formé ? Si nous voulons répondre à cette question, nous devons connaître et comprendre l'histoire de notre système solaire en détail, car ce sont les détails qui comptent. Si nous revenons à notre ciel, à nos astéroïdes qui traversaient le ciel, ils sont comme les débris de notre système solaire. La position des astéroïdes est comme l'empreinte digitale d'une époque ancienne, quand les orbites de Neptune et de Jupiter étaient bien plus proches du soleil. Quand ces planètes géantes ont migré à travers notre système solaire, elles ont éparpillé les astéroïdes dans leur sillage. Étudier les astéroïdes, c'est comme de faire une expertise médico-légale, l'expertise de notre système solaire. Mais pour le faire, il nous faut du recul, c'est le mouvement qui nous donne le recul, et nous avons le mouvement grâce à notre accès au temps.
So what does this tell us? Well, if you look at the little yellow asteroids flitting across the screen, these are the asteroids that are moving fastest, because they're closest to us, closest to Earth. These are the asteroids we may one day send spacecraft to, to mine them for minerals, but they're also the asteroids that may one day impact the Earth, like happened 60 million years ago with the extinction of the dinosaurs, or just at the beginning of the last century, when an asteroid wiped out almost 1,000 square miles of Siberian forest, or even just last year, as one burnt up over Russia, releasing the energy of a small nuclear bomb. So studying the forensics of our solar system doesn't just tell us about the past, it can also predict the future, including our future.
De quelle façon ? Eh bien, si on regarde les petits astéroïdes jaunes qui voltigent à travers l'écran, ce sont ceux qui bougent le plus vite, parce qu'ils sont les plus proche de nous, les plus proches de la Terre. Ce sont ceux vers lesquels nous pourrions bien, un jour, envoyer des vaisseaux pour exploiter leurs minéraux, mais ce sont aussi ceux qui pourraient un jour frapper la Terre , comme cela est arrivé il y a 60 millions d'années, avec l'extinction des dinosaures, ou bien juste au début du siècle dernier, lorsqu'un astéroïde a anéanti près de 2 600 km² de forêt sibérienne, ou même juste l'année dernière, lorsque l'un d'entre eux a brûlé au dessus de la Russie, en libérant l'énergie d'une petite bombe atomique. L'expertise de notre système solaire ne nous renseigne pas seulement sur le passé, elle peut aussi prédire le futur, y compris notre futur.
Now when we get distance, we get to see the asteroids in their natural habitat, in orbit around the sun. So every point in this visualization that you can see is a real asteroid. Its orbit has been calculated from its motion across the sky. The colors reflect the composition of these asteroids, dry and stony in the center, water-rich and primitive towards the edge, water-rich asteroids which may have seeded the oceans and the seas that we find on our planet when they bombarded the Earth at an earlier time. Because the LSST will be able to go faint and not just wide, we will be able to see these asteroids far beyond the inner part of our solar system, to asteroids beyond the orbits of Neptune and Mars, to comets and asteroids that may exist almost a light year from our sun. And as we increase the detail of this picture, increasing the detail by factors of 10 to 100, we will be able to answer questions such as, is there evidence for planets outside the orbit of Neptune, to find Earth-impacting asteroids long before they're a danger, and to find out whether, maybe, our sun formed on its own or in a cluster of stars, and maybe it's this sun's stellar siblings that influenced the formation of our solar system, and maybe that's one of the reasons why solar systems like ours seem to be so rare.
Quand on prend du recul, on peut voir les astéroïdes dans leur milieu naturel, en orbite autour du soleil. Chaque point de cette simulation que vous pouvez voir est un astéroïde réel. Son orbite a été calculée à partir de son déplacement dans le ciel. Les couleurs reflètent la composition des astéroïdes, secs et minéraux au centre, riches en eau et primitifs vers le bord, des astéroïdes riches en eau qui pourraient avoir ensemencé les océans et les mers que l'on trouve sur notre planète, lorsqu'ils ont bombardé la Terre à une époque ancienne. Le LSSTsera capable d'affiner son champ de vision, et pas seulement de voir large, nous pourrons donc voir ces astéroïdes bien au-delà des régions intérieures de notre système solaire, des astéroïdes au-delà des orbites de Mars et Neptune, des comètes et des astéroïdes qui pourraient se trouver presque à une année-lumière de notre soleil. Et en grossissant les détails de cette image, en les grossissant d'un facteur de 10 à 100, nous pourrons savoir s'il y a des traces de planètes au-delà de l'orbite de Neptune, détecter les astéroïdes qui risquent de frapper la Terre bien avant qu'ils ne soient un danger, et de découvrir, peut-être, si notre soleil s'est formé tout seul ou bien dans un groupe d'étoiles. Peut-être est-ce ces compagnons stellaires qui ont influencé la formation de notre système solaire, et peut-être est-ce pour cela que les systèmes comme le nôtre
Now, distance and changes in our universe — distance equates to time, as well as changes on the sky. Every foot of distance you look away, or every foot of distance an object is away, you're looking back about a billionth of a second in time, and this idea or this notion of looking back in time has revolutionized our ideas about the universe, not once but multiple times.
semblent si rares. Les distances et les changements, dans notre univers... La distance équivaut au temps, tout comme les changements dans le ciel. Chaque mètre de la distance où porte votre regard, ou plutôt chaque mètre qui vous sépare d'un objet, vous fait regarder près d'un milliardième de seconde dans le passé. Ce concept, cette notion de regarder dans le passé a révolutionné nos idées sur l'univers,
The first time was in 1929, when an astronomer called Edwin Hubble showed that the universe was expanding, leading to the ideas of the Big Bang. And the observations were simple: just 24 galaxies and a hand-drawn picture. But just the idea that the more distant a galaxy, the faster it was receding, was enough to give rise to modern cosmology.
et plus d'une fois. La première fois fut en 1929, lorsqu'un astronome appelé Edwin Hubble a montré que l'univers était en expansion, ce qui a conduit à l'idée du Big Bang. Et les observations étaient simples : seulement 24 galaxies et un schéma fait à la main. Mais rien que l'idée que plus une galaxie est lointaine, plus elle s'éloigne rapidement, a suffi à donner naissance à la cosmologie moderne.
A second revolution happened 70 years later, when two groups of astronomers showed that the universe wasn't just expanding, it was accelerating, a surprise like throwing up a ball into the sky and finding out the higher that it gets, the faster it moves away. And they showed this by measuring the brightness of supernovae, and how the brightness of the supernovae got fainter with distance. And these observations were more complex. They required new technologies and new telescopes, because the supernovae were in galaxies that were 2,000 times more distant than the ones used by Hubble. And it took three years to find just 42 supernovae, because a supernova only explodes once every hundred years within a galaxy. Three years to find 42 supernovae by searching through tens of thousands of galaxies. And once they'd collected their data, this is what they found. Now, this may not look impressive, but this is what a revolution in physics looks like: a line predicting the brightness of a supernova 11 billion light years away, and a handful of points that don't quite fit that line.
Une deuxième révolution s'est produite 70 ans plus tard, lorsque deux groupes d'astronomes ont montré que l'univers n'était pas seulement en expansion, il accélérait, une chose aussi surprenante que de jeter une balle en l'air et de s'apercevoir que plus elle monte, plus elle prend de la vitesse. Ils ont montré cela en mesurant la luminosité des supernovae, et la façon dont cette luminosité diminue avec la distance. Ces observations étaient plus complexes. Elles nécessitaient de technologies et de télescopes nouveaux, parce que les supernovae étaient dans des galaxies 2 000 fois plus éloignées que celles utilisées par Hubble. Et ça a pris trois ans de trouver seulement 42 supernovae, parce qu'il ne se produit qu'une explosion de supernova tous les cent ans dans une galaxie. Trois ans pour trouver 42 supernovae en fouillant des dizaines de milliers de galaxies. Et une fois les données rassemblées, voici ce qu'ils ont trouvé. Ça n'a l'air de rien, comme ça, mais c'est à cela que ressemble une révolution en physique : une ligne qui prévoit la luminosité d'une supernova à 11 milliards d'années-lumière, et une poignée de points qui ne sont pas sur la ligne.
Small changes give rise to big consequences. Small changes allow us to make discoveries, like the planet found by Herschel. Small changes turn our understanding of the universe on its head. So 42 supernovae, slightly too faint, meaning slightly further away, requiring that a universe must not just be expanding, but this expansion must be accelerating, revealing a component of our universe which we now call dark energy, a component that drives this expansion and makes up 68 percent of the energy budget of our universe today.
Des petits écarts qui produisent de grandes conséquences. Des petits écarts qui nous permettent de faire des découvertes, comme la planète trouvée par Herschel. Des petits écarts qui bouleversent notre compréhension de l'univers. 42 supernovae, légèrement trop sombres, ce qui veut dire légèrement plus loin, ce qui implique que l'univers ne fait pas que s'étendre, mais que cette expansion s'accélère, et qui révèle un élément de notre univers que nous appelons aujourd'hui l'énergie noire, un élément qui alimente cette expansion, et qui constitue 68 % de l'énergie de notre univers.
So what is the next revolution likely to be? Well, what is dark energy and why does it exist? Each of these lines shows a different model for what dark energy might be, showing the properties of dark energy. They all are consistent with the 42 points, but the ideas behind these lines are dramatically different. Some people think about a dark energy that changes with time, or whether the properties of the dark energy are different depending on where you look on the sky. Others make differences and changes to the physics at the sub-atomic level. Or, they look at large scales and change how gravity and general relativity work, or they say our universe is just one of many, part of this mysterious multiverse, but all of these ideas, all of these theories, amazing and admittedly some of them a little crazy, but all of them consistent with our 42 points.
A quoi ressemblera donc la prochaine révolution ? Eh bien, qu'est-ce que l'énergie noire, et pourquoi existe-t-elle ? Chacune de ces lignes représente un modèle différent de ce que pourrait être l'énergie noire, en faisant apparaître ses propriétés. Chacun est cohérent avec les 42 points, mais les idées qui les sous-tendent sont radicalement différentes. Certains pensent que l'énergie noire évolue avec le temps, ou bien que ses propriétés sont différentes suivant la direction dans laquelle on regarde le ciel. D'autres introduisent des changements dans la physique au niveau subatomique. Ou alors, ils voient les choses en grand, et modifient la façon dont la gravité et la relativité générale fonctionnent, ou bien ils disent que notre univers n'est qu'un parmi d'autres, un élément de ce mystérieux multivers. Mais toutes ces idées, toutes ces théories stupéfiantes et, je l'admets, parfois un peu folles, sont toutes cohérentes avec nos 42 points.
So how can we hope to make sense of this over the next decade? Well, imagine if I gave you a pair of dice, and I said you wanted to see whether those dice were loaded or fair. One roll of the dice would tell you very little, but the more times you rolled them, the more data you collected, the more confident you would become, not just whether they're loaded or fair, but by how much, and in what way. It took three years to find just 42 supernovae because the telescopes that we built could only survey a small part of the sky. With the LSST, we get a completely new view of the skies above Chile every three nights. In its first night of operation, it will find 10 times the number of supernovae used in the discovery of dark energy. This will increase by 1,000 within the first four months: 1.5 million supernovae by the end of its survey, each supernova a roll of the dice, each supernova testing which theories of dark energy are consistent, and which ones are not. And so, by combining these supernova data with other measures of cosmology, we'll progressively rule out the different ideas and theories of dark energy until hopefully at the end of this survey around 2030, we would expect to hopefully see a theory for our universe, a fundamental theory for the physics of our universe, to gradually emerge.
Comment alors pouvons-nous espérer y voir clair dans les années à venir ? Eh bien, imaginez que je vous donne une paire de dés, et que je vous demande de déterminer si ces dés sont truqués ou pas. Un seul lancer de dés ne vous dirait pas grand-chose, mais plus vous les lancez, plus vous rassemblez de données, plus vous sauriez avec certitude non seulement s'ils sont truqués ou pas, mais dans quelle mesure, et de quelle manière. Il a fallu trois ans pour trouver seulement 42 supernovae parce que les télescopes que nous avions construits ne pouvaient explorer qu'une petite partie du ciel. Avec le LSST, nous avons une nouvelle image complète du ciel au -dessus du Chili toutes les trois nuits. Lors de sa première nuit de fonctionnement, il va trouver 10 fois plus de supernovae que ce qu'il a fallu pour découvrir l'énergie noire. Et ce nombre sera multiplié par mille dans les quatre premiers mois : 1,5 milliard de supernovae à la fin de l'étude, chaque supernova sera comme un lancer de dés, et nous montrera un peu plus quelles théories de l'énergie noire sont cohérentes, et quelles ne le sont pas. Et ainsi, en combinant ces données sur les supernovae avec d'autres mesures de la cosmologie, nous éliminerons progressivement les différentes idées et théories de l'énergie noire, jusqu'à ce que, je l'espère, à la fin de cette étude, vers 2030, on puisse espérer voir une théorie de notre univers, une théorie fondamentale de la physique de notre univers, émerger progressivement.
Now, in many ways, the questions that I posed are in reality the simplest of questions. We may not know the answers, but we at least know how to ask the questions. But if looking through tens of thousands of galaxies revealed 42 supernovae that turned our understanding of the universe on its head, when we're working with billions of galaxies, how many more times are we going to find 42 points that don't quite match what we expect? Like the planet found by Herschel or dark energy or quantum mechanics or general relativity, all ideas that came because the data didn't quite match what we expected. What's so exciting about the next decade of data in astronomy is, we don't even know how many answers are out there waiting, answers about our origins and our evolution. How many answers are out there that we don't even know the questions that we want to ask?
A plus d'un titre, les questions que j'ai posées sont en réalité tout ce qu'il y a de plus simple. Nous ne connaissons peut-être pas les réponses, mais au moins savons-nous comment poser les questions. Mais si explorer des dizaines de milliers de galaxies a révélé 42 supernovae qui ont bouleversé notre compréhension de l'univers, quand nous travaillerons sur des milliards de galaxies combien de fois encore allons-nous trouver 42 points qui ne correspondent pas à ce que nous attendions ? Comme la planète trouvée par Herschel, ou l'énergie noire, ou la mécanique quantique, ou la relativité générale, toutes ces idées qui sont venues parce que les données ne correspondaient pas à ce que nous attendions. Ce qui est si enthousiasmant pour les prochaines années dans les données en astronomie, c'est que nous ne savons même pas combien il y a de réponses qui nous attendent au tournant, des réponses sur nos origines ou sur notre évolution. Combien y a-t-il de réponses aux questions que nous ne savons même pas que nous voulons poser ?
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)