My name is Amit. And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it. And it took 18 months. A lot of fun, negotiations and stories, I can tell you, with 17 very interesting museums from nine countries. But I'm going to focus on the demo. There are a lot of stories about why we did this.
Je m'appelle Amit. Il y a 18 mois, je faisais un autre travail chez Google, et j'ai présenté l'idée de faire quelque chose autour des musées et de l'art à ma patronne, qui est ici, et elle m'a autorisé à la développer. Cela a pris 18 mois. Beaucoup de négociations et d'histoires amusantes, je vous assure, avec 17 musées très intéressants de neuf pays. Mais je vais me concentrer sur la démonstration. Il y a beaucoup d'histoires sur les raisons pour lesquelles on a fait ça.
I think my personal story is explained very simply on the slide, and it's access. And I grew up in India. I had a great education -- I'm not complaining -- but I didn't have access to a lot of these museums and these artworks. And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot. And while working at Google, I tried to put this desire to make it more accessible with technology together. So we formed a team, a great team of people, and we started doing this.
Je pense que mon histoire personnelle est expliquée très simplement sur la diapo, c'est l'accessibilité. J'ai grandi en Inde. J'ai eu une bonne éducation -- je ne me plains pas -- mais je n'avais pas accès à beaucoup de ces musées et ces œuvres d'art. Alors quand j'ai commencé à voyager et à visiter ces musées, j'ai commencé à en apprendre beaucoup. En travaillant chez Google, j'essaie de transformer cette envie de rendre ces musées plus accessibles grâce à la technologie. Nous avons alors constitué une grande équipe, et nous avons commencé à faire cela.
I'm going to probably get into the demo and then tell you a couple of the interesting things we've had since launch. So, simple: you come to GoogleArtProject.com. You look around at all these museums here. You've got the Uffizi, you've got the MoMA, the Hermitage, the Rijks, the Van Gogh. I'm going to actually get to one of my favorites, the Metropolitan Museum of Art in New York. Two ways of going in -- very simple. Click and, bang, you're in this museum. It doesn't matter where you are -- Bombay, Mexico, it doesn't really matter. You move around, you have fun. You want to navigate around the museum? Open the plan up, and, in one click, jump. You're in there, you want to go to the end of the corridor. Keep going. Have fun. Explore.
Je vais commencer la démonstration et ensuite je vous dirai deux choses intéressantes qui sont arrivées depuis le lancement. Donc, simplement : vous allez sur GoogleArtProject.com. Vous jetez un œil à tous ces musées. Vous avez la Galerie des Offices, le MoMA, le musée de l'Ermitage, le musée de Rijks, le musée Van Gogh. Je vais aller sur un de mes préférés, le Metropolitan Museum of Art de New York. Deux façons d'y entrer -- c'est très simple. Cliquez et, d'un coup, vous êtes dans le musée. Peu importe où vous vous trouvez -- Bombay, Mexico, ça n'a pas d'importance. Vous vous déplacez tout autour, c'est amusant. Vous voulez vous promener dans le musée ? Ouvrez le plan, et, en un clic, vous vous transportez. Vous êtes ici, vous voulez aller au bout du couloir. Continuez. Amusez-vous. Explorez.
(Applause)
(Applaudissements)
Thanks. I haven't come to the best part.
Merci. Je ne vous ai pas montré ce qu'il y a de mieux.
(Laughter)
(Rires)
So now I'm in front of one of my favorite paintings, "The Harvesters" by Pieter Bruegel at the Met. I see this plus sign. If the museum has given us the image, you click on it. Now this is one of the images. So this is all of the meta-data information. For those of you who are truly interested in art, you can click this -- but I'm going to click this off right now. And this is one of these images that we captured in what we call gigapixel technology. So this image, for example, has close to, I think, around 10 billion pixels. And I get a lot of people asking me: "What do you get for 10 billion pixels?" So I'm going to try and show you what you really get for 10 billion pixels. You can zoom around very simply. You see some fun stuff happening here. I love this guy; his expression is priceless.
Maintenant je suis devant un de mes tableaux préférés, "Les Moissonneurs" de Pieter Breugel, au Met. Je vois le symbole +. Si le musée nous a donné la photo, vous cliquez dessus. Voici l'une des photos. Voici tous les renseignements utiles. Pour ceux qui sont très intéressés par l'art, vous pouvez cliquer ici -- mais je ne vais pas le faire. C'est une des photos que nous avons prises avec la technologie appelée gigapixel. Cette image, par exemple, contient à peu près, je pense, 10 milliards de pixels. Beaucoup de gens me demandent : « Qu'obtient-on avec 10 milliards de pixels ? » Je vais essayer de vous montrer ce que l'on obtient vraiment avec 10 milliards de pixels. Vous pouvez zoomer dessus très simplement. Vous voyez des trucs sympas apparaître. J'adore ce personnage ; son expression est d'une valeur inestimable.
But then you really want to go deep. And so I started playing around, and I found something going on over here. And I was like, "Hold on. That sounds interesting." Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something. I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday. And apparently it was quite popular. I don't know why they did it, but I learned something about it. Now just to get really deep in, you can really get to the cracks. Now just to give you some perspective, I'm going to zoom out so you really see what you get. Here is where we were, and this is the painting.
Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin. J'ai donc commencé à m'amuser, et j'ai trouvé quelque chose d'intéressant ici. Je me suis dit : « Attends. Cela semble intéressant. » En y regardant de plus près, j'ai découvert que ces enfants étaient en fait en train de taper sur quelque chose. Je me suis un peu renseigné auprès de mes contacts au Met, et j'ai découvert qu'il s'agit d'un jeu, le "squail" [sorte de piñata], qui consiste à battre une oie avec un bâton le jour de Mardi Gras. Apparemment, c'était plutôt populaire. Je ne sais pas pourquoi ils faisaient ça, mais j'ai appris quelque chose. Maintenant pour aller plus en profondeur, vous pouvez vraiment voir les craquelures. Pour vous en donner une idée, je vais dé-zoomer, pour que vous voyiez ce qu'on obtient. Voilà où nous étions, et voilà le tableau.
(Applause)
(Applaudissements)
The best is yet to come -- so in a second. So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York. So another one of my favorites, "The Starry Night." Now the example I showed you was all about finding details. But what if you want to see brush strokes? And what if you want to see how Van Gogh actually created this masterpiece? You zoom in. You really go in. I'm going to go to one of my favorite parts in this painting, and I'm really going to get to the cracks. This is "The Starry Night," I think, never seen like this before.
Le meilleur reste à venir -- dans une seconde. Maintenant, nous allons rapidement passer au MoMA, encore à New York. Un autre de mes favoris : « La Nuit Étoilée ». L'exemple que je vous ai montré consistait surtout à trouver les détails. Mais comment faire si vous voulez voir les coups de pinceau ? Et si vous voulez voir comment Van Gogh a vraiment créé ce chef-d’œuvre ? Vous zoomez. Vous y allez franchement. Je vais vous montrer l'une de mes sections préférées du tableau, et je vais vraiment pouvoir voir les craquelures. Voici « La Nuit Étoilée », je pense, comme on ne l'a jamais vue.
I'm going to show you my other favorite feature. There's a lot of other stuff here, but I don't have time. This is the real cool part. It's called Collections. Any one of you, anybody -- doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house -- doesn't matter. You can go and create your own museum online -- create your own collection across all these images. Very simply, you go in -- and I've created this, called The Power of Zoom -- you can just zoom around. This is "The Ambassadors," based in the National Gallery. You can annotate the stuff, send it to your friends and really get a conversation going about what you're feeling when you go through these masterpieces.
Je vais vous montrer une autre de mes fonctionnalités préférées. Il y a beaucoup d'autres choses à découvrir, mais je n'ai pas le temps. Voici la partie vraiment excellente. Elle s'appelle Collections. N'importe qui d'entre vous -- peu importe que vous soyez riche ou pauvre, ou que vous ayez une belle maison. Vous pouvez y aller et créer votre propre musée en ligne -- créer votre propre collection avec toutes ces images. Très simplement, vous entrez -- et j'ai créé ceci que j'appelle La Puissance du Zoom -- vous pouvez simplement zoomer. Voici « Les Ambassadeurs », exposé à la National Gallery. Vous pouvez l'annoter, l'envoyer à vos amis, et commencer une discussion sur ce que vous ressentez quand vous parcourez ces chefs-d’œuvre.
So I think, in conclusion, for me, the main thing is that all the amazing stuff here does not really come from Google. It doesn't, in my opinion, even come from the museums. I probably shouldn't say that. It really comes from these artists. And that's been my humbling experience in this. I mean, I hope in this digital medium that we do justice to their artwork and represent it properly online. And the biggest question I get asked nowadays is, "Did you do this to replicate the experience of going to a museum?" And the answer is no. It's to supplement the experience.
Donc je pense, pour conclure, qu'à mon sens, la chose essentielle est que tout ce contenu fascinant ne vient pas vraiment de Google. Ça ne vient même pas, à mon avis, des musées. Je ne devrais peut-être pas dire ça. Cela vient vraiment des artistes. Ce fut mon humble expérience là-dessus. Je veux dire que j'espère qu'avec ce moyen numérique nous rendons justice à leur travail d'artistes et nous le représentons correctement en ligne. La grande question que l'on me pose actuellement est : « Avez-vous fait cela pour reproduire l'expérience de visiter un musée ? » Et la réponse est non. C'est pour compléter l'expérience.
And that's it. Thank you.
Voilà tout. Merci.
(Applause)
(Applaudissements)
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)