These are simple objects: clocks, keys, combs, glasses. They are the things the victims of genocide in Bosnia carried with them on their final journey. We are all familiar with these mundane, everyday objects. The fact that some of the victims carried personal items such as toothpaste and a toothbrush is a clear sign they had no idea what was about to happen to them. Usually, they were told that they were going to be exchanged for prisoners of war.
Questi sono oggetti semplici: orologi, chiavi, pettini, bicchieri. Sono oggetti che le vittime del genocidio in Bosnia portavano con loro nel loro viaggio finale. Conosciamo tutti bene questi banali oggetti comuni. Il fatto che alcune vittime portassero oggetti personali come dentifricio e spazzolino è un chiaro segnale che non avessero idea di quello che stava per accadere loro. Di solito, veniva detto loro che sarebbero stati scambiati con prigionieri di guerra.
These items have been recovered from numerous mass graves across my homeland, and as we speak, forensics are exhuming bodies from newly discovered mass graves, 20 years after the war. And it is quite possibly the largest ever discovered. During the four years of conflict that devastated the Bosnian nation in the early '90s, approximately 30,000 citizens, mainly civilians, went missing, presumed killed, and another 100,000 were killed during combat operations. Most of them were killed either in the early days of the war or towards the end of the hostilities, when U.N. safe zones like Srebrenica fell into the hands of the Serb army.
Questi oggetti sono stati recuperati da numerose fosse comuni in tutto il territorio e in questo preciso momento, i medici forensi stanno riesumando corpi da fosse comuni appena scoperte, 20 anni dopo la guerra. E probabilmente è la più grande che sia mai stata scoperta. Durante i quattro anni del conflitto che devastò la Bosnia nei primi anni '90, circa 30 000 cittadini, perlopiù civili, scomparvero, si suppone siano stati uccisi, e altri 100 000 furono uccisi durante i combattimenti. La maggior parte fu uccisa nei primi giorni di guerra o verso la fine delle ostilità, quando le zone sicure della Nazioni Unite come Srebrenica cadde nelle mani dell'esercito serbo.
The international criminal tribunal delivered a number of sentences for crimes against humanity and genocide. Genocide is a systematic and deliberate destruction of a racial, political, religious or ethnic group. As much as genocide is about killing. It is also about destroying their property, their cultural heritage, and ultimately the very notion that they ever existed. Genocide is not only about the killing; it is about the denied identity. There are always traces — no such thing as a perfect crime. There are always remnants of the perished ones that are more durable than their fragile bodies and our selective and fading memory of them.
Il tribunale criminale internazionale emise numerose sentenze per crimini contro l'umanità e genocidio. Il genocidio è la distruzione sistematica e deliberata di un gruppo razziale, politico, religioso o etnico. Genocidio significa uccidere, tanto quanto significa distruggere le proprietà, l'eredità culturale, e in sostanza la prova stessa della loro esistenza. Genocidio non significa solo uccidere; significa negare l'identità. Ci sono sempre tracce, il crimine perfetto non esiste. Ci sono sempre resti dei morti che sono più duraturi dei loro fragili corpi e della nostra memoria selettiva ed evanescente.
These items are recovered from numerous mass graves, and the main goal of this collection of the items is a unique process of identifying those who disappeared in the killings, the first act of genocide on European soil since the Holocaust. Not a single body should remain undiscovered or unidentified. Once recovered, these items that the victims carried with them on their way to execution are carefully cleaned, analyzed, catalogued and stored. Thousands of artifacts are packed in white plastic bags just like the ones you see on CSI. These objects are used as a forensic tool in visual identification of the victims, but they are also used as very valuable forensic evidence in the ongoing war crimes trials. Survivors are occasionally called to try to identify these items physically, but physical browsing is extremely difficult, an ineffective and painful process. Once the forensics and doctors and lawyers are done with these objects, they become orphans of the narrative. Many of them get destroyed, believe it or not, or they get simply shelved, out of sight and out of mind.
Questi oggetti vengono recuperati da numerose fosse comuni, e l'obiettivo principale di questa raccolta di oggetti è un proceso unico di identificazione di coloro che sono scomparsi in quegli omicidi, il primo atto di genocidio su suolo europeo dai tempi dell'Olocausto. Tutti i corpi devono essere scoperti e identificati. Una volta recuperati, questi oggetti che le vittime portavano con loro sulla via dell'esecuzione vengono attentamente ripuliti, analizzati, catalogati e conservati. Migliaia di reperti vengono riposti in sacchetti di plastica come quelli che vedete in CSI. Questi oggetti vengono usati come strumenti forensi per l'identificazione visiva delle vittime, ma vengono anche usati come preziosa prova forense nei processi per crimini di guerra in corso. I sopravvissuti vengono occasionalmente chiamati per cercare di identificare fisicamente gli oggetti, ma la ricerca fisica è un processo estremamente difficoltoso, inefficace e doloroso. Una volta che i medici legali e gli avvocati hanno finito con questi oggetti, diventano orfani del racconto. Molti vengono distrutti, che ci crediate o meno, o vengono semplicemente archiviati, lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. As a storyteller, I like to give back to the community. I like to move beyond raising awareness. And in this case, someone may recognize these items or at least their photographs will remain as a permanent, unbiased and accurate reminder of what happened. Photography is about empathy, and the familiarity of these items guarantee empathy. In this case, I am merely a tool, a forensic, if you like, and the result is a photography that is as close as possible of being a document.
Ho deciso qualche anno fa di fotografare ogni singolo oggetto riesumato per creare un archivio visivo che i sopravvissuti potessero consultare facilmente. In quanto narratore, mi piace restituire alla comunità. Mi piace andare oltre la consapevolezza. In questo caso, qualcuno potrebbe riconoscere questi oggetti o perlomeno le fotografie resteranno come ricordo permanente, imparziale e accurato di quello che è successo. La fotografia è empatia, e la familiarità di questi oggetti garantisce empatia. In questo caso, io sono semplicemente uno strumento, un medico forense, se volete, e il risultato è una fotografia quanto più vicina possibile a un documento.
Once all the missing persons are identified, only decaying bodies in their graves and these everyday items will remain. In all their simplicity, these items are the last testament to the identity of the victims, the last permanent reminder that these people ever existed.
Una volta identificate tutte le persone scomparse, rimarranno solo i corpi in decomposizione nelle loro tombe e questi oggetti quotidiani. Nella loro semplicità, questi oggetti sono l'ultimo testamento dell'identità delle vittime, l'ultimo ricordo permanente che queste persone sono esistite.
Thank you very much.
Grazie infinite.
(Applause)
(Applausi)