This is a representation of your brain, and your brain can be broken into two parts. There's the left half, which is the logical side, and then the right half, which is the intuitive. And so if we had a scale to measure the aptitude of each hemisphere, then we can plot our brain. And for example, this would be somebody who's completely logical. This would be someone who's entirely intuitive. So where would you put your brain on this scale? Some of us may have opted for one of these extremes, but I think for most people in the audience, your brain is something like this -- with a high aptitude in both hemispheres at the same time. It's not like they're mutually exclusive or anything. You can be logical and intuitive.
To je prikaz vaših možganov, ki jih lahko razdelimo na dva dela. Tu je leva hemisfera, ki je logična, tu pa desna hemisfera, ki je intuitivna. Če bi lahko z lestvico izmerili sposobnosti vsake hemisfere, bi lahko zasnovali naše možgane. Tako bi bil to nekdo, ki se odziva popolnoma logično. To pa nekdo s popolnoma intuitivnim odzivanjem. Kam bi na tej lestvici uvrstili vaše možgane? Nekateri bi izbrali enega od ekstremov, a pri večini ljudi v občinstvu so možgani nekaj takega, z veliko odzivnostjo v obeh hemisferah hkrati. Ena druge torej ne izključujeta. Lahko se odzivate tako logično kot intuitivno.
And so I consider myself one of these people, along with most of the other experimental quantum physicists, who need a good deal of logic to string together these complex ideas. But at the same time, we need a good deal of intuition to actually make the experiments work. How do we develop this intuition? Well we like to play with stuff. So we go out and play with it, and then we see how it acts, and then we develop our intuition from there. And really you do the same thing.
Sam sebe prištevam med tiste ljudi, skupaj z večino drugih eksperimentalnih kvantnih fizikov, ki veliko uporabljajo logiko, da povežejo te zapletene zamisli. A hkrati potrebujemo veliko intuicije, da lahko poskusi zaživijo. Kako razvijemo intuicijo? Radi se igramo s stvarmi. Začnemo se torej igrati in ko vidimo, kako se odzivajo, razvijemo tudi našo intuicijo. Tudi pri vas je enako.
So some intuition that you may have developed over the years is that one thing is only in one place at a time. I mean, it can sound weird to think about one thing being in two different places at the same time, but you weren't born with this notion, you developed it. And I remember watching a kid playing on a car stop. He was just a toddler and he wasn't very good at it, and he kept falling over. But I bet playing with this car stop taught him a really valuable lesson, and that's that large things don't let you get right past them, and that they stay in one place.
Tista intuicija, ki ste jo razvili skozi čas, vam pravi, da je določena stvar ob določenem trenutku le na enem mestu. Morda bi se vam zdelo čudno misliti, da bi lahko ena stvar bila na dveh mestih hkrati, a s to intuicijo se niste rodili, pač pa ste jo razvili. Spominjam se otroka pri igri s parkirno blokado. Bil je še majhen in okoren, zato se je stalno spotikal. A verjamem, da se je pri tem naučil nekaj pomembnega, da preko velikih stvari ne moremo iti in da obstanejo na svojem mestu.
And so this is a great conceptual model to have of the world, unless you're a particle physicist. It'd be a terrible model for a particle physicist, because they don't play with car stops, they play with these little weird particles. And when they play with their particles, they find they do all sorts of really weird things -- like they can fly right through walls, or they can be in two different places at the same time. And so they wrote down all these observations, and they called it the theory of quantum mechanics.
To je krasen pojmovni model sveta, razen če preučujete fiziko osnovnih delcev. Za te fizike bi bil ta model obupen, saj se ne igrajo z blokadami za avte, temveč s posebnimi majhnimi delci. Ko se z njimi igrajo, ugotavljajo, da počnejo res posebne stvari, lahko potujejo skozi stene ali pa so lahko na dveh mestih hkrati. Vse te ugotovitve so zapisali in jih poimenovali teorija kvantne mehanike.
And so that's where physics was at a few years ago; you needed quantum mechanics to describe little, tiny particles. But you didn't need it to describe the large, everyday objects around us. This didn't really sit well with my intuition, and maybe it's just because I don't play with particles very often. Well, I play with them sometimes, but not very often. And I've never seen them. I mean, nobody's ever seen a particle. But it didn't sit well with my logical side either. Because if everything is made up of little particles and all the little particles follow quantum mechanics, then shouldn't everything just follow quantum mechanics? I don't see any reason why it shouldn't. And so I'd feel a lot better about the whole thing if we could somehow show that an everyday object also follows quantum mechanics. So a few years ago, I set off to do just that.
Področje fizike se je pred nekaj leti nahajalo tu; majhne, majcene delce so razlagali s kvantno mehaniko. Niso pa je več uporabljali pri opisih večjih vsakodnevnih predmetov. To nekako ni prepričalo moje intuicije, morda le zato, ker se ne srečujem pogosto z osnovnimi delci. No, včasih že, ne pa prav pogosto. In še nikdar jih nisem videl. Pravzaprav jih ni še nihče. A tudi moje logične plati to ni prepričalo. Namreč, če vse temelji na osnovnih delcih in če vsi ti osnovni delci sledijo načelom kvantne mehanike, mar jim ne bi morali slediti tudi večji predmeti? Ne vidim razloga, zakaj ne. Zelo vesel bi bil, če bi lahko nekako pokazali, da tudi vsakodnevni predmeti sledijo načelom kvantne mehanike. Pred nekaj leti sem se tega lotil.
So I made one. This is the first object that you can see that has been in a mechanical quantum superposition. So what we're looking at here is a tiny computer chip. And you can sort of see this green dot right in the middle. And that's this piece of metal I'm going to be talking about in a minute. This is a photograph of the object. And here I'll zoom in a little bit. We're looking right there in the center. And then here's a really, really big close-up of the little piece of metal. So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge. And so I made this thing in nearly the same way as you make a computer chip. I went into a clean room with a fresh silicon wafer, and then I just cranked away at all the big machines for about 100 hours. For the last stuff, I had to build my own machine -- to make this swimming pool-shaped hole underneath the device. This device has the ability to be in a quantum superposition, but it needs a little help to do it.
In naredil sem tak predmet. To je prvi predmet, ki ga lahko vidite ki je bil v mehanski kvantni superpoziciji. Tu opazujemo majcen računalniški čip. V sredini lahko vidite to zeleno piko. O tem koščku kovine bom govoril čez nekaj trenutkov. To je fotografija tega predmeta. Približal bom, da vidimo točno v sredino. To je zelo zelo približan prikaz. Opazujemo ta majcen kovinski kos v obliki odskočne deske, ki štrli od nosilca. To sem ustvaril na podoben način, kot so sestavljeni računalniški čipi. Čisto silicijsko rezino sem nesel v sterilno sobo in zagnal vse velike stroje za okrog 100 ur. Nazadnje sem moral sestaviti svoj stroj, da sem pod napravo naredil luknjo v obliki bazena. Ta naprava je lahko v kvantni superpoziciji, a pri tem potrebuje nekaj pomoči.
Here, let me give you an analogy. You know how uncomfortable it is to be in a crowded elevator? I mean, when I'm in an elevator all alone, I do all sorts of weird things, but then other people get on board and I stop doing those things because I don't want to bother them, or, frankly, scare them. So quantum mechanics says that inanimate objects feel the same way. The fellow passengers for inanimate objects are not just people, but it's also the light shining on it and the wind blowing past it and the heat of the room. And so we knew, if we wanted to see this piece of metal behave quantum mechanically, we're going to have to kick out all the other passengers.
Naj vam ponazorim s primerom. Veste, kako neprijetno je obtičati v polnem dvigalu? Ko sem v dvigalu sam, se obnašam čudaško, a ko ostali vstopijo, se ustavim in odneham, saj jih ne želim motiti ali pa jih preprosto prestrašiti. Kvantna mehanika pravi, da se negibni predmeti obnašajo enako. Sopotniki v dvigalu pri negibnih predmetih niso le ljudje, temveč tudi svetloba, pihanje vetra in toplota v prostoru. Vedeli smo torej, da če želimo, da se ta kos kovine obnaša kvantno mehanično, se bomo morali znebiti vseh ostalih potnikov.
And so that's what we did. We turned off the lights, and then we put it in a vacuum and sucked out all the air, and then we cooled it down to just a fraction of a degree above absolute zero. Now, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted. And so we measured its motion. We found it was moving in really weird ways. Instead of just sitting perfectly still, it was vibrating, and the way it was vibrating was breathing something like this -- like expanding and contracting bellows. And by giving it a gentle nudge, we were able to make it both vibrate and not vibrate at the same time -- something that's only allowed with quantum mechanics.
Točno to smo storili. Izklopili smo luči, ga postavili v vakum in izsesali ves zrak ter ga ohladili na le delček stopinje nad absolutno ničlo. Ko je zdaj sam v dvigalu, se lahko ta kovinski kos giblje po želji. Izmerili smo njegovo gibanje in ugotovili, da se je gibal resnično čudno. Namesto da bi miroval, je vibriral in sicer kot bi dihal podobno kot širjenje in krčenje meha. Ko smo ga narahlo dregnili, je zavibriral in ni zavibriral hkrati -- to dovoljuje le kvantna mehanika.
So what I'm telling you here is something truly fantastic. What does it mean for one thing to be both vibrating and not vibrating at the same time? So let's think about the atoms. So in one case: all the trillions of atoms that make up that chunk of metal are sitting still and at the same time those same atoms are moving up and down. Now it's only at precise times when they align. The rest of the time they're delocalized. That means that every atom is in two different places at the same time, which in turn means the entire chunk of metal is in two different places. I think this is really cool. (Laughter) Really.
Pripovedujem vam o nečem resnično izjemnem. Kaj pomeni, da stvar hkrati vibrira in ne vibrira? Pomislimo na atome. Na eni strani so torej bilijoni atomov, ki sestavljajo ta kovinski kos in mirujejo, hkrati pa se ti isti atomi pomikajo gor in dol. Le v točno določenih trenutkih se poravnajo. V ostalih trenutkih so dislocirani. To pomeni, da je vsak atom na dveh različnih mestih hkrati, kar posledično pomeni, da je celoten koviski del na dveh mestih hkrati. To se mi zdi res super. (Smeh) Resnično.
(Applause)
(Aplavz)
It was worth locking myself in a clean room to do this for all those years because, check this out, the difference in scale between a single atom and that chunk of metal is about the same as the difference between that chunk of metal and you. So if a single atom can be in two different places at the same time, that chunk of metal can be in two different places, then why not you? I mean, this is just my logical side talking. So imagine if you're in multiple places at the same time, what would that be like? How would your consciousness handle your body being delocalized in space?
Bilo je vredno, da sem toliko let preždel v sterilni sobi in to počel. Le pomislite, da je razlika v velikosti med atomom in tem kosom kovine podobna razliki v velikosti med tem kosom in vami. Če je torej atom lahko na dveh mestih hkrati, je lahko tudi ta kos kovine in zakaj ne bi bili vi? To mi pravi moja logična plat. Predstavljajte si, kako bi bilo, če bi bili na večih krajih hkrati. Kako bi se vaša zavest odzivala na vaše telo, dislocirano v prostoru?
There's one more part to the story. It's when we warmed it up, and we turned on the lights and looked inside the box, we saw that the piece metal was still there in one piece. And so I had to develop this new intuition, that it seems like all the objects in the elevator are really just quantum objects just crammed into a tiny space.
Tu je še en del zgodbe. Ko smo ta kos ogreli, vklopili luči in pogledali v notranjost, smo videli, da je košček ostal na mestu in cel. Razvil sem torej to novo slutnjo, da so očitno vse stvari v dvigalu pravzaprav zgolj kvantne stvari, natrpane v majhnem prostoru.
You hear a lot of talk about how quantum mechanics says that everything is all interconnected. Well, that's not quite right. It's more than that; it's deeper. It's that those connections, your connections to all the things around you, literally define who you are, and that's the profound weirdness of quantum mechanics.
Velikokrat slišite, da je po načelih kvantne mehanike vse medsebojno povezano. A temu ni ravno tako. Gre namreč še globlje. Vse povezave med vami in stvarmi, ki vas obdajajo, dobesedno določajo, kdo ste in v tem je globoka posebnost kvantne mehanike.
Thank you.
Hvala.
(Applause)
(Aplavz)