About four years ago, the New Yorker published an article about a cache of dodo bones that was found in a pit on the island of Mauritius. Now, the island of Mauritius is a small island off the east coast of Madagascar in the Indian Ocean, and it is the place where the dodo bird was discovered and extinguished, all within about 150 years. Everyone was very excited about this archaeological find, because it meant that they might finally be able to assemble a single dodo skeleton.
حدود چهار سال پیش "نیویورکر" مقاله ای در مورد کشف یک مخزن از استخوانهای "دودو" منتشر کرد که محلش در یک گودال در جزیره "ماریتیوس" بود حالا، جزیره مایتیوس یک جزیره کوچکه نزدیک به ساحل شرقی ماداگاسکار در اقیانوس هند، و جاییست که پرنده "دودو" کشف شد در حالیکه تنها 150 سال از انقراض آن میگذرد. همه از این کشف باستان شناسی هیجان زده شده بودند چون این بدین معنی بود که بالاخره می تونن یک اسکلت کامل "دودو" را سر هم کنند
See, while museums all over the world have dodo skeletons in their collection, nobody -- not even the actual Natural History Museum on the island of Mauritius -- has a skeleton that's made from the bones of a single dodo. Well, this isn't exactly true. The fact is, is that the British Museum had a complete specimen of a dodo in their collection up until the 18th century -- it was actually mummified, skin and all -- but in a fit of space-saving zeal, they actually cut off the head and they cut off the feet and they burned the rest in a bonfire. If you go look at their website today, they'll actually list these specimens, saying, the rest was lost in a fire.
ببینید، در حالی که موزه های سراسر جهان اسکلت "دودو" را در مجموعه شون دارند خود موزه تاریخ طبیعی در جزیره ماریتیوس یک اسکلت که از استخوانهای یک "دودو" ساخته شده باشه نداره. خوب، البته این دقیقا صحیح نیست در حقیقت، موزه انگلستان یک نمونه کامل از "دودو" را در مجموعه اش داشت تا اواخر قرن 18 ام در حقیقت، این نمونه مومیایی شده بود، پوست و همه چی ولی در جریان یک غیرتی بازی برای کاهش فضا آنها سر و بعد پاها را قطع کردند و باقی را در یک آتش بزرگ سوزاندند اگه امروز یه سری به تار نماشون بزنید این نمونه رو لیست کرده اند و گفته اند که باقیش در یک آتش سوخته
Not quite the whole truth. Anyway. The frontispiece of this article was this photo, and I'm one of the people that thinks that Tina Brown was great for bringing photos to the New Yorker, because this photo completely rocked my world. I became obsessed with the object -- not just the beautiful photograph itself, and the color, the shallow depth of field, the detail that's visible, the wire you can see on the beak there that the conservator used to put this skeleton together -- there's an entire story here. And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton? (Laughter)
که البته تمام واقیت نیست. به هر حال. سر صفحه این مقاله این عکس بود و من یکی از افرادی هستم که فکر می کنه "تینا براون" با آوردن عکسها به "نیویورکر" کار بزرگی کرده چون این عکس کاملا دنیا را تکان داد من گیر این موضوع شدم -- نه فقط به خاطر زیبایی خود عکس و رنگ، عمق و حس سایه، و جزئیاتی که قابل دیدن است سیمی که آنجا روی منقار میشه دید که نگه دارنده ها برای متصل نگه داشتن اسکلت استفاده کرده اند این یک داستان کامل رو روایت میکنه و من با خودم فکر کردم باحال نبود اگه من اسکلت "دودو"ی خودم رو داشتم (خنده)
I want to point out here at this point that I've spent my life obsessed by objects and the stories that they tell, and this was the very latest one. So I began looking around for -- to see if anyone sold a kit, some kind of model that I could get, and I found lots of reference material, lots of lovely pictures. No dice: no dodo skeleton for me. But the damage had been done. I had saved a few hundred photos of dodo skeletons into my "Creative Projects" folder -- it's a repository for my brain, everything that I could possibly be interested in. Any time I have an internet connection, there's a sluice of stuff moving into there, everything from beautiful rings to cockpit photos. The key that the Marquis du Lafayette sent to George Washington to celebrate the storming of the Bastille. Russian nuclear launch key: The one on the top is the picture of the one I found on eBay; the one on the bottom is the one I made for myself, because I couldn't afford the one on eBay. Storm trooper costumes. Maps of Middle Earth -- that's one I hand-drew myself. There's the dodo skeleton folder. This folder has 17,000 photos -- over 20 gigabytes of information -- and it's growing constantly. And one day, a couple of weeks later, it might have been maybe a year later, I was in the art store with my kids, and I was buying some clay tools -- we were going to have a craft day. I bought some Super Sculpeys, some armature wire, some various materials. And I looked down at this Sculpey, and I thought, maybe, yeah, maybe I could make my own dodo skull.
پس -- من می خواهم اینجا به این نکته اشاره کنم که من تمام عمرم را دگیر بودم با اشیاء و داستانهایی که برای گفتن دارند و این آخرین مورد بود پس من شروع کردم به جستجو که ببینم آیا کسی یک بسته می فروشه یه مدلی چیزی که من می تونستم بگیرم و من یه عالمه مراجع و عکس های دوست داشتنی پیدا کردم - جفت شیش نیاوردم: هیچ اسکلت "دودو" ای پیدا نکردم. ولی کاری که نباید میشد شده بود من چند صد عکس از اسکلت دودو جمع کرده بودم در پوشه "پروژه های خلاقانه" ام -- چیزی که یک انبار برای مغزمه، هر چیزی که احتمال داره بهش علاقه مند باشم. هر وقت یه اتصال اینترنت دارم کُپه کُپه چیز میره اون تو از حلقه های زیبا گرفته تا عکس های طاووس کلیدی که "مارکوس دو لافایِت" برای "جورج واشنگتن" فرستاد که شاهکار "باستیل" را جشن بگیرد کلید آغاز پروژه اتمی روسی بالایی عکس اونیه که من در eBay پیدا کردم پایینی عکس اونیه که من برای خودم ساختم چون وسعم به خرید اونی که در eBay بود نمی رسید لباس های "استورم تروپر". نقشه های میانه زمین -- این یکی رو خودم کشیدم. آنجا پوشه اسکلت "دودو" ست. این پوشه 17,000 عکس داره بیش از 20 گیگابایت اطلاعات و دائما بزرگتر هم میشه و یه روز، چند هفته بعد، شاید شاید یک سال بعد، من با فرزندانم در یک فروشگاه هنری بودم و داشتم یه سری ابزار سفالگری می خریدم -- می خواستیم یه روز پیشه وری راه بیندازیم. من تعدادی خمیر بازی، تعدادی سیم میله ای، و وسایل مختلف خریدم. بعد به این خمیر نگاه کردم، و فکر کردم شاید آره، شاید من بتونم اسکلت "دودو" خودم رو بسازم
I should point out at this time -- I'm not a sculptor; I'm a hard-edged model maker. You give me a drawing, you give me a prop to replicate, you give me a crane, scaffolding, parts from "Star Wars" -- especially parts from "Star Wars" -- I can do this stuff all day long. It's exactly how I made my living for 15 years. But you give me something like this -- my friend Mike Murnane sculpted this; it's a maquette for "Star Wars, Episode Two" -- this is not my thing -- this is something other people do -- dragons, soft things.
باید اینجا ذکر کنم -- که من مجسمه ساز نیستم من سازنده مدلهای "هارد اج" هستم به من یک طرح بدید، یک پایه بدید که کپی سازی کنم به من یه جر ثقیل بدید، داربست، قطعاتی از "جنگ ستارگان" -- به خصوص قطعاتی از "جنگ ستارگان" می توانم تمام روز از این کارها بکنم 15 ساله که دقیقا به این شکل زندگی ام رو می چرخونم ولی یه چیزی شبیه این به من بدید -- دوست من "مایک مورنان" این رو ساخته یک ماکته برای جنگ ستارگان سری دو این کار من نیست، من -- این کاریه که آدمای دیگه می کنند -- اژدهاها، چیزهای نرم
However, I felt like I had looked at enough photos of dodo skulls to actually be able to understand the topology and perhaps replicate it -- I mean, it couldn't be that difficult. So, I started looking at the best photos I could find. I grabbed all the reference, and I found this lovely piece of reference. This is someone selling this on eBay; it was clearly a woman’s hand, hopefully a woman's hand. Assuming it was roughly the size of my wife's hand, I made some measurements of her thumb, and I scaled them out to the size of the skull. I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc.
به حر حال، من احساس کردم که به اندازه کافی به عکسهای اسکلت دودو نگاه کرده ام تا در حقیقت بتوانم توپولوژی اش را بفهمم و شاید باز سازیش کنم یعنی، نمی تونست مشکل باشه پس من شروع به نگاه کردن به بهترین عکسهایی که می توانستم پیدا کنم کردم تمام مراجع رو در آوردم و این مرجع دوست داشتنی رو پیدا کردم این یه چیزیست که در eBay می فروشند یک زن بود -- دقیقا دست یک زن، خوشبختانه دست یک زن بود. فرض کردم که تقریبا اندازه دست همسرم باشه یک سری اندزه گیری از شصتش کردم، و مقیاسشون رو با اندازه اسکلت تطبیق دادم به اندازه واقعی تبدیلش کردم و شروع کردم به استفاده کردن ازش به همراه تمام مراجع دیگری که داشتم، با این مقایسه می کردم و اندازه مرجع تا بفهمم که دقیقا منقار باید چه اندازه باشد دقیقا به چه درازا و غیره و غیره
And over a few hours, I eventually achieved what was actually a pretty reasonable dodo skull. And I didn't mean to continue, I -- it's kind of like, you know, you can only clean a super messy room by picking up one thing at a time; you can't think about the totality. I wasn't thinking about a dodo skeleton; I just noticed that as I finished this skull, the armature wire that I had been used to holding it up was sticking out of the back just where a spine would be. And one of the other things I'd been interested in and obsessed with over the years is spines and skeletons, having collected a couple of hundred. I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them. And so button by button, vertebrae by vertebrae, I built my way down. And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis.
و در طی چند ساعت بالاخره به چیزی رسیدم که در حقیقت یک جمجمه زیبا و معقول از دودو بود. و نمی خواستم که ادامه بدهم، من -- مثل این میمونه که، می دونید، فقط یه اطاق خیلی به هم ریخته رو فقط در صورتی میشه تمیز کرد که در هر لحظه یک چیز از روی زمین بردارید؛ نمی تونید در موردش کلی فکر کنید من به یک اسکلت دودو فکر نمی کردم فقط دیدم که جمجمه را تمام کرده ام سیم میله ای ای که برای بالا نگاه داشتنش استفاده کرده بودم به پشت چسبیده بود دقیقا جایی که ستون مهره باید قرار می گرفت یک چیز دیگه که من در طی سالها بهش علاقه داشتم و درگیرش بودم ستون مهره و اسکلت است، چند صد تاشو جمع کرده ام در حقیقت درکم از مکانیک مهره آنقدر بود که شروع به تقلید کردنشان کنم پس دگمه به دگمه مهره به مهره، گرفتم و رفتم به سمت پایین و در حقیقت، آخرش یک اسکلت معقول داشتم یک مهره نسبتا خوب و نیم از لگن
And again, I kept on going, looking for more reference, every bit of reference I could find -- drawings, beautiful photos. This guy -- I love this guy! He put a dodo leg bones on a scanner with a ruler. This is the kind of accuracy that I wanted, and I replicated every last bone and put it in. And after about six weeks, I finished, painted, mounted my own dodo skeleton. You can see that I even made a museum label for it that includes a brief history of the dodo. And TAP Plastics made me -- although I didn't photograph it -- a museum vitrine. I don't have the room for this in my house, but I had to finish what I had started.
و همچنین به دنبال مراجع بیشتر ادامه دادم هر ذره ای مرجع که می تونستم پیدا کنم -- نقاشیی، عکس های زیبا این شخص - من عاشق این شخصم! او استخوان های پای دودو را در یک اسکنر گذاشته با یک خط کش این همان دقتی است که من می خواستم و من فقط -- تا آخر -- من تا آخر استخوانها را باز سازی کردم و سر جایش قرار دادم و پس از حدود -- بگم شش هفته تمام کردم، رنگ کردم، و سر هم کردم اسکلت دودوی خودم را می بینید حتی براش یک برچسب موزه هم دست کردم که تاریخچه مختصر دودو را شامل میشه و "تپ پلاستیک" من رو -- گرچه خودم این عکس رو نگرفتم -- عین ویترین یک موزه! من براش تو خونه ام جا نداشتم ولی کاری که شروع کرده بودم رو باید تمام می کردم
And this actually represented kind of a sea change to me. Again, like I said, my life has been about being fascinated by objects and the stories that they tell, and also making them for myself, obtaining them, appreciating them and diving into them. And in this folder, "Creative Projects," there are tons of projects that I'm currently working on, projects that I've already worked on, things that I might want to work on some day, and things that I may just want to find and buy and have and look at and touch. But now there was potentially this new category of things that I could sculpt that was different, that I -- you know, I have my own R2D2, but that's -- honestly, relative to sculpting, to me, that's easy.
این کار در حقیقت یه تغییر آروم تو من بوجود آورد دوباره، همینطور که گفتم، زندگی من همش صرف جذب شدن در اشیاء و داستانهایی که دیگران بیان کرده اند شده است و همچنین ساختنشان برای خودم، به دست آوردنشان تحسین کردنشان و شیرجه زدن به میانشان و در این پو شه "پروژه های خلاقانه"، کلی پروژه هست که دارم رویشان کار می کنم پروژه هایی که قبلا رویشان کار کرده ام، چیزهایی که ممکنه یه روزی رویشان کار کنم و چیزهایی که فقط ممکنه پیدا کنم و بخرم برای خودم ... که تماشایشان کنم و لمسشان کنم. ولی حالا یک مجموعه کاملا جدید از چیزها به میان میامد که من می توانستم بسازم که متفاوت بودند، که من -- می دونید، من R2D2 خودرم را دارم ولی اون -- صادقانه بگم، در مقایسه با مجسمه سازی، برای من، کار ساده ایست
And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon. Now, this is funny for me: to fall in love with an object from a Hammett novel, because if it's true that the world is divided into two types of people, Chandler people and Hammett people, I am absolutely a Chandler person. But in this case, it's not about the author, it's not about the book or the movie or the story, it's about the object in and of itself. And in this case, this object is -- plays on a host of levels.
پس من برگشتم و نگاهی به پوشه "پروژه های خلاقانه" ام کردم و به "شاهین مالت" برخوردم. حالا، این قضیه برای من بامزه است: که عاشق به یه شیء از رمان "هامت" بشوم چون اگه واقعا دنیا بین دو نوع از آدما تقسیم شده باشه "شاندلر" ها و "هامت" ها، من مطلقا یکی از "شاندلر" ها هستم. ولی در این مورد، ربطی به -- این قضیه ربطی به نویسنده نداره، به کتاب یا فیلم یا داستان هم ربطی نداره فقط به خود خود شیء مربوط میشه و در این مورد، شیء -- در سطوح - در سطوح زیادی اهمیت داره
First of all, there's the object in the world. This is the "Kniphausen Hawk." It is a ceremonial pouring vessel made around 1700 for a Swedish Count, and it is very likely the object from which Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon. Then there is the fictional bird, the one that Hammett created for the book. Built out of words, it is the engine that drives the plot of his book and also the movie, in which another object is created: a prop that has to represent the thing that Hammett created out of words, inspired by the Kniphausen Hawk, and this represents the falcon in the movie. And then there is this fourth level, which is a whole new object in the world: the prop made for the movie, the representative of the thing, becomes, in its own right, a whole other thing, a whole new object of desire.
اولا، این شیء مذکوره در دنیا این "نیفاوزن هاوک" است یه ظرف برای ریختن چیزا در مراسمه از حدود 1700 قطعه برای یک کُنت سوئدی ساخته شده. و به احتمال خیلی زیاد چیزیه که "هامت" درکش رو از "شاهین مالت" کشیده. و این پرنده قصه است، اونی که هامت در کتابش ساخته ساخته از کلمات، این موتوریه که داستان کتاب حولش می گرده و همچنین فیلم که توش یه شیء دیگه ایجاد شده پایه ای که قرار بود چیزی که هامت با کلمات درست کرده بود رو نشون بده, بر اساس الهام "نیفاوزر هاوک"، و این شاهین داخل فیلم را نشان میده و اینجا چهارمین سطح هم وجود داره، که یک شیء کاملا جدیده در دنیا: پایه ای که برای فیلم ساخته شد، برای نشان دادن اون چیز در راستای خودش یک چیز کاملا جدیدی میشه یا شیء کاملا جدید برای خواستن.
And so now it was time to do some research. I actually had done some research a few years before -- it's why the folder was there. I'd bought a replica, a really crappy replica, of the Maltese Falcon on eBay, and had downloaded enough pictures to actually have some reasonable reference. But I discovered, in researching further, really wanting precise reference, that one of the original lead birds had been sold at Christie's in 1994, and so I contacted an antiquarian bookseller who had the original Christie's catalogue, and in it I found this magnificent picture, which included a size reference. I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
پس هم اکنون زمان تحقیق بود. من در اصل مقداری تحقیق کرده بودم چند سال پیش -- هدف از پوشه همین بود دیگه. من یک کپی اش را خریدم، یک کپی واقعا قراضه, از شاهین مالت، از eBay, و در اصل به اندازه کافی عکس دانلود کردم یه سری منابع معقول داشتم. ولی کشف کردم که، با تحقیقات بیشتر، با احتیاج واقعی به منابع با ارزش، که پرنده -- یکی از پرنده های اولیه و اصلی سال 1994 در حراج کریستی فروخته شده بود پس من با یک کتابفروش عتیقه باز تماس گرفتم که کاتالوگ اصلی کریستی رو داشت, و من این تصویر با شکوه را پیدا کردم, که یک مرجع برای اندازه هم دارد. توانستم تصویر را اسکن کنم، و دقیقا به اندازه واقعیش در بیارم.
I found other reference. Avi [Ara] Chekmayan, a New Jersey editor, actually found this resin Maltese Falcon at a flea market in 1991, although it took him five years to authenticate this bird to the auctioneers' specifications, because there was a lot of controversy about it. It was made out of resin, which wasn't a common material for movie props about the time the movie was made. It's funny to me that it took a while to authenticate it, because I can see it compared to this thing, and I can tell you -- it's real, it's the real thing, it's made from the exact same mold that this one is. In this one, because the auction was actually so controversial, Profiles in History, the auction house that sold this -- I think in 1995 for about 100,000 dollars -- they actually included -- you can see here on the bottom -- not just a front elevation, but also a side, rear and other side elevation.
مرجع دیگه رو هم پیدا کردم. "اوی (ارا) چک مایان"، یک ویراستار "نیو جرسی"، در اصل این را پیدا کرد شاهین مالت ساخته شده از رزین در بازاری در 1991 وبرای این شخص پنج سال طول کشید تا شناسه این پرنده را تایید کنه -- برای مسوولین مشخصات حراج چون خیلی در موردش مناقشه بود. از رزین ساخته شده بود که ماده معمولی برای فیلمهای اون زمان نبود. به نظر من خنده دار بود که تایید اصالتش زمان گرفت, چون من می تونم در مقایسه با این چیز ببینم, و می تونم بگم که واقعیه -- واقعا خودشه, دقیقا از همان قالبی که این یکی ساخته شده، ساخته شده. در این یکی، چون حراج خیلی مناقشه بر انگیز بود، "نمایه های تاریخ"، حراج خانه ای که این را فروخت -- فکر کنم در 1995 حدود صد هزار دلار -- اونها چیزهای بیشتری ضمیمه کردند -- میتونید اینجا در زیرش ببینید -- نه فقط یه تحلیل از جلو، بلکه یک طرف، پشت و تحلیل اون یکی طرف
So now, I had all the topology I needed to replicate the Maltese Falcon. What do they do, how do you start something like that? I really don't know. So what I did was, again, like I did with the dodo skull, I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references. So I took Sculpey, and I built a big block of it, and I passed it through until, you know, I got the right profiles. And then slowly, feather by feather, detail by detail, I worked out and achieved -- working in front of the television and Super Sculpey -- here's me sitting next to my wife -- it's the only picture I took of the entire process. As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon. But again, I am not a sculptor,
پس حالا من تمام توپولوژی مورد نیازم رو داشتم تا شاهین مالت را باز سازی کنم چطور میشه، چطوری چیزی مثل این رو شروع می شه کرد؟ واقعا نمی دانم. پس کاری که کردم، دوباره، مثل کاری که با اسکلت "دودو" انجام دادم مرجعم را به اندازه کامل در آوردم بعد شروع کردم به بریدن نگاتیو ها، با کمک نمونه ها به عنوان مرجع برای شکل. پس خمیر را برداشتم و یک قسمت بزرگ ازش را ساختم و ردش کردم رفت تا بالاخره، میدونید، به نمایه درست رسیدم. بعد به آرامی، پر به پر، جزء به جزء کار کردم و به نتیجه رسیدم -- کار کردن جلوی تلویزیون -- و خمیر بازی -- این من هستم کنار همسرم نشسته این تنها عکسیه که من از تمام مراحل گرفتم همینطور که پیش می رفتم، نتیجه می گرفتم یک رونوشت دقیق معقول از شاهین مالت. ولی، باز میگم، من یه مجسمه ساز نیستم،
and so I don't know a lot of the tricks, like, I don't know how my friend Mike gets beautiful, shiny surfaces with his Sculpey; I certainly wasn't able to get it. So, I went down to my shop, and I molded it and I cast it in resin, because in the resin, then, I could absolutely get the glass smooth finished. Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish. My preference is about 70 coats of this -- matte black auto primer. I spray it on for about three or four days, it drips to hell, but it allows me a really, really nice gentle sanding surface and I can get it glass-smooth. Oh, finishing up with triple-zero steel wool. Now, the great thing about getting it to this point was that because in the movie, when they finally bring out the bird at the end, and they place it on the table, they actually spin it. So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure. And I'm following all the light kicks on this thing and making sure that as I'm holding the light in the same position, I'm getting the same type of reflection on it -- that's the level of detail I'm going into this thing. I ended up with this: my Maltese Falcon. And it's beautiful. And I can state with authority at this point in time, when I'd finished it, of all of the replicas out there -- and there is a few -- this is by far the most accurate representation of the original Maltese Falcon than anyone has sculpted. Now the original one, I should tell you,
و کلکهای زیادی بلد نیستم، میدونید, نمیدونم دوستم "مایک" چطور چنین سطوح زیبا و براق برای مجسمه های می سازه قطعا نمی تونستم بفهمم پس، رفتم سراغ فروشگاه ام و قالب گیریش کردم و با رزین ساختمش چون با رزین می توانستم دقیقا یک نمای صاف شیشه ای داشته باشم. حالا راه های زیادی برای پر کردن و ایجاد یک نمای صاف قشنگ وجود داره. ترجیح من حدود 70 پوشش از این بود -- اسپری ساده سیاه مات برای سه چهار روز اسپری کردم، وحشتناک ازش می چکید ولی به من یک سطح آرام خیلی خیلی قشنگ داد به صافی شیشه درش آه، تموم کردنش با سمباده سه صفر فلز حالا، چیز واقعا باحال در مورد رساندش به این مرحله این بود که چون در فیلم، وقتی در نهایت پرنده را بیرون میارند و روی میز می گذارندش، در حقیقت می چرخونندش پس من می تونستم در حقیقت فریم ها را نگاه دارم و از صفحه عکس بگیرم که مطمئن شوم. و من تمام تغییرات نور روی این شیء را دنبال میکنم، تا مطمئن شوم که نور را در همان جهت میگیرم، همان نوع انعکاس را رویش ببینم -- اینقدر دقیق من روی این شیء کار کردم و در نهایت به این رسیدم: شاهین مالتی من. و زیباست. و می توانم با اطمینام بیان کنم که در این لحظه، که من تمامش کردم، از تمام کپی های موجود -- که فقط تعداد کمی اند -- این دقیق ترین نمونه از شاهین مالتی اصلی است در مقایسه با ساخته هر شخص دیگر. حالا شیء اصلی، باید بگم
is sculpted by a guy named Fred Sexton. This is where it gets weird. Fred Sexton was a friend of this guy, George Hodel. Terrifying guy -- agreed by many to be the killer of the Black Dahlia. Now, James Ellroy believes that Fred Sexton, the sculptor of the Maltese Falcon, killed James Elroy's mother. I'll go you one stranger than that: In 1974, during the production of a weird comedy sequel to "The Maltese Falcon," called "The Black Bird," starring George Segal, the Los Angeles County Museum of Art had a plaster original of the Maltese Falcon -- one of the original six plasters, I think, made for the movie -- stolen out of the museum. A lot of people thought it was a publicity stunt for the movie. John's Grill, which actually is seen briefly in "The Maltese Falcon," is still a viable San Francisco eatery, counted amongst its regular customers Elisha Cook, who played Wilmer Cook in the movie, and he gave them one of his original plasters of the Maltese Falcon. And they had it in their cabinet for about 15 years, until it got stolen in January of 2007. It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly.
توسط شخصی به نام "فرد سکستون" ساخته شده. اینجاست که -- موضوع غیر عادی می شود. "فرد سکستون" دوست این شخص بود، "جورج هودل" یه آدم ترسناک -- خیلی ها معتقدند که قاتل "دهیله سیاه" بوده. حالا "جیمز الوری" فکر میکنه که فرد سکستون، سازنده شاهین مالتی، مادر "الوری" را کشته. براتون یه مورد عجیب تر میارم. در ۱۹۷۴ طی ساخت یک کمدی غبر عادی از سری "شاهین مالتی" که "پرنده سیاه" نام گذاری شد، با بازی جورج سگال، موزه هنر لوس آنجلس کانتی یک نسخه اصل گچی از شاهین مالتی رو داشت -- یکی از شش نسخه اصلی گچی، فکر کنم، ساخته شده برای فیلم-- از موزه به سرقت رفته بود. خیلی از مردم فکر کردند که یه شیرین کاری برای معروف کردن فیلمه. جان گریل، که در اصل مختصر در شاهین مالتی دیده شده، هنوز یه رستوران مهم در سان فرانسیسکوست، با حساب مشتریهای معمولش الیشا کوک، که نقش ویلمر کوک را در فیلم بازی کرد، و به اونها یکی از اصل های گچی شاهین مالتی را داد. و اونها در قفسه شون برای ۱۵ سال داشتندش تا به سرقت رفت در ژانویه ۲۰۰۷. به نظر میرسید که شیء مورد علاقه فقط با ناپدید شدنهای مکرر به خودش میرسید.
So here I had this Falcon, and it was lovely. It looked really great, the light worked on it really well, it was better than anything that I could achieve or obtain out in the world. But there was a problem. And the problem was that: I wanted the entirety of the object, I wanted the weight behind the object. This thing was made of resin and it was too light. There's this group online that I frequent. It's a group of prop crazies just like me called the Replica Props Forum, and it's people who trade, make and travel in information about movie props. And it turned out that one of the guys there, a friend of mine that I never actually met, but befriended through some prop deals, was the manager of a local foundry. He took my master Falcon pattern, he actually did lost wax casting in bronze for me, and this is the bronze I got back. And this is, after some acid etching, the one that I ended up with.
من این شاهین را داشتم و دوست داشتنی بود. خیلی عالی به نظر می رسید، این -- نور روش خیلی قشنگ کار می کرد، بهتر از هر چیزی بود که من می تونستم بهش برسم یا در این دنیا بخرم. ولی یک مشکل وجود داشت. و مشکل این بود که: من تمامیت شیء را می خواستم، میخواستم سنگینی خودش را داشته باشه. این شیء از رزین ساخته شده بود و خیلی سبک بود. یه گروه آنلاین وجود داره که من مرتبا، یه گروه دیوانههای سازه است مثل من به عنوان "فروم ریپابلیکا پراپز"، و اعضاش که تجارت میکنند، سفر میکنند برای اطلاعات در مورد سازه های فیلمها. و اتفاقا یکی از بچه های اونجا، یکی از دوستای من بود که هرگز واقعا ندیده بودمش ولی از طریق معامله یه سری سازه دوست بودیم، مدیر یک ریخته گری محلی بود. او طرح اصلی شاهین من را گرفت، اون در حقیقت قالب مومی از جنس برنز برایم گرفت. و این برنزیه که پس گرفتم. و این بعد از مقداری قلم زنی با اسید، چیزیه که در نهایت به دست آوردم.
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. Here, I'm going to put it out there, later on tonight, and I want you to pick it up and handle it. You want to know how obsessed I am. This project's only for me, and yet I went so far as to buy on eBay a 1941 Chinese San Francisco-based newspaper, in order so that the bird could properly be wrapped ... like it is in the movie. (Laughter) Yeah, I know! (Laughter) (Applause) There you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds. That's half the weight of my dog, Huxley.
و این چیز -- عمیقا، عمیقا من رو ارضاء میکنه. انیاها، میخواهیم، میخواهم بگذارمش آنجا، بعدا امشب، شما میتونید ... میخوام بلندش کنید و در دست بگیریدش. شما باید بدونید -- چه قدر من خوره ام. این پروژه مخصوص منه، وتا آنجا که من در eBay به خرید رفتم یک روزنامه چینی چاپ شده در سانفرانسیسکو سال ۱۹۴۱ را خریدم، که بتوانم پرنده را آنطور که باید بسته بندی کنم... همانطور که در فیلم بود )خنده( آره، می دونم! )خنده()تشویق( ایناهاش، وزنش ۲۷ و نیم پونده این نصف وزن سگم، هاکسلی است
But there's a problem. Now, here's the most recent progression of Falcons. On the far left is a piece of crap -- a replica I bought on eBay. There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. There's my first casting, there's my master and there's my bronze. There's a thing that happens when you mold and cast things, which is that every time you throw it into silicone and cast it in resin, you lose a little bit of volume, you lose a little bit of size. And when I held my bronze one up against my Sculpey one, it was shorter by three-quarters of an inch. Yeah, no, really, this was like aah -- why didn't I remember this? Why didn't I start and make it bigger? So what do I do? I figure I have two options. One, I can fire a freaking laser at it, which I have already done, to do a 3D scan -- there's a 3D scan of this Falcon. I had figured out the exact amount of shrinkage I achieved going from a wax master to a bronze master and blown this up big enough to make a 3D lithography master of this, which I will polish, then I will send to the mold maker and then I will have it done in bronze. Or:
ولی یه مشکل وجود داره. این آخرین پیشرفت شاهین هاست. در سمت چپ یک تیکه آشغال هست -- یه کپی که از eBay خریدم. این شاهین خمیری تقریبا داغون شده منه چون باید از قالب بیرون می کشیدیمش. این اولین تلاش منه این یکی کار اصلیمه و این یکی برنز. وقتی اشیاء رو قالب گیری می کنید، یه اتفاقی میافته که هر بار شیء را داخل سیلیکون می اندازید و در رزین قالب می گیرید، یه مقدار از حجمش رو از دست میدید، یه مقدار از سایز از بین میره و وقتی من برنزم رو در مقابل مدل خمیری گرفتم، حدود سه چهارم اینچ کوتاه تر بود آره، نه، واقعا، ضد حال بود -- چرا من به یاد این مساله نبودم؟ چرا من شروع نکردم که بزرکتر بسازمش پس من چه کارباید میکردم؟ فهمیدم که دو انتخاب دارم. یک، اینکه لیزر بارونش کنم، که کرده ام، تا یک اسکن سه بعدی بگیرم -- این اسکن سه بعدی شاهینه. ه دقیقا مقدار آب رفتنی که برای من اتفاق افتاده برای اصل برنزی نسبت به اصل مومی را پیدا کردم و این را به اندازه کافی بزرگ کردم تا یک لیتوگرافی سه بعدی ازش بسازم، که تر و تمیزش می کنم و می فرستمش برای قابل ساز و به این ترتیب نسخه برنزیش رو درست می کنم. یا --
There are several people who own originals, and I have been attempting to contact them and reach them, hoping that they will let me spend a few minutes in the presence of one of the real birds, maybe to take a picture, or even to pull out the hand-held laser scanner that I happen to own that fits inside a cereal box, and could maybe, without even touching their bird, I swear, get a perfect 3D scan. And I'm even willing to sign pages saying that I'll never let anyone else have it, except for me in my office, I promise. I'll give them one if they want it. And then, maybe, then I'll achieve the end of this exercise. But really, if we're all going to be honest with ourselves, I have to admit that achieving the end of the exercise was never the point of the exercise to begin with, was it. Thank you.
تعدادی افراد هستند که اصلش رو دارند، و من سعی کرده ام که با ایشان تماس بگریم به این امید که چند دقیقه پیش پرنده اصلی صرف کنم، شاید عکس بگیرم، یا حتی اسکنر لیزری دستی رو بردارم که اتفاقا مال من در یک جعبه غلات صبحانه جا میشه. و حتی شاید بدون لمس کردن پرنده، قسم میخورم بتونم یک اسکن عالی سه بعدی بگیرم. و حتی حاظرم صفحاتی را امضاء کنم که هرگز اجازه نمیدم کس دیگری بجز در دفتر من داشته باشدش، قول میدم. یکی هم به خودشون می دم اگه بخواهند و اون موقع شاید وقتیه که من به پایان این عملیات می رسم. ولی واقعا، اگر با خودمان صادق باشیم، باید اعتراف کنم که به پایان رساندن عمل هرگز دلیلی شروع عمل نبوده، بوده؟ متشکرم