A great way to start, I think, with my view of simplicity is to take a look at TED. Here you are, understanding why we're here, what's going on with no difficulty at all. The best A.I. in the planet would find it complex and confusing, and my little dog Watson would find it simple and understandable but would miss the point. (Laughter) He would have a great time. And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling, a speaker finds this complex, tricky. But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. And I must say, I thought of quite a few objects that I might try to swallow today and finally gave up on, but he just did it and that was a wonderful thing.
Hea viis alustada, ma arvan, minu vaatega lihtsusest on võtta vaatluse alla TED. Siin te olete, saate aru miks te siin olete, mis siin toimub ja seda ilma igasuguse raskuseta. Planeedi parim tehisintellekt peaks seda keeruliseks ja segaseks. ja minu väike koer Watson peaks seda lihtsaks ja arusaadavaks, aga ei saaks mõttele pihta. (Naer) Tal oleks väga lõbus. Ja muidugi, kui sa oled siin kõnelejaks - nagu Hans Rosling, siis peaks ta seda arutlust keerukaks. Aga Hans Roslingul oli eile selle jaoks salarelv, sõna otseses mõttes, tema mõõganeelamise etteaste näol. Ja ma mõtlesin päris mitmele esemele, mida ma võiks proovida täna alla neelata, aga andsin lõpuks alla -- kuid tema tegi selle lihtsalt ära ja see oli imetore.
So Puck meant not only are we fools in the pejorative sense, but that we're easily fooled. In fact, what Shakespeare was pointing out is we go to the theater in order to be fooled, so we're actually looking forward to it. We go to magic shows in order to be fooled. And this makes many things fun, but it makes it difficult to actually get any kind of picture on the world we live in or on ourselves.
Nii et Puck arvas, et me pole mitte ainult halvas mõttes rumalad vaid meid on ka kerge petta. Kusjuures, millele Shakespeare viitas, oli see, et me käime teatris, et meid petetaks. nii et me tegelikult ootamegi seda. Me käime mustkunsti etendustel selleks, et meid petetaks. See teeb paljud asjad lõbusaks, kuid tegelikult on sedasi raske luua mingi arusaam, millises maailmas me elame või kes me oleme.
And our friend, Betty Edwards, the "Drawing on the Right Side of the Brain" lady, shows these two tables to her drawing class and says, "The problem you have with learning to draw is not that you can't move your hand, but that the way your brain perceives images is faulty. It's trying to perceive images into objects rather than seeing what's there." And to prove it, she says, "The exact size and shape of these tabletops is the same, and I'm going to prove it to you." She does this with cardboard, but since I have an expensive computer here I'll just rotate this little guy around and ... Now having seen that -- and I've seen it hundreds of times, because I use this in every talk I give -- I still can't see that they're the same size and shape, and I doubt that you can either.
Ja meie sõber, Betty Edwards, proua "Joonistades Paremale Ajupoolkerale", näitab neid kahte lauda oma joonistamisklassile ja ütleb, joonistama õppimise probleem pole selles, et sa ei oska oma kätt liigutada, vaid selles, et viis kuidas aju kujutisi tajub, on vigane. Aju üritab kujutluspilte objektidena tajuda selle asemel, et näha seda, mis tegelikult on. Ja selle tõestamiseks ütleb ta, et nende kahe lauaplaadi mõõt ja kuju on sama, ja ma kavatsen seda teile tõestada. Tema teeb seda papitükkidega, aga kuna mul on siin see kallis arvuti, siis keeran ma selle väikemehe lihtsalt ringi ja .... Olles seda näinud - ja ma olen seda näinud sadu kordi, kuna ma kasutan seda igas enda loengus -- ei taju ma siiani et nad on sama suuruse ja kujuga, ja ma kahtlen kas teiegi tajute.
So what do artists do? Well, what artists do is to measure. They measure very, very carefully. And if you measure very, very carefully with a stiff arm and a straight edge, you'll see that those two shapes are exactly the same size. And the Talmud saw this a long time ago, saying, "We see things not as they are, but as we are." I certainly would like to know what happened to the person who had that insight back then, if they actually followed it to its ultimate conclusion.
Mida kunstnikud siis teevad? Kunstnikud mõõdavad. Nad mõõdavad väga, väga hoolikalt. Ja kui sa mõõdad väga, väga hoolikalt - kindla käe ja sirge esemega, näed sa, et need kujundid on täpselt samade mõõtmetega. ja Talmud nägi seda juba ammu, öeldes, me ei näe asju mitte nii nagu nad on, vaid nii nagu meie oleme. Ma tahaks kindlasti teada, mis juhtus selle inimesega kes tabas seda juba nii kaua aega tagasi, kui ta tõesti järgis selle mõtte lõplikku järeldust.
So if the world is not as it seems and we see things as we are, then what we call reality is a kind of hallucination happening inside here. It's a waking dream, and understanding that that is what we actually exist in is one of the biggest epistemological barriers in human history. And what that means: "simple and understandable" might not be actually simple or understandable, and things we think are "complex" might be made simple and understandable. Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. We can think of ourselves as kind of a noisy channel. The way I think of it is, we can't learn to see until we admit we're blind. Once you start down at this very humble level, then you can start finding ways to see things. And what's happened, over the last 400 years in particular, is that human beings have invented "brainlets" -- little additional parts for our brain -- made out of powerful ideas that help us see the world in different ways. And these are in the form of sensory apparatus -- telescopes, microscopes -- reasoning apparatus -- various ways of thinking -- and, most importantly, in the ability to change perspective on things.
Nii, et kui maailm on kõigest näiline ja meie näeme asju läbi endi, siis see, mida me peame reaalsuseks, on justkui viirastus mis eksisteerib meis endis. See on ärkvel olles une nägemine Ja mõista, et see on see, milles me tegelikult eksisteerime on üks suurimaid tunnetuslike barjääre inimkonna ajaloos. Ja mida see tähendab: "lihtne ja arusaadav" ei pruugi tegelikult olla lihtne ega arusaadav, ja asju, mida me peame keerukateks võib saada teha lihtsateks ja arusaadavateks. Me peame mingil moel iseendast aru saama, et enda puudustest mööda pääseda. Me võime vaadelda ennast kui mürarohket raadiokanalit. Nii nagu mina seda mõistan, ei saa me nägema õppida, kuniks me ei tunnista, et oleme pimedad. Niipea, kui sa sedavõrd alandlikult alustad, saad sa asuda asjade nägemiseks viise otsima. Ja mis on viimase neljasaja aasta jooksul eelkõige juhtunud, on see, et inimene on leiutanud ajulisad: väikesed lisaosad meie ajudele, valmistatud võimsatest ideedest, mis aitavad meil erinevatel viisidel maailma näha. Aistingseadme näol on need - teleskoobid, mikroskoobid -- arutlusvahenditena on need erinevad mõtlemisviisid ja kõige tähtsamana, suutlikus asjade suhtes enda vaatenurka muuta.
I'll talk about that a little bit. It's this change in perspective on what it is we think we're perceiving that has helped us make more progress in the last 400 years than we have in the rest of human history. And yet, it is not taught in any K through 12 curriculum in America that I'm aware of.
Ma räägingi nüüd veidi sellest. See vaatenurga muudatus, ja see, mida me arvame end tajuvat, on aidanud meil teha viimase neljasaja aasta jooksul rohkem edusamme, kui ülejäänud inimkonna ajaloo jooksul kokku. Siiski ei õpetata seda minu teada mitte üheski Ameerika keskkoolis.
So one of the things that goes from simple to complex is when we do more. We like more. If we do more in a kind of a stupid way, the simplicity gets complex and, in fact, we can keep on doing it for a very long time. But Murray Gell-Mann yesterday talked about emergent properties; another name for them could be "architecture" as a metaphor for taking the same old material and thinking about non-obvious, non-simple ways of combining it. And in fact, what Murray was talking about yesterday in the fractal beauty of nature -- of having the descriptions at various levels be rather similar -- all goes down to the idea that the elementary particles are both sticky and standoffish, and they're in violent motion. Those three things give rise to all the different levels of what seem to be complexity in our world.
Üks asjadest, mis lihtsast keeruliseks muutub on see, kui me teeme rohkem. Meile meeldib rohkem. Kui me teeme rohkem mingil rumalal moel, muutub lihtsus keeruliseks. Kusjuures, me võime jätkata selle tegemist väga pikka aega. Murray Gell-Mann rääkis eile esilekerkivatest omadustest. Teine nimi nende jaoks võiks olla "arhitektuur", mis on metafoor sama vana materjali võtmisele ja ebaselgete või keeruliste viiside leidmisele selle kombineerimisel. Ja on tõesti nii, mida Murray eile looduse fraktaalsest ilust rääkides mainis, et looduses on kirjeldused erinevatel tasemetel üpris sarnased, kõik taandub ideele, et pisimad osakesed on ühtaegu kleepuvad, samas üksteist eemale tõrjuvad, ja et nad on ägedas liikumises. Need kolm asja põhjustavadki kõikide erinevate tasandite tekke, mis näivad meie maailmas keerukusena.
But how simple? So, when I saw Roslings' Gapminder stuff a few years ago, I just thought it was the greatest thing I'd seen in conveying complex ideas simply. But then I had a thought of, "Boy, maybe it's too simple." And I put some effort in to try and check to see how well these simple portrayals of trends over time actually matched up with some ideas and investigations from the side, and I found that they matched up very well. So the Roslings have been able to do simplicity without removing what's important about the data.
Kuid kui lihtne? Kui ma nägin paar aastat tagasi Roslingu Gapminderi kraami, tundus see mulle parim asi, mida ma olen näinud keeruliste ideede lihtsatena kujutamisel. Aga siis tekkis mul mõte, et järsku on see liiga lihtne. Ja ma nägin pisut vaeva, et proovida ja kontrollida kui hästi need muutuste lihtsustatud kujutised tegelikult mõndade ideede ja kõrvutatud uuringutega kokku sobisid, ja ma leidsin, et need sobitusid väga hästi. Nii et Roslingud on suutnud luua lihtsuse ilma, et andmetest midagi olulist kaduma oleks läinud.
Whereas the film yesterday that we saw of the simulation of the inside of a cell, as a former molecular biologist, I didn't like that at all. Not because it wasn't beautiful or anything, but because it misses the thing that most students fail to understand about molecular biology, and that is: why is there any probability at all of two complex shapes finding each other just the right way so they combine together and be catalyzed? And what we saw yesterday was every reaction was fortuitous; they just swooped in the air and bound, and something happened. But in fact, those molecules are spinning at the rate of about a million revolutions per second; they're agitating back and forth their size every two nanoseconds; they're completely crowded together, they're jammed, they're bashing up against each other. And if you don't understand that in your mental model of this stuff, what happens inside of a cell seems completely mysterious and fortuitous, and I think that's exactly the wrong image for when you're trying to teach science.
Samas kui film, mida me eile nägime, raku sees toimuva simulatsioonist ei meeldinud mulle endise molekulaarbioloogina kohe üldse. Mitte, et see poleks ilus olnud või midagi, vaid kuna see jättis välja selle, millest paljud õpilased aru ei saa, kui molekularbioloogiast räägitakse, ja see on: miks on üleüldse tõenäoline, et kaks keerulist vormi üksteist just õigel moel leiavad nii et nad omavahel sobituvad ja reageerivad? Ja mida me eile nägime oli see, et iga reaktsioon oli juhuslik. Nad lihtsalt sööstsid õhus ringi ja seondusid, ja midagi juhtus. Aga tegelikult pöörlevad need molekulid sagedusega mis on umbes miljon pööret sekundis. Nad loksuvad kogu oma suurusega iga kahe nanosekundi tagant edasi-tagasi. Nad täielikult kobaras koos ja kinni kiilunud, nad põrkuvad üksteise vastu. Ja kui sa seda enda antud temaatika vaimse mudeli raames ei mõista, siis näib raku sees toimuv täiesti müstilise ja juhuslikuna. Ja ma arvan, et see on täiesti vale arusaam selleks, kui sa üritad õpetada teadust.
So, another thing that we do is to confuse adult sophistication with the actual understanding of some principle. So a kid who's 14 in high school gets this version of the Pythagorean theorem, which is a truly subtle and interesting proof, but in fact it's not a good way to start learning about mathematics. So a more direct one, one that gives you more of the feeling of math, is something closer to Pythagoras' own proof, which goes like this: so here we have this triangle, and if we surround that C square with three more triangles and we copy that, notice that we can move those triangles down like this. And that leaves two open areas that are kind of suspicious ... and bingo. That is all you have to do. And this kind of proof is the kind of proof that you need to learn when you're learning mathematics in order to get an idea of what it means before you look into the, literally, 1,200 or 1,500 proofs of Pythagoras' theorem that have been discovered.
Nii et teise asjana ajame me segamini täiskasvanu targutamise ja mingi põhimõtte tegeliku mõistmise. Nii et laps, kes on keskkoolis 14. aasatne saab selle versiooni Pythagorase teoreemist mis on tõeliselt peen ja huvitav tõestus, kuid mis tegelikult pole väga hea viis matemaatika õpingute alustamiseks. Nii et palju otsesem viis, mis tekitab palju rohkem matemaatika tunnetust, on palju lähedasem Pythagorase enda tõestusele, mis on selline. Meil on siin see komnurk, ja kui me ümbritseme selle C ruudu lisaks veel kolme kolmnurgaga ja kopeerime selle, pane tähele, et me saame nihutada need kolmnurgad sedasi siia alla, mis tekitab kaks vaba ala, mis on kuidagi kahtlustäratavad, ja bingo. Ja see on kõik mis sa pead tegema. Ja see tõestus on selline tõestus mille sa pead ära õppima, kui sa õpid matemaatikat et aru saada, mida see tähendab enne kui sa vaatad, sõna otseses mõttes, 12. või 1500. tõestust mis Pythagorase teoreemile on leitud.
Now let's go to young children. This is a very unusual teacher who was a kindergarten and first-grade teacher, but was a natural mathematician. So she was like that jazz musician friend you have who never studied music but is a terrific musician; she just had a feeling for math. And here are her six-year-olds, and she's got them making shapes out of a shape. So they pick a shape they like -- like a diamond, or a square, or a triangle, or a trapezoid -- and then they try and make the next larger shape of that same shape, and the next larger shape. You can see the trapezoids are a little challenging there.
Räägime nüüd noortest lastest. See on väga ebaharilik õpetaja kes oli lasteaiakasvataja ning esimese klassi õpetaja, kuid oli loomupärane matemaatik. Nii et ta oli nagu see su jazzmuusikust sõber, kes pole kunagi muusikat õppinud, aga on suurepärane muusik. Tal oli lihtsalt hea matemaatika vaist, ja siin on tema kuue aastased kasvandikud ja ta pani nad kujunditest kujundeid tegema Nad valivad endale meeldiva kujundi - rombi või ruudu, või kolmnurga või trapetsi - ja proovivad siis luua suurema sama kujuga kujundi ja siis veel suurema. Ja nagu sa näed on trapetsid siin pisikeseks väljakutseks.
And what this teacher did on every project was to have the children act like first it was a creative arts project, and then something like science. So they had created these artifacts. Now she had them look at them and do this ... laborious, which I thought for a long time, until she explained to me was to slow them down so they'll think. So they're cutting out the little pieces of cardboard here and pasting them up.
Ja mida see õpetaja iga projekti juures tegi oli see, et ta pani lapsed algul käituma nii nagu oleks see kunstiprojekt ja siis pisut nagu teadus. Nii et nad lõid need esemed. Nüüd palus ta neil neid vaadata ja sooritada töömahukas -- mis minu arvates, kuniks ta selle mulle ära seletas, oli neid aeglustav, nii et nad mõtleksid. Nii et nad lõikavad siin välja pisikesi papitükke ja kleebivad need üles.
But the whole point of this thing is for them to look at this chart and fill it out. "What have you noticed about what you did?" And so six-year-old Lauren there noticed that the first one took one, and the second one took three more and the total was four on that one, the third one took five more and the total was nine on that one, and then the next one. She saw right away that the additional tiles that you had to add around the edges was always going to grow by two, so she was very confident about how she made those numbers there. And she could see that these were the square numbers up until about six, where she wasn't sure what six times six was and what seven times seven was, but then she was confident again. So that's what Lauren did.
Kuid terve selle asja mõte on see, et nad vaataksid seda tabelit ja täidaks selle ära. Mida sa enda tehtu osas märkasid? Ja nii märkas kuue aastane Lauren, et esimese jaoks oli vaja ühte, ja teise jaoks oli vaja kolme veel,, ja et kokku oli selle jaoks nelja vaja. Kolmanda jaoks oli vaja viis veel, ja kokku oli see üheksa selle peale. ja siis järgmine. Nii et ta nägi koheselt, et lisatavate tükkide kogus äärte ümber kasvas alati kahe võrra. Nii et ta oli nende numbrite märkimisel väga enesekindel. Ja ta nägi, et need olid numbrite ruudud - kuni kuueni. Seal polnud ta kindel, kui palju kuus korda kuus on ja palju seitse korda seitse on. Kuid siis oli ta jälle enesekindel. Nii et see oli see, mis Lauren tegi.
And then the teacher, Gillian Ishijima, had the kids bring all of their projects up to the front of the room and put them on the floor, and everybody went batshit: "Holy shit! They're the same!" No matter what the shapes were, the growth law is the same. And the mathematicians and scientists in the crowd will recognize these two progressions as a first-order discrete differential equation and a second-order discrete differential equation, derived by six-year-olds. Well, that's pretty amazing. That isn't what we usually try to teach six-year-olds.
Ja siis palus õpetaja, Gillian Ishijima, lastel kõik oma tööd klassi ette tuua ja põrandale asetada. Ja lapsed läksid elevile. Püha müristus! Kõik on ühesugused! Olenemata kujundist on kasvuseadus sama. Ja matemaatikud ja teadlased publiku seas tunnevad need kaks arengut ära kui esimese järgu mittepideva diferentsiaalvõrrandi ja teise järgu mittepideva diferentsiaalvõrrandi. Mille tuletasid kuue aastased. See on päris muljetavaldav. See pole see, mida me tavaliselt kuue aastastele üritame õpetada.
So, let's take a look now at how we might use the computer for some of this. And so the first idea here is just to show you the kind of things that children do. I'm using the software that we're putting on the $100 laptop. So I'd like to draw a little car here -- I'll just do this very quickly -- and put a big tire on him. And I get a little object here and I can look inside this object, I'll call it a car. And here's a little behavior: car forward. Each time I click it, car turn. If I want to make a little script to do this over and over again, I just drag these guys out and set them going. And I can try steering the car here by ... See the car turn by five here? So what if I click this down to zero? It goes straight. That's a big revelation for nine-year-olds. Make it go in the other direction. But of course, that's a little bit like kissing your sister as far as driving a car, so the kids want to do a steering wheel; so they draw a steering wheel. And we'll call this a wheel. See this wheel's heading here? If I turn this wheel, you can see that number over there going minus and positive. That's kind of an invitation to pick up this name of those numbers coming out there and to just drop it into the script here, and now I can steer the car with the steering wheel.
Vaatame nüüd, kuidas me võiksime millegi sellise jaoks arvutit kasutada. Ja esimeseks ideeks on siin lihtsalt näidata teile asju, mida lapsed teevad. Ma kasutan tarkvara, mille me paigutame 100 dollarilisele laptopile. Ja nüüd sooviks ma joonistada siia pisikese auto Ma teen selle ta kiiresti valmis. Teeme siia suured rattad ka. Ja meil on nüüd see pisike objekt, ja me saame selle sisse vaadata. See on auto. Ja siin on üks pisike tegutsemismall - auto edasi liikumine Auto pöörab iga kord, kui ma siia klõpsan Kui ma tahaks luua väikese programmi, et seda korduvalt teha tõstan ma need tüübid siit lihtsalt välja ja panen nad tööle Ja ma võin proovida autot juhtida -- näete autot viie ühiku võrra keeramas? Aga mis juhtub, kui ma kerin selle siin nulli? Nüüd sõidab see otse. Üheksa aastaste jaoks on see juba pisike avastus. Paneme selle teises suunas liikuma Kuid see on pisut nagu enda õe suudlemine, kuniks me räägime auto juhtimisest. Nii et lapsed tahaksid pigem ehitada rooli. Nii et nad joonistavad rooli. Ja me ristime selle rooliks. ja kas te näete seda rooli suunda siin? rooli pöörates on näha, kuidas see number seal negatiivseks ja positiivseks muutub. See on osati nagu kutse, et me võtaks selle nimetuse mis seal antud numbrite kohta käib ja asetaks selle enda programmi siin. Ja nüüd saan ma autot rooliga juhtida.
And it's interesting. You know how much trouble the children have with variables, but by learning it this way, in a situated fashion, they never forget from this single trial what a variable is and how to use it. And we can reflect here the way Gillian Ishijima did. So if you look at the little script here, the speed is always going to be 30. We're going to move the car according to that over and over again. And I'm dropping a little dot for each one of these things; they're evenly spaced because they're 30 apart. And what if I do this progression that the six-year-olds did of saying, "OK, I'm going to increase the speed by two each time, and then I'm going to increase the distance by the speed each time? What do I get there?" We get a visual pattern of what these nine-year-olds called acceleration.
Ja see on huvitav. Te ju teate kui palju on lastel probleeme matemaatiliste muutujatega aga kui seda sellisel konteksti paigutatud viisil õppida, ei unusta nad pärast esimest katset kunagi, mis muutuja on ja kuidas seda kasutada. Ja me saame siin matkida seda, mida Gillian IIshijima tegi. Kui me vaatame seda pisikest programmi siin, siis kiirus on siin alati 30 ühikut. Me liigutame autot sellele vastavalt Ja ma joonistan iga sellise liigutuse järel pisikese täpi. Nad on ühtlaste vahedega, kuna nende vahel on 30 ühiikut. Ja kui ma rakendan siin seda arengut, mida kuue aastased kasutasid öeldes, okei, ma suurendan iga kord kiirust kahe ühiku võrra, ja siis ma suurendan iga kord kiiruse jagu distantsi? Mis ma siis tulemuseks saan? Ma saan nähtava mustri, mida need üheksa aastased nimetasid kiirenduseks.
So how do the children do science?
Niisiis, kuidas lapsed teadusega tegelesid?
(Video) Teacher: [Choose] objects that you think will fall to the Earth at the same time.
(Video) Õpetaja: Objektid, mis sa arvad, et kukuvad üheaegselt maa poole -
Student 1: Ooh, this is nice.
Laps: See on äge.
Teacher: Do not pay any attention to what anybody else is doing. Who's got the apple?
Õpetaja: Ärge pöörake sellele tähelepanu, mida teised teevad. Kellel on õun?
Alan Kay: They've got little stopwatches. Student 2: What did you get? What did you get? AK: Stopwatches aren't accurate enough.
Alan Kay: Neil on pisikesed stopperid. Õpetaja: Palju sa saad? Palju sa said? AK: Stopperid pole piisavalt täpsed.
Student 3: 0.99 seconds.
Tüdruk: 0,99 sekundit.
Teacher: So put "sponge ball" ...
Õpetaja:
Student 4l: [I decided to] do the shot put and the sponge ball because they're two totally different weights, and if you drop them at the same time, maybe they'll drop at the same speed.
Tüdruk: Meil oli teraskuul ja käsnapall, kuna nad on täiesti erineva kaaluga. Ja kui sa lased neil samaaegselt kukkuda, siis võibolla kukuvad nad sama kiirusega.
Teacher: Drop. Class: Whoa!
Õpetaja: Kukutage.
AK: So obviously, Aristotle never asked a child about this particular point because, of course, he didn't bother doing the experiment, and neither did St. Thomas Aquinas. And it was not until Galileo actually did it that an adult thought like a child, only 400 years ago. We get one child like that about every classroom of 30 kids who will actually cut straight to the chase.
AK: Ilmselt ei küsinud Aristoteles üheltki lapselt kunagi antud teema kohta, kuna ta ei vaevunud eksperimenteerima, ja seda ei teinud ka St. Thomas Aquinas. Ja seda polnud enne juhtunud, kuniks Galileo seda lõpuks tegi, et täiskasvanu oleks mõtelnud nagu laps Ja see oli kõigest 400 aastat tagasi. Meil on üks selline laps iga 30-pealise klassi kohta kes jõuab koheselt asja tuumani.
Now, what if we want to look at this more closely? We can take a movie of what's going on, but even if we single stepped this movie, it's tricky to see what's going on. And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up. So when the children see this, they say, "Ah! Acceleration," remembering back four months when they did their cars sideways, and they start measuring to find out what kind of acceleration it is. So what I'm doing is measuring from the bottom of one image to the bottom of the next image, about a fifth of a second later, like that. And they're getting faster and faster each time, and if I stack these guys up, then we see the differences; the increase in the speed is constant. And they say, "Oh, yeah. Constant acceleration. We've done that already." And how shall we look and verify that we actually have it? So you can't tell much from just making the ball drop there, but if we drop the ball and run the movie at the same time, we can see that we have come up with an accurate physical model.
Nüüd, mis juhtub, kui me tahame seda pisut lähemalt uurida? Me võime võtta filmi sellest, mis toimub, Aga isegi kui me seda filmi kaaderhaaval vaataks on toimuvat keerukas jälgida. Mida me saame need kaadrid kõrvuti asetada või virna laduda. Ning kui lapsed seda näevad, ütlevad nad, "Aaa, kiirendus," meenutades enda autoga tehtud eksperimenti neli kuud tagasi ja nad hakkavad mõõtma, et teada saada, millise kiirendusega on tegu. Nii et mida ma teen on see, et ma mõõdan vahemaad ühe pildi allosast järgmise pildi allosani, umbes viiendik sekundit hiljem, sedasi, ja nad muutuvad üha kiiremaks ja kiiremaks. ja kui ma need tegelased virna laon, siis näeme me erinevusi. Kiirus suureneb võrdsete sammudena. Ja nemad ütlevad, ahaa, ühtlane kiirendus. Me oleme seda juba teinud Ja kuidas me saaksime selle õigsust näha ja kontrollida? Ei saa just palju öelda, kui me laseme sellel pallil siin langeda, aga kui me laseme pallil langeda ja mängime samal ajal seda filmiklippi, on näha, et me oleme jõudnud täpse füüsikamudelini
Galileo, by the way, did this very cleverly by running a ball backwards down the strings of his lute. I pulled out those apples to remind myself to tell you that this is actually probably a Newton and the apple type story, but it's a great story. And I thought I would do just one thing on the $100 laptop here just to prove that this stuff works here. So once you have gravity, here's this -- increase the speed by something, increase the ship's speed. If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship. But if I oppose gravity, here we go ... Oops! (Laughter) One more. Yeah, there we go. Yeah, OK?
Galileo, muuesas, tegi seda väga kavalalt lastes pallil tagurpidi piki oma lauto keeli veereda Ma tõstin need õunad ka siia, et ma ei unustaks teile öelda, et see on tegelikult rohkem "Newton ja õun" tüüpi lugu aga see on siiski suurepärane lugu. Ja ma mõtlesin et ma teen kõigest ühte asja selle 100 dollarise laptopiga siin, lihtsalt et tõestada, et see töötab siin ka. Nii, et kui sul on gravitatsioon, siin on see -- suurenda kiirust millegi võrra suurenda laeva kiirust. kui ma käivitan selle pisikese laste loodud mängu siin, siis see kosmoselaev puruneb. aga kui ma hakkan gravitatsioonile vastu, vot sedasi -- oih! (Naer) Proovime uuesti. Näed, nüüd läheb hästi. Jah. Sobib?
I guess the best way to end this is with two quotes: Marshall McLuhan said, "Children are the messages that we send to the future," but in fact, if you think of it, children are the future we send to the future. Forget about messages; children are the future, and children in the first and second world and, most especially, in the third world need mentors. And this summer, we're going to build five million of these $100 laptops, and maybe 50 million next year. But we couldn't create 1,000 new teachers this summer to save our life. That means that we, once again, have a thing where we can put technology out, but the mentoring that is required to go from a simple new iChat instant messaging system to something with depth is missing. I believe this has to be done with a new kind of user interface, and this new kind of user interface could be done with an expenditure of about 100 million dollars. It sounds like a lot, but it is literally 18 minutes of what we're spending in Iraq -- we're spending 8 billion dollars a month; 18 minutes is 100 million dollars -- so this is actually cheap. And Einstein said, "Things should be as simple as possible, but not simpler." Thank you.
Ma arvan, et parim viis on lõpetada kahe tsitaadiga Marshall McLuhan ütles, "Lapsed on sõnumid, mis me tulevikku saadame." Kuid tegelikult, kui sa sellele mõtlema hakkad, on lapsed tulevikku saadetav tulevik. Unustage sõnumid. Lapsed ongi tulevik. Ja esimeste ja teiste maade lapsed, ja eriti veel arengumaade lapsed, vajavad mentoreid. Ja see suvi ehitame me 5 miljonit sellist 100. dollarist sülearvutit ja järgmisel aastal umbes 50 miljonit. Kuid me ei suutnud see suvi luua enda elu päästmiseks tuhandeid uusi õpetajaid. Ja see tähendab, et meil on jällegi koht, kus me saame tehnoloogiat rakendada, aga nõustamine, mida on vaja et minna lihtsast uuest iChat sõnumside süsteemist üle millegile sisukale, on puudu. Mina arvan, et seda on vaja teha uut tüüpi kasutajaliidesega. Ja sellist uut tüüpi kasutajaliidest on võimalik luua kulutusega, mis on umbes 100 miljonit dollarit. See kõlab nagu palju, aga see on täpselt 18 minutit sellest, mis me Iraagis kulutame. Me kulutame 8 miljardit dollarit kuus. 18 minutit on 100 miljonit dollarit. Nii et see on tegelikult odav. Ja Einstein ütles, "Kõik peaks olema võimalikult lihtne, kuid mitte lihtsam." Ma tänan teid.