About four years ago, the New Yorker published an article about a cache of dodo bones that was found in a pit on the island of Mauritius. Now, the island of Mauritius is a small island off the east coast of Madagascar in the Indian Ocean, and it is the place where the dodo bird was discovered and extinguished, all within about 150 years. Everyone was very excited about this archaeological find, because it meant that they might finally be able to assemble a single dodo skeleton.
4 năm trước, New Yorker xuất bản bài báo về nơi trữ xương chim Dodo được tìm thấy trong một hầm mỏ trên đảo Mauritius. Ngày nay, đảo Mauritius là một hòn đảo nhỏ ở bờ biển Đông Madagascar, Ấn Độ Dương. Và đây cũng là nơi mà chim Dodo được tìm thấy và bị diệt vong. Tất cả xảy ra chỉ trong vòng 150 năm. Mọi người rất hào hứng trước phát hiện khảo cổ học này vì điều này có nghĩa cuối cùng họ cũng có thể mô phỏng khung xương từ một con Dodo.
See, while museums all over the world have dodo skeletons in their collection, nobody -- not even the actual Natural History Museum on the island of Mauritius -- has a skeleton that's made from the bones of a single dodo. Well, this isn't exactly true. The fact is, is that the British Museum had a complete specimen of a dodo in their collection up until the 18th century -- it was actually mummified, skin and all -- but in a fit of space-saving zeal, they actually cut off the head and they cut off the feet and they burned the rest in a bonfire. If you go look at their website today, they'll actually list these specimens, saying, the rest was lost in a fire.
Trong khi nhiều bảo tàng trên thế giới có bộ xương của Dodo trong bộ sưu tập, không có ai kể cả Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên trên đảo Mauritius - có được bộ xương của một con Dodo hoàn chỉnh. Điều này cũng không hoàn toàn đúng Thực tế thì Bảo tàng Anh đã có mẫu vật hoàn chỉnh của Dodo trong bộ sưu tập cho đến thế kỉ 18... thật ra nó được ướp xác, da và tất cả nhưng trong một không gian tiết kiệm Họ đã cắt đi phần đầu và chân họ đốt phần còn lại trong lửa Nếu bạn tìm kiếm trên trang web của họ, họ sẽ liệt kê những mẫu vật này, và nói phần còn lại đã thất lạc trong hoả hoạn.
Not quite the whole truth. Anyway. The frontispiece of this article was this photo, and I'm one of the people that thinks that Tina Brown was great for bringing photos to the New Yorker, because this photo completely rocked my world. I became obsessed with the object -- not just the beautiful photograph itself, and the color, the shallow depth of field, the detail that's visible, the wire you can see on the beak there that the conservator used to put this skeleton together -- there's an entire story here. And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton? (Laughter)
Dù sao cũng không phải toàn bộ sự thật. Đây là ảnh minh hoạ của bài viết đó, tôi là một trong những người nghĩ Tina Brown rất tuyệt khi đem những ảnh này cho New Yorker vì bức ảnh này làm rung chuyển thế giới của tôi Tôi trở nên ám ảnh với chúng - không chỉ vì vẻ đẹp trong ảnh của nó mà còn vì màu sắc, độ sâu, các chi tiết những đường thẳng trên mỏ người bảo hộ đã từng dùng nó để ghép bộ xương lại. có cả một câu chuyện ở đây. Và tôi đã nghĩ rằng sẽ tuyệt không nếu như tôi có một bộ xương của Dodo? (tiếng cười)
I want to point out here at this point that I've spent my life obsessed by objects and the stories that they tell, and this was the very latest one. So I began looking around for -- to see if anyone sold a kit, some kind of model that I could get, and I found lots of reference material, lots of lovely pictures. No dice: no dodo skeleton for me. But the damage had been done. I had saved a few hundred photos of dodo skeletons into my "Creative Projects" folder -- it's a repository for my brain, everything that I could possibly be interested in. Any time I have an internet connection, there's a sluice of stuff moving into there, everything from beautiful rings to cockpit photos. The key that the Marquis du Lafayette sent to George Washington to celebrate the storming of the Bastille. Russian nuclear launch key: The one on the top is the picture of the one I found on eBay; the one on the bottom is the one I made for myself, because I couldn't afford the one on eBay. Storm trooper costumes. Maps of Middle Earth -- that's one I hand-drew myself. There's the dodo skeleton folder. This folder has 17,000 photos -- over 20 gigabytes of information -- and it's growing constantly. And one day, a couple of weeks later, it might have been maybe a year later, I was in the art store with my kids, and I was buying some clay tools -- we were going to have a craft day. I bought some Super Sculpeys, some armature wire, some various materials. And I looked down at this Sculpey, and I thought, maybe, yeah, maybe I could make my own dodo skull.
Tôi muốn chỉ ra rằng Cả đời tôi bị ám ảnh bởi những vật thể và những câu chuyện của chúng và đây là câu chuyện mới nhất Nên tôi đã tìm kiếm xung quanh xem có ai bán một bộ dụng cụ hoặc một bản mô hình gì đó và tôi đã tìm thấy nhiều nguyên vật liệu nhiều hình ảnh đẹp. Thật không may, không có bộ xương cả. Nhưng việc đã đành. Tôi đã lưu lại hàng trăm hình ảnh về bộ xương Dodo vào thư mục "Dự án sáng tạo" của mình. Đây là nơi cất giữ những gì tôi cảm thấy thú vị Bất cứ khi nào tôi kết nối với Internet thì có rất nhiều thứ tôi lại bỏ vào đó mọi thứ từ hình ảnh chiếc nhẫn đẹp cho đến buồng lái Chìa khóa mà Marquis du Lafayette gửi cho George Washington để kỷ niệm trận chiến Bastille Chìa khóa hạt nhân ở Nga Hình ảnh phía trên tôi tìm thấy trên eBay còn phía dưới là do chính tôi tạo ra vì tôi không thể mua nổi chúng trên eBay. Bộ lính thiết giáp. Những bản đồ Trung Địa - chính tôi vẽ. Thư mục này là xương của Dodo Thư mục này có 17,000 hình ảnh - hơn 20 GB thông tin và nó đang tăng dần Một ngày nào đó, những tuần sau đó, hay cả một năm tôi đứng trong cửa hàng nghệ thuật với các con tôi và mua đất sét, chúng tôi sẽ có một ngày làm thủ công Tôi mua Super Sculpeys vài khung giáp và nhiều thứ khác rồi tôi nhìn xuống Sculpey và nghĩ có lẽ, tôi nên có riêng một hộp sọ của chim Dodo.
I should point out at this time -- I'm not a sculptor; I'm a hard-edged model maker. You give me a drawing, you give me a prop to replicate, you give me a crane, scaffolding, parts from "Star Wars" -- especially parts from "Star Wars" -- I can do this stuff all day long. It's exactly how I made my living for 15 years. But you give me something like this -- my friend Mike Murnane sculpted this; it's a maquette for "Star Wars, Episode Two" -- this is not my thing -- this is something other people do -- dragons, soft things.
Tôi nên nói rằng -- Tôi không phải là nhà điêu khắc; mà là một người đam mê làm mô hình. Bạn đưa tôi một bản vẽ, bạn bảo tôi sao y lại, bạn đưa tôi con sếu vật liệu làm dàn giáo, những phần trong "Star Wars" đặc biệt là những phần ấy Tôi có thể làm những việc đó nguyên ngày. Đó chính xác là cách tôi kiếm sống 15 năm qua. Nhưng bạn đưa tôi những vật như này Mike Murnane - bạn tôi - đã điêu khắc nó Nó là mô hình cho "Star Wars - tập 2" đây không phải là việc của tôi mà là việc người khác làm - những chú rồng, những thứ mềm mại
However, I felt like I had looked at enough photos of dodo skulls to actually be able to understand the topology and perhaps replicate it -- I mean, it couldn't be that difficult. So, I started looking at the best photos I could find. I grabbed all the reference, and I found this lovely piece of reference. This is someone selling this on eBay; it was clearly a woman’s hand, hopefully a woman's hand. Assuming it was roughly the size of my wife's hand, I made some measurements of her thumb, and I scaled them out to the size of the skull. I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc.
Tuy nhiên, tôi thấy mình đã ngắm đủ những hình ảnh của bộ sọ chim Dodo để có thể hiểu cấu trúc và có thể sao y chúng Thật sự không quá khó với tôi Tôi bắt đầu quan sát kỹ những hình ảnh tốt nhất tôi tìm thấy Tôi xem hết những mô hình tham khảo và đây là mô hình khá là dễ thương Nó được bán trên eBay Rõ ràng là tay của phụ nữ Giả sử bàn tay này cùng cỡ với tay vợ tôi, tôi đã đo ngón cái của cô ấy và lấy tỉ lệ theo khung sọ. Tôi mô phỏng theo kích thước thật và bắt đầu sử dụng chúng, với những mô hình tham khảo khác để tìm ra chính xác kích thước của mỏ, dài bào nhiêu, vv..
And over a few hours, I eventually achieved what was actually a pretty reasonable dodo skull. And I didn't mean to continue, I -- it's kind of like, you know, you can only clean a super messy room by picking up one thing at a time; you can't think about the totality. I wasn't thinking about a dodo skeleton; I just noticed that as I finished this skull, the armature wire that I had been used to holding it up was sticking out of the back just where a spine would be. And one of the other things I'd been interested in and obsessed with over the years is spines and skeletons, having collected a couple of hundred. I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them. And so button by button, vertebrae by vertebrae, I built my way down. And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis.
Sau vài giờ, tôi đạt được hộp sọ gần như là của Dodo. Tôi không định làm tiếp. kiểu như bạn chỉ dọn một căn phòng lộn xộn bởi những đồ vật nhỏ, không phải là toàn bộ Tôi đã không nghĩ về một bộ xương chim Dodo Tôi chỉ phát hiện lúc hoàn thành phần sọ phần dây thép tôi quen dùng để đỡ thò ra đằng sau nơi mà có thể là xương sống Và một trong những thứ khiến tôi hứng thú và ám ảnh suốt nhiều năm là vài trăm xương sống và khung tôi đã sưu tầm được Tôi đã đủ hiểu về mặt cơ học của phần cột sống để có thể mô phỏng chúng Và dần dần với từng khúc xương sống, tôi đã xậy dựng dần dần Và cuối cùng, tôi đã có một hộp sọ khá là hợp lý một khung xương sống chuẩn và một nửa khung xương chậu
And again, I kept on going, looking for more reference, every bit of reference I could find -- drawings, beautiful photos. This guy -- I love this guy! He put a dodo leg bones on a scanner with a ruler. This is the kind of accuracy that I wanted, and I replicated every last bone and put it in. And after about six weeks, I finished, painted, mounted my own dodo skeleton. You can see that I even made a museum label for it that includes a brief history of the dodo. And TAP Plastics made me -- although I didn't photograph it -- a museum vitrine. I don't have the room for this in my house, but I had to finish what I had started.
Một lần nữa tôi lại tiếp tục tìm kiếm tiếp tham khảo về hình vẽ, hình chụp Tôi yêu chàng trai này! Anh scan hình ảnh xương chân của dodo với một cái thước Tôi cần sự chính xác như thế này và tôi sao y từng mảnh xương cuối cùng và hoàn thành khung xương. Sau khoảng 6 tuần tôi hoàn thành, vẽ và đóng khung bộ xương chim Dodo của riêng tôi. Bạn có thể thấy tôi đã gắn một bảng thông tin như trong bảo tàng tóm tắt lịch sử của chim Dodo Và TAP Plastics đã dành tặng cho tôi - mặc dù tôi không chụp, một tủ kính như bảo tàng Tôi không có không gian riêng cho nó tại nhà Nhưng tôi phải hoàn thành những gì tôi khởi xướng
And this actually represented kind of a sea change to me. Again, like I said, my life has been about being fascinated by objects and the stories that they tell, and also making them for myself, obtaining them, appreciating them and diving into them. And in this folder, "Creative Projects," there are tons of projects that I'm currently working on, projects that I've already worked on, things that I might want to work on some day, and things that I may just want to find and buy and have and look at and touch. But now there was potentially this new category of things that I could sculpt that was different, that I -- you know, I have my own R2D2, but that's -- honestly, relative to sculpting, to me, that's easy.
Và điều này thật sự đại diện cho những thay đổi trong tôi. Như tôi đã nói, cuộc đời tôi đã bị ám ảnh bởi những vật thể và các câu chuyện liên quan và tôi phải tạo ra chúng và sở hữu chúng trân trọng và đi sâu vào chúng Và trong thư mục "Dự án Sáng tạo" của mình, có hàng tấn những dự án tôi đang thực hiện đã và sẽ thực hiện trong tương lai. và những việc tôi muốn tìm kiếm, muốn mua, muốn sở hữu muốn nhìn thấy và chạm vào. Nhưng bây giờ có thể tồn tại thư mục mới về những thứ tôi có thể điêu khắc mà nó sẽ khác, rằng tôi - bạn biết đó, Tôi có R2D2 của riêng tôi, nhưng -- thật sự, so sánh với điêu khắc, thì nó khá dễ với tôi.
And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon. Now, this is funny for me: to fall in love with an object from a Hammett novel, because if it's true that the world is divided into two types of people, Chandler people and Hammett people, I am absolutely a Chandler person. But in this case, it's not about the author, it's not about the book or the movie or the story, it's about the object in and of itself. And in this case, this object is -- plays on a host of levels.
Và khi tôi nhìn lại thư mục của mình tôi chợt thấy con chim ưng Malcon. Nó lại khiến tôi cảm thấy khá buồn cười: yêu thích một điều gì đó trong tiểu thuyết Hammett bởi vì nếu thế giới chia ra hai kiểu con người người Chandler và người Hammett, tôi chắc chắn là người Chandler Nhưng trong trường hợp này, không phải về tác giả, quyển sách, bộ phim hay câu chuyện, mà về những vật thể mang giá trị của riêng nó. Và trong trường hợp này, đó là một vật thể có nhiều mức độ.
First of all, there's the object in the world. This is the "Kniphausen Hawk." It is a ceremonial pouring vessel made around 1700 for a Swedish Count, and it is very likely the object from which Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon. Then there is the fictional bird, the one that Hammett created for the book. Built out of words, it is the engine that drives the plot of his book and also the movie, in which another object is created: a prop that has to represent the thing that Hammett created out of words, inspired by the Kniphausen Hawk, and this represents the falcon in the movie. And then there is this fourth level, which is a whole new object in the world: the prop made for the movie, the representative of the thing, becomes, in its own right, a whole other thing, a whole new object of desire.
Đầu tiên, có những vật thể trên thế giới Đây là "Kniphausen Hawk." Nó là một chiếc bình trong các nghi lễ dành tặng cho các bá tước Thụy Điển những năm 1700 và nó tương đối giống với vật thể Hammett lấy cảm hứng cho chim ưng Malta. Tiếp theo là hình ảnh chú chim - nhân vật do Hammett hư cấu nên Được tạo ra từ từ ngữ, đây là động cơ để dẫn dắt câu chuyện trong quyển sách cũng như bộ phim của ông nơi có những vật thể khác được tạo nên: một mô hình chim ưng do Hammett tạo nên từ từ ngữ lấy nguồn cảm hứng từ Kniphausen Hawk Vật này tượng trưng cho chim ưng trong bộ phim Và sau đó là tầng nghĩa thứ 4, đó là một vật thể hoàn toàn mới của thế giới đại diện cho cả bộ phim và mọi vật. trở thành một vật hoàn toàn khác vật thể được khát khao
And so now it was time to do some research. I actually had done some research a few years before -- it's why the folder was there. I'd bought a replica, a really crappy replica, of the Maltese Falcon on eBay, and had downloaded enough pictures to actually have some reasonable reference. But I discovered, in researching further, really wanting precise reference, that one of the original lead birds had been sold at Christie's in 1994, and so I contacted an antiquarian bookseller who had the original Christie's catalogue, and in it I found this magnificent picture, which included a size reference. I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
và bây giờ là thời điểm cho một vài nghiên cứu Tôi đã hoàn thành một vài nghiên cứu một vài năm trước - lý do tại sao thư mục đã ở đó. Tôi đã mua một bản sao rất tệ của chim ưng Malta trên eBay và tải về những hình ảnh để làm tài liệu tham khảo. Nhưng tôi đã phát hiện khi nghiên cứu sâu hơn tôi rất cần những tham khảo quý hơn như là tác phẩm đầu nguyên gốc được bán tại Christie's năm 1994 và tôi đã liên lạc với một nhà bán sách cổ người nắm giữ danh mục gốc của Christie và tôi tìm được những hình ảnh tuyệt vời ở đó, bao gồm cả những kích thước tham khảo. Tôi scan bức ảnh và đưa về kích thước ban đầu.
I found other reference. Avi [Ara] Chekmayan, a New Jersey editor, actually found this resin Maltese Falcon at a flea market in 1991, although it took him five years to authenticate this bird to the auctioneers' specifications, because there was a lot of controversy about it. It was made out of resin, which wasn't a common material for movie props about the time the movie was made. It's funny to me that it took a while to authenticate it, because I can see it compared to this thing, and I can tell you -- it's real, it's the real thing, it's made from the exact same mold that this one is. In this one, because the auction was actually so controversial, Profiles in History, the auction house that sold this -- I think in 1995 for about 100,000 dollars -- they actually included -- you can see here on the bottom -- not just a front elevation, but also a side, rear and other side elevation.
Tôi đã tìm thấy nguồn tham khảo khác Avi Chekmayan nhà biên tập ở New Jersey, đã tìm thấy Maltese Falcon phiên bản nhựa dẻo tại chợ phiên năm 1991, mặc dù ông ấy phải mất 5 năm để xác nhận chú chim này với những đặc tính của người bán đấu giá bởi vì có rất nhiều tranh luận về nó. Nó được làm từ nhựa déo - không hay thấy dùng trong các bộ phim lúc bấy giờ. Tôi chỉ mất một lúc để xác thực nó vì tôi có thể so sánh nó với chú chim này Tôi có thể nói rằng, nó là thật, vật thật, nó được làm từ cùng khuôn đúc. Đối với chú chim này, vì buổi đấu giá đầy tranh luận Profiles in History, ngôi nhà diễn ra buổi đấu giá. Tôi nghĩ rằng năm 1995 khoảng 100,000 đô la bạn có thể thấy ở phía dưới nó không chỉ mặt đứng phía trước, mà còn mặt bên, mặt sau và các mặt khác.
So now, I had all the topology I needed to replicate the Maltese Falcon. What do they do, how do you start something like that? I really don't know. So what I did was, again, like I did with the dodo skull, I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references. So I took Sculpey, and I built a big block of it, and I passed it through until, you know, I got the right profiles. And then slowly, feather by feather, detail by detail, I worked out and achieved -- working in front of the television and Super Sculpey -- here's me sitting next to my wife -- it's the only picture I took of the entire process. As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon. But again, I am not a sculptor,
Bây giờ tôi đã có những cấu trúc cần thiết để tiến hành sao y chim ưng Malta. Họ làm cái gì, họ bắt đầu như thế nào? Tôi thật sự không biết. Tôi đã bắt đầu giống với khi làm hộp sọ của Dodo. Tôi phóng to hình ảnh tham khảo bằng kích thước thực tế và bắt đầu cắt ra những phần thừa và sử dụng những mẫu đó để tham khảo. Tôi đã dùng Sculpey, và tôi đã hoàn thiện nó khi tôi đã có hồ sơ chính xác Sau đó tôi bắt đầu với từng chiếc lông, từng chi tiết, cứ thế đến khi tôi đạt được mô hình khi làm việc trước TV và Super Sculpey đây là tôi ngồi kế vợ mình Đây là hình ảnh duy nhất tôi chụp được trong toàn bộ quá trình Và tôi đã đạt được một bản sao rất hợp lý của chim ưng Malta. Một lần nữa, tôi không phải nhà điêu khắc,
and so I don't know a lot of the tricks, like, I don't know how my friend Mike gets beautiful, shiny surfaces with his Sculpey; I certainly wasn't able to get it. So, I went down to my shop, and I molded it and I cast it in resin, because in the resin, then, I could absolutely get the glass smooth finished. Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish. My preference is about 70 coats of this -- matte black auto primer. I spray it on for about three or four days, it drips to hell, but it allows me a really, really nice gentle sanding surface and I can get it glass-smooth. Oh, finishing up with triple-zero steel wool. Now, the great thing about getting it to this point was that because in the movie, when they finally bring out the bird at the end, and they place it on the table, they actually spin it. So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure. And I'm following all the light kicks on this thing and making sure that as I'm holding the light in the same position, I'm getting the same type of reflection on it -- that's the level of detail I'm going into this thing. I ended up with this: my Maltese Falcon. And it's beautiful. And I can state with authority at this point in time, when I'd finished it, of all of the replicas out there -- and there is a few -- this is by far the most accurate representation of the original Maltese Falcon than anyone has sculpted. Now the original one, I should tell you,
nên tôi không biết nhiều về thủ thuật tôi không biết bạn tôi - Mike làm như thế nào để có bề mặt bóng nhẵn, đẹp đẽ với Sculpey; Chắc chắn bản thân tôi không thể làm được Nên tôi đã đến cửa hàng của mình và đổ khuôn nó thử với chất liệu nhựa, vì với chất liệu này, tôi hoàn toàn có thể đạt được bề mặt nhẵn mịn. Ngày nay có rất nhiều cách để làm như vậy. Lựa chọn của tôi là 70 lớp này-- màu đen đặc lót. Tôi phun khoảng ba đến bốn ngày, nó chảy như điên Nhưng nó cho tôi một bề mặt cát phủ rất nhẹ và đẹp và tôi có thể khiến nó phẳng như kính Ồ, tôi hoàn thành với 3 số không thép len. Điều tuyệt vời về việc đi tới tận đây là, vì trong phim, cuối cùng họ cũng mang con chim ra, họ để nó trên bàn và quay nó vòng quanh. Cho nên tôi đã có thể chụp màn hình và dừng hình để chắc chắn. Tôi theo dõi tất cả các thay đổi ánh sáng để chắc chắn khi tôi cầm ánh sáng ở cùng một vị trí, tôi có được sự phản chiếu y hệt -- đấy là sự chi tiết mà tôi đang nhằm hướng tới. Và đây là con chim ưng Malta của tôi Nó thật đẹp. Tôi có thể tuyên bố chắc chắn vào thời điểm tôi hoàn thành nó, trong số các bản mô hình -- chỉ có một vài bản thôi -- đây là bản chính xác nhất miêu tả con chim ưng Malta nguyên gốc bất kỳ ai đã điêu khắc. Bản điêu khắc đầu tiên, tôi nên nhắc,
is sculpted by a guy named Fred Sexton. This is where it gets weird. Fred Sexton was a friend of this guy, George Hodel. Terrifying guy -- agreed by many to be the killer of the Black Dahlia. Now, James Ellroy believes that Fred Sexton, the sculptor of the Maltese Falcon, killed James Elroy's mother. I'll go you one stranger than that: In 1974, during the production of a weird comedy sequel to "The Maltese Falcon," called "The Black Bird," starring George Segal, the Los Angeles County Museum of Art had a plaster original of the Maltese Falcon -- one of the original six plasters, I think, made for the movie -- stolen out of the museum. A lot of people thought it was a publicity stunt for the movie. John's Grill, which actually is seen briefly in "The Maltese Falcon," is still a viable San Francisco eatery, counted amongst its regular customers Elisha Cook, who played Wilmer Cook in the movie, and he gave them one of his original plasters of the Maltese Falcon. And they had it in their cabinet for about 15 years, until it got stolen in January of 2007. It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly.
được tạo ra bởi Fred Sexton. Và có một vài điểm kỳ lạ ở đây Fred Sexton là bạn của anh này, George Hodel. Một gã đáng sợ -- nhiều người nói là kẻ giết Black Dahlia. Giờ, James Ellroy tin rằng Fred Sexton, thợ điêu khắc bức chim ưng Malta đã giết mẹ của James Elroy. Còn một việc kỳ lạ hơn nữa: Năm 1974, trong lúc sản xuất tập phim hài kỳ lạ cho "Chim ưng Malta" tên là "Con chim đen", do diễn viên George Segal Bảo tàng nghệ thuật bang Los Angeles có một bản thạch cao gốc của chim ưng Falcon -- 1 trong 6 bản gốc, tôi nghĩ vậy, được dùng trong phim - bị đánh cắp khỏi bảo tàng. Nhiều người nghĩ chỉ là 1 mánh để làm bộ phim nối hơn John's Grill xuất hiện một thóang trong "Chim ưng Malta", vẫn là một chỗ còn mở ở San Francissco nhớ rằng 1 trong các khách quen, Elisha Cook, đóng vai Wilmer Cook trong phim, và anh ta đưa họ một trong những bản thạch cao gốc của chim ưng Malta. Và họ đã giữ nó trong tủ khoảng 15 năm, cho đến khi nó bị đánh cắp tháng Giêng 2007. Có vẻ như vật được truy lùng này chỉ đến bằng cách biến mất liên tục.
So here I had this Falcon, and it was lovely. It looked really great, the light worked on it really well, it was better than anything that I could achieve or obtain out in the world. But there was a problem. And the problem was that: I wanted the entirety of the object, I wanted the weight behind the object. This thing was made of resin and it was too light. There's this group online that I frequent. It's a group of prop crazies just like me called the Replica Props Forum, and it's people who trade, make and travel in information about movie props. And it turned out that one of the guys there, a friend of mine that I never actually met, but befriended through some prop deals, was the manager of a local foundry. He took my master Falcon pattern, he actually did lost wax casting in bronze for me, and this is the bronze I got back. And this is, after some acid etching, the one that I ended up with.
Còn tôi thì có tượng chim ưng này, và nó rất tuyệt. Nhìn rất đẹp ánh sáng phản chiếu rất ổn, và nó tốt hơn bất kỳ thứ gì tôi có thể lấy hay đạt được ở thế giới này. Nhưng có một vấn đề. Vấn đề ấy là Tôi muốn toàn bộ vật thể này, Tôi muốn cả cân nặng của đồ vật ấy. Nó được tạo ra bởi nhựa và nó quá nhẹ Có một nhóm online này tôi thường tới Chỉ là một nhóm những người dở dở như tôi được gọi là nhóm Bản Sao Mô Hình Forum, bao gồm những người trao đổi tạo ra và truyền thông tin về mô hình của phim ảnh. Và hóa ra là có một gã ở đó một người bạn mà tôi chưa bao giờ gặp nhưng kết bạn sau vài vụ buôn bán là quản lý của một xưởng đúc. Hắn lấy mẫu hình chim ưng của tôi và tạo bản sáp bằng đồng cho tôi, và đây là bản bằng đồng mà tôi nhận lại. Sau một vài chỉnh sửa với acid, bản cuối cùng của tôi đây.
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. Here, I'm going to put it out there, later on tonight, and I want you to pick it up and handle it. You want to know how obsessed I am. This project's only for me, and yet I went so far as to buy on eBay a 1941 Chinese San Francisco-based newspaper, in order so that the bird could properly be wrapped ... like it is in the movie. (Laughter) Yeah, I know! (Laughter) (Applause) There you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds. That's half the weight of my dog, Huxley.
Và cái này, tôi cảm thấy vô cùng thỏa mãn. Tôi sẽ đưa nó ra đây chút nữa tối nay Và tôi muốn bạn cầm lên và nghiên cứu nó Bạn muốn biết tôi ám ảnh như thế nào không. Dự án này chỉ cho mình tôi, và tôi lên tận eBay để tìm mua một tờ báo Trung Quốc năm 1941 ở San Francissco để con chim được bọc chính xác y hệt như trọng phim (tiếng cười) Ừ thì, tôi biết! (tiếng cười)(tiếng vỗ tay) Như bạn có thể thấy, nó nặng 12 cân rưỡi. Bằng một nửa cân con chó của tôi, Huxley
But there's a problem. Now, here's the most recent progression of Falcons. On the far left is a piece of crap -- a replica I bought on eBay. There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. There's my first casting, there's my master and there's my bronze. There's a thing that happens when you mold and cast things, which is that every time you throw it into silicone and cast it in resin, you lose a little bit of volume, you lose a little bit of size. And when I held my bronze one up against my Sculpey one, it was shorter by three-quarters of an inch. Yeah, no, really, this was like aah -- why didn't I remember this? Why didn't I start and make it bigger? So what do I do? I figure I have two options. One, I can fire a freaking laser at it, which I have already done, to do a 3D scan -- there's a 3D scan of this Falcon. I had figured out the exact amount of shrinkage I achieved going from a wax master to a bronze master and blown this up big enough to make a 3D lithography master of this, which I will polish, then I will send to the mold maker and then I will have it done in bronze. Or:
Nhưng có một vấn đề Đây là tiến triển mới nhất của chim ưng. Phía ngoài cùng bên trái chỉ là rác -- bản sao tôi mua trên eBay. Có bản hơi bị hỏng chim ưng Schulpey, vì tôi lấy nó ra khỏi khuôn đúc. Kia là khuôn đầu tiên của tôi kia là bản master và bản đồng. Có một chuyện xảy ra khi bạn tạo khuôn và đúc, mỗi lần bạn cho nó vào silicone và đúc trong nhựa, bạn sẽ mất một chút thể tích, kích cỡ sẽ nhỏ đi một xíu. Và khi tôi so sánh bản đồng với cả bản Sculpey, nó nhỏ hơn khoảng 2cm. Ừ, thật ý, cái điều này rất aaaah -- tại sao tôi không nhớ ra điều này? Tại sao tôi không tạo nó lớn hơn từ đầu? Giờ tôi phải làm gì? Tôi có hai lựa chọn. Một, tôi có thể bắn tia laser vào nó là một việc mà tôi đã làm rồi để có thể scan nó 3D - có bản scan 3D của con chim ưng này. Tôi tính toán xem nó sẽ nhỏ đi cỡ nào từ bản nháp sang bản đồng và phóng to nó đủ cho một bản litô của con chim, và tôi sẽ sơn màu, rồi gửi đến cho một người thợ đúc và rồi tôi sẽ làm nó bằng đồng. Hoặccc là:
There are several people who own originals, and I have been attempting to contact them and reach them, hoping that they will let me spend a few minutes in the presence of one of the real birds, maybe to take a picture, or even to pull out the hand-held laser scanner that I happen to own that fits inside a cereal box, and could maybe, without even touching their bird, I swear, get a perfect 3D scan. And I'm even willing to sign pages saying that I'll never let anyone else have it, except for me in my office, I promise. I'll give them one if they want it. And then, maybe, then I'll achieve the end of this exercise. But really, if we're all going to be honest with ourselves, I have to admit that achieving the end of the exercise was never the point of the exercise to begin with, was it. Thank you.
Có một vài người sở hữu các bản chính gốc và tôi đã cố gắng liên lạc với họ mong rằng họ sẽ cho tôi vài phút cùng với chim thật, có thể là chụp ảnh hoặc thậm chí sử dụng máy scan laser cầm tay mà tôi có sở hữu một chiếc nhỏ vừa đủ một hộp ngũ cốc thậm chí không động vào nó, tôi xin thề, để tạo ra một bản scan 3D hoàn hảo. Tôi có thể ký giấy chứng nhận tôi không để ai có được chúng, ngoài tôi ra, trong văn phòng của tôi Tôi sẽ đưa họ một con nếu họ muốn Và có thể thôi, tôi sẽ hoàn thành được việc này. Nhưng thật sự ý, nếu như tôi thành thật, Tôi phải công nhận hoàn thành việc này lại chưa bao giờ là mục đích của việc này, đúng vậy không? Cám ơn.