So in 1781, an English composer, technologist and astronomer called William Herschel noticed an object on the sky that didn't quite move the way the rest of the stars did. And Herschel's recognition that something was different, that something wasn't quite right, was the discovery of a planet, the planet Uranus, a name that has entertained countless generations of children, but a planet that overnight doubled the size of our known solar system. Just last month, NASA announced the discovery of 517 new planets in orbit around nearby stars, almost doubling overnight the number of planets we know about within our galaxy. So astronomy is constantly being transformed by this capacity to collect data, and with data almost doubling every year, within the next two decades, me may even reach the point for the first time in history where we've discovered the majority of the galaxies within the universe.
En 1781 el compositor, tecnólogo, y astrónomo inglés, William Herschel, observó un cuerpo celeste que no se movía igual que las demás estrellas. El hallazgo de que había algo diferente que no marchaba del todo bien, se materializó en el descubrimiento de un nuevo planeta, Urano. Un nombre que ha entretenido a incontables generaciones de niños, pero sobre todo, un planeta que en un instante, duplicó el tamaño del sistema solar conocido. Solo el mes pasado, la NASA anunció el descubrimiento de 517 nuevos planetas que orbitan estrellas cercanas a la Tierra, que casi duplica el número de planetas conocidos en la galaxia. La astronomía sufre cambios constantes debido a la capacidad de recopilar datos, y como éstos se duplican casi todos los años, es posible que dentro de dos décadas, alcancemos, por primera vez en la historia, el descubrimiento de la mayoría de las galaxias en el universo.
But as we enter this era of big data, what we're beginning to find is there's a difference between more data being just better and more data being different, capable of changing the questions we want to ask, and this difference is not about how much data we collect, it's whether those data open new windows into our universe, whether they change the way we view the sky. So what is the next window into our universe? What is the next chapter for astronomy? Well, I'm going to show you some of the tools and the technologies that we're going to develop over the next decade, and how these technologies, together with the smart use of data, may once again transform astronomy by opening up a window into our universe, the window of time.
A medida que nos adentramos en la era de los datos masivos, comenzamos a notar la diferencia entre los muchos datos apenas mejores y los que son muchos y diferentes, capaces de cambiar las preguntas que nos hacemos. La diferencia no reside en la cantidad de datos recopilados, sino en su poder de abrir nuevos horizontes hacia nuestro universo, su poder de cambiar la manera de mirar el cielo. ¿Cuál será la próxima ventana hacia el universo? ¿Cuál será el próximo capítulo de la astronomía? Les mostraré algunas de las herramientas y las técnicas que crearemos en la próxima década, y cómo estas tecnologías, junto con el uso inteligente de los datos, transformarán una vez más la astronomía mediante la apertura de una nueva ventana hacia el universo, la ventana del tiempo.
Why time? Well, time is about origins, and it's about evolution. The origins of our solar system, how our solar system came into being, is it unusual or special in any way? About the evolution of our universe. Why our universe is continuing to expand, and what is this mysterious dark energy that drives that expansion?
¿Por qué del tiempo? Bueno, el tiempo trata del principio, significa evolución. Nos habla de los albores de nuestro sistema solar, de cómo se formó, y si es inusual o especial de alguna manera. Trata de la evolución del universo. ¿Por qué el universo continúa expandiéndose? Y ¿qué es esa misteriosa energía oscura que impulsa su expansión?
But first, I want to show you how technology is going to change the way we view the sky. So imagine if you were sitting in the mountains of northern Chile looking out to the west towards the Pacific Ocean a few hours before sunrise. This is the view of the night sky that you would see, and it's a beautiful view, with the Milky Way just peeking out over the horizon. but it's also a static view, and in many ways, this is the way we think of our universe: eternal and unchanging. But the universe is anything but static. It constantly changes on timescales of seconds to billions of years. Galaxies merge, they collide at hundreds of thousands of miles per hour. Stars are born, they die, they explode in these extravagant displays. In fact, if we could go back to our tranquil skies above Chile, and we allow time to move forward to see how the sky might change over the next year, the pulsations that you see are supernovae, the final remnants of a dying star exploding, brightening and then fading from view, each one of these supernovae five billion times the brightness of our sun, so we can see them to great distances but only for a short amount of time. Ten supernova per second explode somewhere in our universe. If we could hear it, it would be popping like a bag of popcorn. Now, if we fade out the supernovae, it's not just brightness that changes. Our sky is in constant motion. This swarm of objects you see streaming across the sky are asteroids as they orbit our sun, and it's these changes and the motion and it's the dynamics of the system that allow us to build our models for our universe, to predict its future and to explain its past.
Pero primero, permítanme mostrarles cómo la tecnología va a cambiar la manera de ver el cielo. Imagínense que están en las montañas del norte de Chile, mirando hacia el oeste, hacia el Pacífico, pocas horas antes del amanecer. Esta es la vista del firmamento nocturno. Es una hermosa vista, con la Vía Láctea asomándose justo por encima en el horizonte. Pero también es una visión estática. En muchos aspectos, es así como concebimos el universo: eterno e inmutable. Pero el universo es todo menos estático. Cambia constantemente en intervalos de tiempo que varían de segundos a miles de millones de años. Las galaxias se fusionan y chocan a cientos de miles de kilómetros por hora. Las estrellas nacen, mueren y explotan en espectáculos extravagantes. Volviendo al calmado cielo de Chile, y adelantándonos en el tiempo vemos cómo cambiará el cielo durante el próximo año; esos pulsos son supernovas, últimos restos de estrellas moribundas que explotan, brillan y luego desaparecen de la vista. Cada una de estas supernovas es cinco mil millones de veces más luminosa que nuestro Sol. Podemos verlas desde grandes distancias, pero solo durante un corto período de tiempo. Cada segundo explotan diez supernovas en algún lugar del universo. Si pudiéramos oír estos sonidos, serían como palomitas de maíz saltando. Si apagamos las supernovas, el cielo no solo cambia de brillo. El firmamento está en constante movimiento. El enjambre de cuerpos celestes que ven pasando por el firmamento, son asteroides que orbitan alrededor del Sol. Estos cambios y movimientos, y la dinámica del sistema, nos permiten construir modelos del universo para predecir el futuro y explicar el pasado.
But the telescopes we've used over the last decade are not designed to capture the data at this scale. The Hubble Space Telescope: for the last 25 years it's been producing some of the most detailed views of our distant universe, but if you tried to use the Hubble to create an image of the sky, it would take 13 million individual images, about 120 years to do this just once.
Los telescopios que hemos venido utilizado en la última década no están diseñados para capturar los datos a esa escala. El Telescopio Espacial Hubble ha generado, durante los últimos 25 años algunas de las imágenes más detalladas del universo profundo. Pero si tratan de usar el Hubble para crear una imagen del cielo, se necesitarán 13 millones de imágenes distintas, o cerca de 120 años, para completarla una sola vez.
So this is driving us to new technologies and new telescopes, telescopes that can go faint to look at the distant universe but also telescopes that can go wide to capture the sky as rapidly as possible, telescopes like the Large Synoptic Survey Telescope, or the LSST, possibly the most boring name ever for one of the most fascinating experiments in the history of astronomy, in fact proof, if you should need it, that you should never allow a scientist or an engineer to name anything, not even your children. (Laughter) We're building the LSST. We expect it to start taking data by the end of this decade. I'm going to show you how we think it's going to transform our views of the universe, because one image from the LSST is equivalent to 3,000 images from the Hubble Space Telescope, each image three and a half degrees on the sky, seven times the width of the full moon. Well, how do you capture an image at this scale? Well, you build the largest digital camera in history, using the same technology you find in the cameras in your cell phone or in the digital cameras you can buy in the High Street, but now at a scale that is five and a half feet across, about the size of a Volkswagen Beetle, where one image is three billion pixels. So if you wanted to look at an image in its full resolution, just a single LSST image, it would take about 1,500 high-definition TV screens. And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. Over the mission lifetime of this telescope, it will detect 40 billion stars and galaxies, and that will be for the first time we'll have detected more objects in our universe than people on the Earth. Now, we can talk about this in terms of terabytes and petabytes and billions of objects, but a way to get a sense of the amount of data that will come off this camera is that it's like playing every TED Talk ever recorded simultaneously, 24 hours a day, seven days a week, for 10 years. And to process this data means searching through all of those talks for every new idea and every new concept, looking at each part of the video to see how one frame may have changed from the next. And this is changing the way that we do science, changing the way that we do astronomy, to a place where software and algorithms have to mine through this data, where the software is as critical to the science as the telescopes and the cameras that we've built.
Esto nos lleva a nuevas técnicas y nuevos telescopios. Telescopios muy sensibles para adentrarse en el universo profundo, pero también telescopios de visión amplia para capturar el cielo lo más rápidamente posible, como el Gran Telescopio para Rastreo Sinóptico, o LSST. Posiblemente el nombre más aburrido para uno de los más fascinantes experimentos en la historia de la astronomía. Es un buen ejemplo, por si hubiera dudas, de que nunca se debe permitir a un científico o a un ingeniero poner nombres a nada, ni siquiera a sus hijos. (Risas) Estamos construyendo el LSST. Esperamos comenzar a captar datos a finales de esta década. Les mostraré cómo creemos que va a cambiar nuestra visión del universo, porque una imagen tomada con el LSST equivale a 3 000 imágenes del telescopio espacial Hubble, donde cada imagen cubre tres grados y medio del firmamento o siete veces el diámetro de la luna llena. Pero ¿cómo se capturan imágenes a esta escala? Bueno, construyendo la cámara digital más grande del mundo con la misma tecnología actual de las cámaras de nuestros móviles, o cualquier cámara digital comprada en una tienda, pero con un diámetro de unos 1,7 metros; más o menos lo que mide un Volkswagen Beetle, y con una imagen de unos tres mil millones de píxeles. Para ver una sola imagen del LSST a máxima resolución, se necesitarían unas 1 500 pantallas de televisión de alta definición. Esta cámara estará fotografiando el cielo cada 20 segundos, escaneándolo constantemente. Cada tres días obtendremos un mapa completo del cielo estrellado de Chile. Durante su vida útil, el telescopio detectará 40 mil millones de estrellas y galaxias. Por primera vez el número de cuerpos celestes detectados superará al de los habitantes de la Tierra. Bueno, puedo explicar esto midiéndolo en terabytes y petabytes, o contando miles de millones de objetos. Para dar una idea de la cantidad de datos que producirá esta cámara, es como la totalidad de las charlas TED grabadas hasta la fecha, reproducidas simultáneamente, 24 horas al día, 7 días a la semana, durante 10 años. Y el esfuerzo de procesar esta información equivale a buscar en todas esas charlas una nueva idea, un concepto nuevo, mirando cada trozo de video para ver qué ha cambiado de una toma a la otra. Esto está cambiando la manera de hacer ciencia, de trabajar en astronomía, en un espacio en donde el software y los algoritmos que procesan esos datos se vuelven tan vitales para la ciencia, como los telescopios y las cámaras que se han construido.
Now, thousands of discoveries will come from this project, but I'm just going to tell you about two of the ideas about origins and evolution that may be transformed by our access to data at this scale.
Miles de nuevos descubrimientos se harán realidad con este proyecto, pero mencionaré solo dos teorías sobre el origen y la evolución del universo, que posiblemente sufrirán cambios tras nuestro acceso
In the last five years, NASA has discovered over 1,000 planetary systems around nearby stars, but the systems we're finding aren't much like our own solar system, and one of the questions we face is is it just that we haven't been looking hard enough or is there something special or unusual about how our solar system formed? And if we want to answer that question, we have to know and understand the history of our solar system in detail, and it's the details that are crucial. So now, if we look back at the sky, at our asteroids that were streaming across the sky, these asteroids are like the debris of our solar system. The positions of the asteroids are like a fingerprint of an earlier time when the orbits of Neptune and Jupiter were much closer to the sun, and as these giant planets migrated through our solar system, they were scattering the asteroids in their wake. So studying the asteroids is like performing forensics, performing forensics on our solar system, but to do this, we need distance, and we get the distance from the motion, and we get the motion because of our access to time.
a todos estos datos. En los últimos cinco años, la NASA ha descubierto más de 1 000 sistemas planetarios alrededor de estrellas cercanas, pero los sistemas que encontramos no se parecen mucho al nuestro, y nos preguntamos si esto se debe a que no estamos buscando bien, o si hay algo especial o único respecto a cómo se formó nuestro sistema solar. Si queremos respuestas necesitamos saber y entender en detalle la historia de nuestro sistema solar; los detalles son esenciales. Si volvemos a fijarnos en el cielo y en los asteroides que lo cruzan, podemos verlos como los escombros del sistema solar. Sus posiciones son como la impronta de tiempos remotos, cuando las órbitas de Neptuno y de Júpiter se encontraban mucho más cerca del Sol, y cuando estos gigantes migraron esparciendo asteroides en su camino por el sistema solar. Analizar los asteroides es como un análisis forense, de nuestro sistema solar. Para hacer esto hace falta distancia que obtenemos del movimiento, y éste lo conseguimos por el acceso al tiempo.
So what does this tell us? Well, if you look at the little yellow asteroids flitting across the screen, these are the asteroids that are moving fastest, because they're closest to us, closest to Earth. These are the asteroids we may one day send spacecraft to, to mine them for minerals, but they're also the asteroids that may one day impact the Earth, like happened 60 million years ago with the extinction of the dinosaurs, or just at the beginning of the last century, when an asteroid wiped out almost 1,000 square miles of Siberian forest, or even just last year, as one burnt up over Russia, releasing the energy of a small nuclear bomb. So studying the forensics of our solar system doesn't just tell us about the past, it can also predict the future, including our future.
Y ¿qué nos dice todo esto? Si nos fijamos en estos pequeños asteroides amarillos que revolotean por la pantalla, vemos los que más rápido se mueven, que son los que más cerca se encuentran de nuestro planeta. Estos son los asteroides a los que un día enviaremos astronaves en busca de minerales, los mismos también que un día podrían impactar contra la Tierra, tal como ocurrió hace 60 millones de años cuando desaparecieron los dinosauros, o al principio del siglo pasado cuando un asteroide arrasó cerca de 2 000 km² de tundra siberiana, o simplemente el año pasado cuando uno ardió en el cielo de Rusia liberando una cantidad de energía igual a la de una pequeña bomba nuclear. El análisis forense de nuestro sistema solar no solo nos aporta información sobre el pasado, sino que también predice el futuro, nuestro futuro.
Now when we get distance, we get to see the asteroids in their natural habitat, in orbit around the sun. So every point in this visualization that you can see is a real asteroid. Its orbit has been calculated from its motion across the sky. The colors reflect the composition of these asteroids, dry and stony in the center, water-rich and primitive towards the edge, water-rich asteroids which may have seeded the oceans and the seas that we find on our planet when they bombarded the Earth at an earlier time. Because the LSST will be able to go faint and not just wide, we will be able to see these asteroids far beyond the inner part of our solar system, to asteroids beyond the orbits of Neptune and Mars, to comets and asteroids that may exist almost a light year from our sun. And as we increase the detail of this picture, increasing the detail by factors of 10 to 100, we will be able to answer questions such as, is there evidence for planets outside the orbit of Neptune, to find Earth-impacting asteroids long before they're a danger, and to find out whether, maybe, our sun formed on its own or in a cluster of stars, and maybe it's this sun's stellar siblings that influenced the formation of our solar system,
Una vez que tengamos la distancia, podremos ubicar los asteroides en sus hábitats naturales, en órbitas alrededor del Sol. Cada punto en esta imagen corresponde a un asteroide real. Hemos calculado su órbita analizando sus movimientos. Los colores reflejan su composición; secos y pedregosos en el centro, ricos en agua y sencillos hacía el exterior, siendo estos últimos los que, a lo mejor, sembraron nuestros océanos y mares, cuando bombardearon la Tierra en tiempos remotos. Como el LSST será más sensible, mejor equipado y con mayor resolución, llegaremos a ver asteroides que se encuentran más allá del centro de nuestro sistema solar, más allá de las órbitas de Neptuno y Marte, incluso los cometas y los asteroides que pueden existir a casi un año luz de distancia del Sol. A medida que aumentamos el detalle en factores de 10 a 100 veces, podremos responder a preguntas sobre la existencia de otros planetas más allá de Neptuno, o detectar asteroides en ruta hacia la Tierra mucho antes de que constituyan un peligro, y poder averiguar si, quizás, nuestro Sol se formó solo o en un enjambre de estrellas, o si tal vez sus hermanos estelares
and maybe that's one of the reasons why solar systems like ours seem to be so rare.
han influido en la formación del sistema solar, motivo por el cual este tipo de sistemas sería tan poco frecuente.
Now, distance and changes in our universe — distance equates to time, as well as changes on the sky. Every foot of distance you look away, or every foot of distance an object is away, you're looking back about a billionth of a second in time, and this idea or this notion of looking back in time has revolutionized our ideas about the universe, not once but multiple times.
Sobre la distancia y los cambios en nuestro universo, la distancia equivale tanto a tiempo como a cambios en el firmamento. Cada 30 centímetros que nos acercamos a un objeto lejano, retrocedemos en el tiempo una mil millonésima parte de un segundo. Esta idea, este concepto de retroceder en el tiempo ha revolucionado nuestro entendimiento acerca del universo, no una sino innumerables veces.
The first time was in 1929, when an astronomer called Edwin Hubble showed that the universe was expanding, leading to the ideas of the Big Bang. And the observations were simple: just 24 galaxies and a hand-drawn picture. But just the idea that the more distant a galaxy, the faster it was receding, was enough to give rise to modern cosmology.
La primera vez ocurrió en 1929, cuando un astrónomo llamado Edwin Hubble demostró que el universo se expande, lo que llevó a la teoría del Big Bang. Sus observaciones fueron simples: 24 galaxias y un dibujo hecho a mano. La sola idea de que cuanto más lejana está una galaxia, más rápido se aleja, ha bastado para dar lugar a la cosmología moderna.
A second revolution happened 70 years later, when two groups of astronomers showed that the universe wasn't just expanding, it was accelerating, a surprise like throwing up a ball into the sky and finding out the higher that it gets, the faster it moves away. And they showed this by measuring the brightness of supernovae, and how the brightness of the supernovae got fainter with distance. And these observations were more complex. They required new technologies and new telescopes, because the supernovae were in galaxies that were 2,000 times more distant than the ones used by Hubble. And it took three years to find just 42 supernovae, because a supernova only explodes once every hundred years within a galaxy. Three years to find 42 supernovae by searching through tens of thousands of galaxies. And once they'd collected their data, this is what they found. Now, this may not look impressive, but this is what a revolution in physics looks like: a line predicting the brightness of a supernova 11 billion light years away, and a handful of points that don't quite fit that line.
La segunda revolución tuvo lugar 70 años después cuando dos grupos de astrónomos demostraron que el universo no solo se expande sino que se acelera, un descubrimiento tan sorprendente como si al lanzar una pelota al aire viéramos que cuanto más alto llega más rápido se aleja. Demostraron esto midiendo la luminosidad de las supernovas, y observando que esa luminosidad se vuelve más débil con la distancia. Las observaciones fueron más complejas y requirieron nuevas tecnologías y nuevos telescopios, porque las supernovas se encontraban en galaxias 2 000 veces más lejanas que las estudiadas por Hubble. Se necesitaron 3 años para encontrar solo 42 supernovas, porque en una galaxia explota una supernova solo cada cien años. Tres años para encontrar 42 supernovas buscando en decenas de miles de galaxias. Una vez se recolectaron los datos, esto es lo que encontraron. Aunque no parezca impresionante, así es como se ve una revolución en la física: una línea que predice la luminosidad de una supernova encontrada a 11 mil millones de años luz, junto a un puñado de puntitos que no encajan exactamente en esa línea.
Small changes give rise to big consequences. Small changes allow us to make discoveries, like the planet found by Herschel. Small changes turn our understanding of the universe on its head. So 42 supernovae, slightly too faint, meaning slightly further away, requiring that a universe must not just be expanding, but this expansion must be accelerating, revealing a component of our universe which we now call dark energy, a component that drives this expansion and makes up 68 percent of the energy budget of our universe today.
Son pequeños cambios que generan enormes consecuencias. Pequeños cambios que llevan a grandes descubrimientos, como el planeta encontrado por Herschel. Pequeños cambios que transforman por completo nuestra percepción del universo. 42 supernovas, un tanto menos luminosas, significa que se encuentran apenas un poco más lejos, y eso requiere que el universo no solo tiene que estar expandiéndose, sino que la expansión tiene que ser acelerada. Se revela entonces un componente del universo llamado energía oscura, que es lo que produce esta expansión y representa hasta un 68% del total de la energía disponible hoy en el universo.
So what is the next revolution likely to be? Well, what is dark energy and why does it exist? Each of these lines shows a different model for what dark energy might be, showing the properties of dark energy. They all are consistent with the 42 points, but the ideas behind these lines are dramatically different. Some people think about a dark energy that changes with time, or whether the properties of the dark energy are different depending on where you look on the sky. Others make differences and changes to the physics at the sub-atomic level. Or, they look at large scales and change how gravity and general relativity work, or they say our universe is just one of many, part of this mysterious multiverse, but all of these ideas, all of these theories, amazing and admittedly some of them a little crazy, but all of them consistent with our 42 points.
Entonces, ¿cómo será la próxima revolución? Y ¿qué es la energía oscura y por qué existe? Cada línea indica un modelo diferente de lo que podría ser la energía oscura y sus propiedades. Todas son compatibles con los 42 puntos, pero las teorías detrás de estas líneas son completamente diferentes. Algunos opinan que la energía oscura cambia con el tiempo, y que sus propiedades dependen de dónde se mire en el cielo. Otros imponen diferencias y cambios en la física subatómica. Mientras que otros observan a gran escala y cambian la forma como trabajan la gravedad y la relatividad. O dicen que nuestro universo es solo uno entre muchos, parte de este misterioso multiuniverso. Pero todas estas ideas y teorías increíbles, ciertamente algunas un tanto descabelladas, son coherentes con los 42 puntos.
So how can we hope to make sense of this over the next decade? Well, imagine if I gave you a pair of dice, and I said you wanted to see whether those dice were loaded or fair. One roll of the dice would tell you very little, but the more times you rolled them, the more data you collected, the more confident you would become, not just whether they're loaded or fair, but by how much, and in what way. It took three years to find just 42 supernovae because the telescopes that we built could only survey a small part of the sky. With the LSST, we get a completely new view of the skies above Chile every three nights. In its first night of operation, it will find 10 times the number of supernovae used in the discovery of dark energy. This will increase by 1,000 within the first four months: 1.5 million supernovae by the end of its survey, each supernova a roll of the dice, each supernova testing which theories of dark energy are consistent, and which ones are not. And so, by combining these supernova data with other measures of cosmology, we'll progressively rule out the different ideas and theories of dark energy until hopefully at the end of this survey around 2030, we would expect to hopefully see a theory for our universe, a fundamental theory for the physics of our universe, to gradually emerge.
Y bien, ¿entonces cómo pensamos darle sentido a todo esto en los siguientes 10 años? Imaginen que les doy un par de dados, y les pido que averigüen si están trucados o correctos. Una sola tirada diría muy poco, pero cuantas más veces rueden, más información se recopila, mayor certeza se logra, no solo acerca de si están o no cargados, sino también de cuánto y de qué manera. Se tardó 3 años en descubrir 42 supernovas, porque los telescopios con que contamos solo pueden examinar una pequeña parte del firmamento. Con el LSST, obtendremos una imagen totalmente nueva del cielo de Chile, cada 3 noches. En su primera noche de funcionamiento, encontrará 10 veces más supernovas que el número de las utilizadas para descubrir la energía oscura. La cifra se multiplicará por mil en los primeros 4 meses, hasta un total de 1,5 millones de supernovas al final del proyecto. Cada supernova representa un tiro de los dados, y prueba cuáles teorías de la energía oscura son consistentes y cuáles no. Combinando estos datos sobre las supernovas con otras mediciones cosmológicas, eliminaremos gradualmente las diferentes ideas y teorías de la energía oscura, hasta que, con suerte, al final del proyecto, alrededor de 2030, esperamos que una nueva teoría del universo, una teoría fundamental para la física del universo, tome forma progresivamente.
Now, in many ways, the questions that I posed are in reality the simplest of questions. We may not know the answers, but we at least know how to ask the questions. But if looking through tens of thousands of galaxies revealed 42 supernovae that turned our understanding of the universe on its head, when we're working with billions of galaxies, how many more times are we going to find 42 points that don't quite match what we expect? Like the planet found by Herschel or dark energy or quantum mechanics or general relativity, all ideas that came because the data didn't quite match what we expected. What's so exciting about the next decade of data in astronomy is, we don't even know how many answers are out there waiting, answers about our origins and our evolution. How many answers are out there that we don't even know the questions that we want to ask?
En muchos aspectos, las cuestiones que hemos presentado son en realidad las más simples. Es posible que no sepamos las respuestas pero, por lo menos, sabemos cuáles son las preguntas. Pero, si al buscar en decenas de miles de galaxias, se han encontrado 42 supernovas que nos revolucionaron la visión del universo, cuando lleguemos a trabajar con miles de millones de galaxias, ¿cuántas veces más vamos a encontrar 42 puntos que no encajen bien con lo esperado? Al igual que el planeta descubierto por Herschel, o la energía oscura, o la mecánica cuántica o la relatividad general; todas esas ideas surgieron porque los datos no encajaban exactamente con lo que esperábamos. Lo emocionante de la próxima década en el campo de la astronomía es que ni siquiera sabemos cuántas respuestas nos aguardan, acerca de nuestros orígenes y nuestra evolución. ¿Cuántas respuestas están allá afuera, respuestas para las que ni siquiera sabemos qué preguntas hacer?
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)