My name is Amit. And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it. And it took 18 months. A lot of fun, negotiations and stories, I can tell you, with 17 very interesting museums from nine countries. But I'm going to focus on the demo. There are a lot of stories about why we did this.
ผมชื่ออามิตครับ 18 เดือนที่แล้วผมทำงานอื่นให้กับกูเกิล ผมได้เสนอแนวคิด ว่าเราน่าจะทำอะไรเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์และศิลปะ กับหัวหน้าของผมซึ่งอยู่ ณ ที่นี้ด้วย แล้วเธอก็อนุญาตให้ผมทำ แต่ก็กินเวลาถึง 18 เดือน ผมบอกได้เลยว่ามีเรื่องราวและการต่อรองสนุกๆ ที่มาพร้อมกับเหล่าพิพิธภัณฑ์ที่น่าสนใจทั้ง 17 แห่งจาก 9 ประเทศ แต่ผมจะเน้นที่มหาพิพิธภัณฑ์สาธิตนี่ มีเรื่องราวมากมายว่าทำไมพวกเราถึงทำงานนี้ขึ้นมา
I think my personal story is explained very simply on the slide, and it's access. And I grew up in India. I had a great education -- I'm not complaining -- but I didn't have access to a lot of these museums and these artworks. And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot. And while working at Google, I tried to put this desire to make it more accessible with technology together. So we formed a team, a great team of people, and we started doing this.
ผมคิดว่าโดยส่วนตัวของผมแล้วอธิบายได้ง่ายมากจากสไลด์ และการเข้าถึง(พิพิธภัณฑ์) ผมเติบโตในประเทศอินเดีย ผมไม่ได้ตินะครับ ผมได้รับการศึกษาที่ดี แต่ไม่สามารถเข้าถึงพิพิธภัณฑ์หลายๆแห่งและงานศิลป์เหล่านี้ จนผมได้เริ่มเดินทางและได้เข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์เหล่านี้ ผมจึงได้เรียนรู้อะไรมากมาย และในขณะที่ผมทำงานที่กูเกิล ผมพยายามผลักดันแรงปรารถนานี้ เพื่อทำให้มีระบบเชื่อมโยงเข้ากับเทคโนโลยี เราจึงได้สร้างทีมขึ้น เป็นทีมงานที่เยี่ยมยอดครับ และเราก็เริ่มงานนี้กัน
I'm going to probably get into the demo and then tell you a couple of the interesting things we've had since launch. So, simple: you come to GoogleArtProject.com. You look around at all these museums here. You've got the Uffizi, you've got the MoMA, the Hermitage, the Rijks, the Van Gogh. I'm going to actually get to one of my favorites, the Metropolitan Museum of Art in New York. Two ways of going in -- very simple. Click and, bang, you're in this museum. It doesn't matter where you are -- Bombay, Mexico, it doesn't really matter. You move around, you have fun. You want to navigate around the museum? Open the plan up, and, in one click, jump. You're in there, you want to go to the end of the corridor. Keep going. Have fun. Explore.
ผมจะสาธิตให้ดู และเล่าอะไรน่าสนใจให้ฟังสองสามเรื่อง ตั้งแต่ที่เราเริ่มเปิดบริการให้คนเข้ามาใช้งานได้ให้คุณฟังนะครับ ง่ายๆเลยครับ คุณเข้าไปที่ GoogleArtProject.com สำรวจดูรอบๆพิพิธภัณฑ์ทั้งหมดในนี้ มีทั้งพิพิธภัณฑ์อัฟฟิซี่ (Uffizi) มีพิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่ (MoMA) พิพิธภัณฑ์เฮอร์มิเทจ (the Hermitage), พิพิธภัณฑ์ริจคส์ (the Rijks) และพิพิธภัณฑ์ ฟาน ก็อกฮ์ (the Van Gogh) ผมจะเข้าไปที่ผมชอบแห่งนึงก็แล้วกันครับ ก็คือ พิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งมหานครนิวยอร์ค มี 2 วิธีง่ายๆที่จะเข้าไปครับ คลิ๊กและ ทาด๊า คุณอยู่ในพิพธภัณฑ์แล้ว ไม่สำคัญเลยว่าคุณอยู่ที่ไหน บอมเบย์ แม๊กซิโก ไม่สำคัญเลย คุณก็สามารถไปตรงโน้นตรงนี้ได้เรื่อยๆ สนุกครับ คุณอยากได้แผนผังนำทางรอบๆพิพิธภัณฑ์หรอครับ เปิดแผนที่ขึ้นมา และคลิ๊ก แล้วมันก็จะพาคุณ ไปในที่นั่นเลย ถ้าคุณอยากไปที่สุดทางเดินนั่น ก็ให้กดไปเรื่อยๆ ขอให้สนุก กับการสำรวจ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
Thanks. I haven't come to the best part.
ขอบคุณครับ ผมยังพูดไม่ถึงส่วนที่ดีที่สุดครับ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
So now I'm in front of one of my favorite paintings, "The Harvesters" by Pieter Bruegel at the Met. I see this plus sign. If the museum has given us the image, you click on it. Now this is one of the images. So this is all of the meta-data information. For those of you who are truly interested in art, you can click this -- but I'm going to click this off right now. And this is one of these images that we captured in what we call gigapixel technology. So this image, for example, has close to, I think, around 10 billion pixels. And I get a lot of people asking me: "What do you get for 10 billion pixels?" So I'm going to try and show you what you really get for 10 billion pixels. You can zoom around very simply. You see some fun stuff happening here. I love this guy; his expression is priceless.
ตอนนี้เราอยู่หน้าภาพเขียนภาพโปรดอันนึงของผม ภาพเขียน "คนเกี่ยวข้าว" (The Harvesters) ของ ปิเอเตอร์ บรูเกล (Pieter Breugel) ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งมหานครนิวยอร์คครับ ผมก็เห็นเครื่องหมายบวกอันนี้ ถ้าพิพิธภัณฑ์ให้รูปนี้มา เราก็คลิ๊กบนนั้นได้ อันนี้เป็นหนึ่งในหลายรูป นี่นับว่าเป็นทั้งหมดของเมทาดาตาแล้วครับ สำหรับคนที่สนใจในศิลปะจริงๆ คุณสามารถคลิ๊กนี่ แต่ผมจะปิดมันทิ้งไปก่อน และนี่เป็นรูปหนึ่งที่พวกเราไปถ่ายมาครับ ด้วยเทคโนโลยีที่พวกเราเรียกว่า เทคโนโลยีจิกกะพิกเซล ตัวอย่างเช่นภาพนี้ ผมคิดว่าเกือบจะหมื่นล้านพิกเซลเห็นจะได้ หลายคนถามผมว่า "แล้วจะได้ประโยชน์อะไรกับเจ้าหมื่นล้านพิกเซลนี่" ผมจะพยายามสาธิตให้ดูครับว่าหมื่นล้านพิกเซลเนี่ยมีประโยชน์อย่างไร คุณสามารถขยายทั่วภาพได้ง่ายๆ คุณก็อาจเห็นอะไรสนุกๆในภาพตรงนั้น ผมชอบคนนี้ สีหน้าเขาเนี่ยสุดยอดเลย
But then you really want to go deep. And so I started playing around, and I found something going on over here. And I was like, "Hold on. That sounds interesting." Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something. I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday. And apparently it was quite popular. I don't know why they did it, but I learned something about it. Now just to get really deep in, you can really get to the cracks. Now just to give you some perspective, I'm going to zoom out so you really see what you get. Here is where we were, and this is the painting.
แล้วคุณก็อยากเข้าไปดูใกล้ๆให้เห็นชัดๆ ผมก็เริ่มลองโน่นนี่ แล้วก็เลยเจออะไรบางอย่างแถวนี้ แล้วผมก็แบบว่า "เดี๋ยวก่อน นั่นดูน่าสนนะเนี่ย" ขยายเข้าไปดูชัดๆ และก็เริ่มสังเกตเห็น ว่าเด็กพวกนี้กำลังตีอะไรบางอย่างอยู่ ผมหาข้อมูลนิดหน่อยครับ ผมไปคุยกับคนในพิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งมหานครนิวยอร์ค 2-3 คน แล้วก็พบว่านี่เป็นเกมครับ เรียกว่า เกมตีห่าน (squail) ซึ่งเป็นการเล่นตีห่านด้วยไม้ ในวันฉลองก่อนวันถือบวชในศาสนาคริสต์ (Shrove Tuesday) ซึ่งเป็นอะไรที่นิยมทำกันในช่วงเวลานั้น ผมไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมพวกเขาถึงทำแบบนั้น แต่ผมก็ได้เรียนรู้บางอย่างจากภาพ ถ้าคุณขยายเข้าไปลึกจริงๆ คุณสามารถเห็นรอยแตกของภาพ ผมจะทำเป็นตัวอย่างให้คุณดู ผมจะย่อภาพลง เราจะได้เห็นว่ามันคืออะไร ตรงนี้คือตรงที่เราอยู่เมื่อกี่ และนี่คือภาพนั้น
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
The best is yet to come -- so in a second. So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York. So another one of my favorites, "The Starry Night." Now the example I showed you was all about finding details. But what if you want to see brush strokes? And what if you want to see how Van Gogh actually created this masterpiece? You zoom in. You really go in. I'm going to go to one of my favorite parts in this painting, and I'm really going to get to the cracks. This is "The Starry Night," I think, never seen like this before.
สิ่งที่ดีที่สุดยังมาไม่ถึงครับ อีกแป่บนึง ตอนนี้เราไปดู ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่ (MoMA) ในนิวยอร์กเหมือนกันครับ อันนี้เป็นภาพเขียนที่ผมชอบอีกภาพหนึ่ง "ราตรีประดับดาว" (The Starry Night) ตัวอย่างทั้งหมดที่ผมแสดงให้ดูนั่นคือการค้นหารายละเอียด แต่ถ้าคุณอยากดูลายเส้นพู่กันล่ะ แล้วถ้าคุณอยากจะเห็น ว่า ฟาน ก็อกฮ์ ทำงานชื้นเอกนี้ได้อย่างไรล่ะ คุณก็ขยายเข้าไปดูใกล้ๆ ผมจะเข้าไปดูในส่วนที่ผมชอบของภาพนี้นะครับ ผมขยายไปจนเห็นรอยแตก นี่เป็นภาพราตรีประดับดาวแบบที่ ผมว่า ไม่มีใครเคยเห็นในแ่ง่มุมนี้มาก่อน
I'm going to show you my other favorite feature. There's a lot of other stuff here, but I don't have time. This is the real cool part. It's called Collections. Any one of you, anybody -- doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house -- doesn't matter. You can go and create your own museum online -- create your own collection across all these images. Very simply, you go in -- and I've created this, called The Power of Zoom -- you can just zoom around. This is "The Ambassadors," based in the National Gallery. You can annotate the stuff, send it to your friends and really get a conversation going about what you're feeling when you go through these masterpieces.
ผมจะแสดงคุณสมบัติพิเศษอีกอย่างที่ผมชอบ มีหลายอย่างเหลือเกินในนี้ แต่ผมมีเวลาไม่มาก นี่เป็นส่วนที่เจ๋งที่สุด เรียกว่า งานสะสม ใครก็ได้ ไม่ว่าใครก็ตาม รวยหรือจน จะมีบ้านสวยๆหรือเปล่า ไม่สำคัญเลย คุณสามารถเข้าไปสร้างพิพิธภัณฑ์ของตัวเองได้ทางอินเตอร์เน็ต สร้างงานสะสมของตัวเองจากภาพเขียนเหล่านี้ ง่ายมากครับ เข้าไปดู ผมสร้างอันนี้ไว้เรียกว่า "อานุภาพแห่งการขยาย" (The Power of Zoom) คุณสามารถขยายดูรอบๆได้ นี่คือภาพเขียนชื่อ "นักการทูต" ที่แสดงอยู่ในหอศิลป์แห่งชาติ คุณสามารถใส่คำอธิบาย แล้วส่งให้เพื่อนๆคุณดู แล้วก็จะได้ถกประเด็นกันได้ ว่าคุณรู้สึกอย่างไร ที่ได้ดูผลงานชิ้นเอกเหล่านี้
So I think, in conclusion, for me, the main thing is that all the amazing stuff here does not really come from Google. It doesn't, in my opinion, even come from the museums. I probably shouldn't say that. It really comes from these artists. And that's been my humbling experience in this. I mean, I hope in this digital medium that we do justice to their artwork and represent it properly online. And the biggest question I get asked nowadays is, "Did you do this to replicate the experience of going to a museum?" And the answer is no. It's to supplement the experience.
โดยสรุปแล้ว ผมคิดว่า สำหรับผม ประเด็นสำคัญคือ ความมหัศจรรย์พวกนี้จริงๆไม่ได้มาจากกูลเกิล สำหรับผมแล้ว มันไม่ได้มาจากพิพิธภัณฑ์ด้วยซ้ำ ผมไม่น่าจะพูดแบบนั้น จริงๆแล้วมันมาจากศิลปินเหล่านี้ต่างหาก และนั่นก็เป็นประสบการณ์อันน้อยนิดของผม ผมหมายถึงว่า ผมหวังว่าในพิพิธภัณฑ์ดิจิตัลนี้ พวกเราได้นำคุณค่าที่แท้จริงของงานศิลปะของพวกเขา มานำเสนอผ่านสื่ออินเตอร์เน็ตได้อย่างถูกต้องเหมาะสม และทุกวันนี้ มีคนถามผมเสมอ คือ "ที่คุณทำ ก็เพื่อสร้างประสบการณ์เลียนแบบกับการเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์งั้นหรอ" คำตอบก็คือ ไม่ใช่ครับ แต่เป็นเสริมประสบการณ์ต่างหาก
And that's it. Thank you.
เท่านี้แหละครับ ขอบคุณครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
Thank you.
ขอบคุณครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)