So recently, we heard a lot about how social media helps empower protest, and that's true, but after more than a decade of studying and participating in multiple social movements, I've come to realize that the way technology empowers social movements can also paradoxically help weaken them. This is not inevitable, but overcoming it requires diving deep into what makes success possible over the long term. And the lessons apply in multiple domains.
אז לאחרונה, שמענו הרבה על איך המדיה החברתית עוזרת לחזק מחאה, וזה נכון, אבל אחרי יותר מעשור של חקר והשתתפות בהרבה תנועות חברתיות, הבנתי שהדרך בה טכנולוגיה מחזקת תנועות חברתיות יכולה גם באופן פרדוקסלי להחליש אותן. זה לא בלתי נמנע, אבל להתגבר על זה דורש לצלול עמוק למה שהופך את ההצלחה לאפשרית בטווח הארוך. והשיעור רלוונטי במגוון נושאים.
Now, take Turkey's Gezi Park protests, July 2013, which I went back to study in the field. Twitter was key to its organizing. It was everywhere in the park -- well, along with a lot of tear gas. It wasn't all high tech. But the people in Turkey had already gotten used to the power of Twitter because of an unfortunate incident about a year before when military jets had bombed and killed 34 Kurdish smugglers near the border region, and Turkish media completely censored this news. Editors sat in their newsrooms and waited for the government to tell them what to do. One frustrated journalist could not take this anymore. He purchased his own plane ticket, and went to the village where this had occurred. And he was confronted by this scene: a line of coffins coming down a hill, relatives wailing. He later he told me how overwhelmed he felt, and didn't know what to do, so he took out his phone, like any one of us might, and snapped that picture and tweeted it out. And voila, that picture went viral and broke the censorship and forced mass media to cover it.
עכשיו, קחו את מחאת פארק גזי בטורקיה, ביולי 2013. שחזרתי לחקור בשדה. טוויטר היה המפתח לארגון שלה. זה היה בכל מקום בפארק -- ובכן, יחד עם הרבה גז מדמיע. זה לא היה הכל הייטק. אבל האנשים בטורקיה כבר התרגלו לכוח של טוויטר בגלל תקרית אומללה בערך שנה לפני כן כשמטוסי קרב הפציצו והרגו 34 מבריחים כורדים ליד גבול האזור, והמדיה הטורקית צינזרה לגמרי את החדשות. העורכים ישבו בחדרי החדשות שלהם וחיכו לממשלה שתגיד להם מה לעשות. עיתואני מתוסכל אחד לא היה יכול לסבול את זה יותר. הוא רכש כרטיס טיסה בעצמו, וטס לכפר שבו זה התרחש. והוא עמד מול הסצנה הזו: שורה של ארונות מתים יורדים מהגבעה, קרובים מיללים. לאחר מכן הוא אמר לי כמה קשה הוא הרגיש, ולא ידע מה לעשות, אז הוא הוציא את הטלפון שלו, כמו שכל אחד היה עושה, וצילם את התמונה ההיא וצייץ אותה. והנה, התמונה הפכה לויראלית ושברה את הצנזורה והכריחה את המדיה לסקר את זה.
So when, a year later, Turkey's Gezi protests happened, it started as a protest about a park being razed, but became an anti-authoritarian protest. It wasn't surprising that media also censored it, but it got a little ridiculous at times. When things were so intense, when CNN International was broadcasting live from Istanbul, CNN Turkey instead was broadcasting a documentary on penguins. Now, I love penguin documentaries, but that wasn't the news of the day. An angry viewer put his two screens together and snapped that picture, and that one too went viral, and since then, people call Turkish media the penguin media. (Laughter)
אז, כששנה לאחר מכן, התרחשה מחאת גזי בטורקיה, זה התחיל כמחאה נגד מחיקה של הפארק, אבל הפכה למחאה נגד השלטון. זה לא היה מפתיע שהמדיה צינזרה אותה, אבל היא הפכה מעט מגוכחת לעיתים. כשדברים היו כל כך אינטנסיביים, כש CNN הבין לאומית שידרה חי מאיסטנבול, CNN טורקיה שידרה סרט דוקומנטרי על פנגווינים. עכשיו, אני אוהבת סרטים דוקומנטרים על פינגווינים, אבל אלו לא היו החדשות. ופה צופה זועם שם את שני המסכים שלו יחד וצילם תמונה, וגם היא הפכה לויארלית, ומאז, אנשים קוראים למדיה הטורקית מדיית הפינגווינים. (צחוק)
But this time, people knew what to do. They just took out their phones and looked for actual news. Better, they knew to go to the park and take pictures and participate and share it more on social media. Digital connectivity was used for everything from food to donations. Everything was organized partially with the help of these new technologies.
אבל הפעם, אנשים ידעו מה לעשות. הם פשוט לקחו את הטלפונים שלהם וצילמו את החדשות האמיתיות. וטוב יותר, הם ידעו ללכת לפארק ולצלם את המשתתפים ולשתף יותר במדיה החברתית. חיבוריות דיגיטלית היתה בשימוש להכל מאוכל לתרומות. הכל היה מאורגן חלקית בעזרת הטכנולוגיות החדשות האלו,
And using Internet to mobilize and publicize protests actually goes back a long way. Remember the Zapatistas, the peasant uprising in the southern Chiapas region of Mexico led by the masked, pipe-smoking, charismatic Subcomandante Marcos? That was probably the first movement that got global attention thanks to the Internet. Or consider Seattle '99, when a multinational grassroots effort brought global attention to what was then an obscure organization, the World Trade Organization, by also utilizing these digital technologies to help them organize. And more recently, movement after movement has shaken country after country: the Arab uprisings from Bahrain to Tunisia to Egypt and more; indignados in Spain, Italy, Greece; the Gezi Park protests; Taiwan; Euromaidan in Ukraine; Hong Kong. And think of more recent initiatives, like the #BringBackOurGirls hashtags. Nowadays, a network of tweets can unleash a global awareness campaign. A Facebook page can become the hub of a massive mobilization. Amazing.
ושימוש באינטרנט כדי לגייס ולפרסם מחאות למעשה מגיע מהעבר הרחוק. זוכרים את הזאפטיסטים, התקוממות האיכרים באזור הדרומי צ'אפס במקסיקו שהובל על ידי מרכוס סגן המפקד הכריזמטי עם המסכה והמקטרת? זו היתה כנראה התנועה הראשונה שקיבלה תשומת לב גלובלית תודות לאינטרנט. או חשבו על סיאטל ב 99, כשמאמץ שורשי בין לאומי הביא לתשומת הלב הגלובלית את מה שהיה אז ארגון חשאי, ארגון הסחר העולמי, גם על ידי שימוש בטכנולוגיות דיגיטליות כדי לעזור בהתארגנות. ויותר לאחרונה, תנועה אחרי תנועה ניערה מדינה אחרי מדינה: ההתקוממות הערבית מבחריין לטוניסיה למצרים ועוד; אינדוגנדוס בספרד, איטליה, יוון; מחאת פארק גזי; טאיוון, יורומדיאן באוקראינה; הונג קונג. וחשבו על יוזמות יותר עדכניות, כמו ההאשטאג #BringBackOurGirls. כיום, רשת של ציוצים יכולה לשחרר קמפיין מודעות גלובלית. דף פייסבוק יכול להפוך למרכז של תנועה אדירה. מדהים.
But think of the moments I just mentioned. The achievements they were able to have, their outcomes, are not really proportional to the size and energy they inspired. The hopes they rightfully raised are not really matched by what they were able to have as a result in the end. And this raises a question: As digital technology makes things easier for movements, why haven't successful outcomes become more likely as well? In embracing digital platforms for activism and politics, are we overlooking some of the benefits of doing things the hard way? Now, I believe so. I believe that the rule of thumb is: Easier to mobilize does not always mean easier to achieve gains.
אבל חשבו על הרגעים שכרגע הזכרתי. ההשגים שהם היו מסוגלים להשיג, התוצאות שלהם, הם לא באמת פרופורציונליים לגודל ולאנרגיה שהם השרו. התקוות שהם העלו בצדק לא באמת משתוות על ידי מה שהן היו מסוגלות לקבל כתוצאה בסוף. וזה מעלה שאלה: כשהטכנולוגיה הדיגיטלית עושה דברים לקלים יותר לתנועות, למה תוצאות מוצלחות לא הפכו גם הן לאפשריות יותר? בקבלת הפלטפורמות הדיגיטליות לאקטיביזם ופוליטיקה, האם אנחנו מפספסים כמה מהתועלות של לעשות דברים בדרך הקשה? עכשיו, אני מאמינה שכן. אני מאמינה שחוק האצבע אומר: קל יותר לשנע לא תמיד אומר קל יותר להשיג השגים.
Now, to be clear, technology does empower in multiple ways. It's very powerful. In Turkey, I watched four young college students organize a countrywide citizen journalism network called 140Journos that became the central hub for uncensored news in the country. In Egypt, I saw another four young people use digital connectivity to organize the supplies and logistics for 10 field hospitals, very large operations, during massive clashes near Tahrir Square in 2011. And I asked the founder of this effort, called Tahrir Supplies, how long it took him to go from when he had the idea to when he got started. "Five minutes," he said. Five minutes. And he had no training or background in logistics. Or think of the Occupy movement which rocked the world in 2011. It started with a single email from a magazine, Adbusters, to 90,000 subscribers in its list. About two months after that first email, there were in the United States 600 ongoing occupations and protests. Less than one month after the first physical occupation in Zuccotti Park, a global protest was held in about 82 countries, 950 cities. It was one of the largest global protests ever organized.
עכשיו, כדי להיות ברורה, טכנולוגיה כן נותנת כוח בדרכים מרובות. זה מאוד חזק. בטורקיה, צפיתי בארבעה סטודנטים צעירים במכללה מארגנים רשת עיתונות כלל ארצית של אזרחים שנקראה 140 ג'ורנוס שהפכה למרכז חדשות לא מצונזרות במדינה. במצריים, ראיתי ארבעה צעירים אחרים שמשתמשים בקישוריות דיגיטלית לארגן את המצרכים והלוגיסטיקה ל 10 בתי חולים ארעיים, מבצע מאוד גדול, במהלך ההתנגשויות המאסיביות ליד כיכר תחריר ב 2011. ושאלתי את המייסד של המאמץ, שנקרא אספקת תחריר, כמה זמן לקח לו לעבור ממצב שהיה לו רעיון עד שהוא התחיל. "חמש דקות," הוא אמר, חמש דקות. ולא היתה לו הכשרה או רקע בלוגיסטיקה. או חשבו על תנועת אוקיופיי שהרעידה את העולם ב 2011. היא התחילה באימייל יחיד ממגזין, אדבסטרס, ל 90,000 מנויים ברשימה שלהם. בערך חודשיים אחרי האימייל הזה, היו בארצות הברית 600 כיבושים ומחאות. פחות מחודש לאחר הכיבוש הפיזי הראשון בפארק זוקוטי, מחאה גלובלית נערכה בבערך 82 מדינות, 950 ערים. זו היתה אחת המחאות הגלובליות הכי גדולות שאי פעם אורגנו.
Now, compare that to what the Civil Rights Movement had to do in 1955 Alabama to protest the racially segregated bus system, which they wanted to boycott. They'd been preparing for many years and decided it was time to swing into action after Rosa Parks was arrested. But how do you get the word out -- tomorrow we're going to start the boycott -- when you don't have Facebook, texting, Twitter, none of that? So they had to mimeograph 52,000 leaflets by sneaking into a university duplicating room and working all night, secretly. They then used the 68 African-American organizations that criss-crossed the city to distribute those leaflets by hand. And the logistical tasks were daunting, because these were poor people. They had to get to work, boycott or no, so a massive carpool was organized, again by meeting. No texting, no Twitter, no Facebook. They had to meet almost all the time to keep this carpool going.
עכשיו, השוו אותה למה שתנועת הזכויות האזרחיות היתה צריכה לעשות באלבמה ב 1955 כדי למחות על ההפרדה הגזענית במערכת האוטובוסים, עליה הם רצו לעשות חרם. הם התכוננו שנים רבות והחליטו שהגיע הזמן להכנס לפעולה אחרי שרוזה פארקס נעצרה. אבל איך אתם מפיצים את המילה -- מחר אנחנו עומדים להתחיל בחרם -- כשאין לכם פייסבוק, מסרונים, טוויטר, שום דבר מזה? אז הם היו צריכים להדפיס 52,000 עלונים על ידי התגנבות לתוך חדר השכפול של האוניברסיטה ולעבוד כל הלילה בחשאיות. אז הם השתמשו ב 68 הארגונים האפרו אמריקאים שרשתו את העיר כדי לחלק את העלונים האלה ביד. והמטלות הלוגיסטיות היו מפחידות, מפני שאלה היו אנשים עניים. הם היו צריכים ללכת לעבודה, חרם או לא, אז הם ארגנו הסעות משותפות ענקיות, שוב בפגישות. ללא מסרונים, ללא טוויטר, בלי פייסבוק. הם היו חייבים להפגש כמעט כל הזמן כדי לשמור על ההסעות עובדות.
Today, it would be so much easier. We could create a database, available rides and what rides you need, have the database coordinate, and use texting. We wouldn't have to meet all that much. But again, consider this: the Civil Rights Movement in the United States navigated a minefield of political dangers, faced repression and overcame, won major policy concessions, navigated and innovated through risks. In contrast, three years after Occupy sparked that global conversation about inequality, the policies that fueled it are still in place. Europe was also rocked by anti-austerity protests, but the continent didn't shift its direction. In embracing these technologies, are we overlooking some of the benefits of slow and sustained? To understand this, I went back to Turkey about a year after the Gezi protests and I interviewed a range of people, from activists to politicians, from both the ruling party and the opposition party and movements. I found that the Gezi protesters were despairing. They were frustrated, and they had achieved much less than what they had hoped for. This echoed what I'd been hearing around the world from many other protesters that I'm in touch with. And I've come to realize that part of the problem is that today's protests have become a bit like climbing Mt. Everest with the help of 60 Sherpas, and the Internet is our Sherpa. What we're doing is taking the fast routes and not replacing the benefits of the slower work. Because, you see, the kind of work that went into organizing all those daunting, tedious logistical tasks did not just take care of those tasks, they also created the kind of organization that could think together collectively and make hard decisions together, create consensus and innovate, and maybe even more crucially, keep going together through differences. So when you see this March on Washington in 1963, when you look at that picture, where this is the march where Martin Luther King gave his famous "I have a dream" speech, 1963, you don't just see a march and you don't just hear a powerful speech, you also see the painstaking, long-term work that can put on that march. And if you're in power, you realize you have to take the capacity signaled by that march, not just the march, but the capacity signaled by that march, seriously. In contrast, when you look at Occupy's global marches that were organized in two weeks, you see a lot of discontent, but you don't necessarily see teeth that can bite over the long term. And crucially, the Civil Rights Movement innovated tactically from boycotts to lunch counter sit-ins to pickets to marches to freedom rides. Today's movements scale up very quickly without the organizational base that can see them through the challenges. They feel a little like startups that got very big without knowing what to do next, and they rarely manage to shift tactically because they don't have the depth of capacity to weather such transitions.
היום, זה היה הרבה יותר קל. היינו יכולים ליצור מאגר מידע, הסעות זמינות ואיזה הסעות נדרשות, מתאמים את מאגר המידע, ומשתשים במסרונים. לא היינו צריכים להפגש כל כך הרבה. אבל שוב, חשבו על זה: תנועת הזכויות האזרחיות בארצות הברית ניווטה שדה מוקשים של סכנות פוליטיות, ועמדו בפני דיכוי והצליחו, זכו ברוב שינויי המדיניות, ניווטו וחדשו דרך סיכונים. בניגוד, שלוש שנים אחרי שאוקיופיי הציתה את השיח הגלובלי בנוגע לאי שיוויון, המדיניות שתדלקה אותו עדיין קיימים. ארופה גם טולטלה על ידי המחאות נגד הצנע, אבל היבשת לא שינתה כיוון. בקבלת הטכנולוגיות האלו, האם אנחנו מתעלמים מכמה מהתועלות של איטי ומתמשך? כדי להבין את זה, חזרתי לטורקיה בערך שנה אחרי מחאת גזי וריאיינתי מגוון אנשים, מאקטיביסטים לפוליטיקאים, גם ממפלגת השלטון וגם מהאופוזיציה ותנועות מתנגדות. מצאתי שמוחי גזי היו נואשים. הם היו מתוסכלים, והם השיגו הרבה פחות ממה שהם קיוו להשיג. מה ששמעתי מסביב לעולם הדהד מהרבה אנשי מחאה אחרים איתם אני בקשר. והבנתי שחלק מהבעיה זה שהמחאות היום הפכו מעט כמו לטיפוס על הר אוורסט עם עזרה של 60 שרפות, והאינטרנט הוא השרפה. מה שאנחנו עושים זה לקחת את המסלולים המהירים ולא להחליף את התועלות של העבודה האיטית יותר. מפני, שאתם מבינים, סוג העבודה שנכנסה לארגון כל המשימות הלוגיסטיות המאיימות והמעייפות האלה לא רק טיפלו במשימות האלה, הן גם יצרו סוג של ארגון שיכל לחשוב יחד קולקטיבית ולהגיע להחלטות קשות יחד, ליצור קונצנזוס ולחדש, ואולי אפילו יותר חשוב, להמשיך יחד דרך ההבדלים. אז כשאתם רואים את הצעדה לוושינגטון הזו ב 1963, כשאתם מביטים בתמונה הזו, זו הצעדה בה מרטין לותר קינג נשא את נאום "יש לי חלום" המפורסם, 1963, אתם לא רואים רק צעדה ואתם לא רק שומעים נאומים חזקים, אתם גם רואים את העבודה הקשה הארוכה שהושקעה בצעדה הזו. ואם אתם בשלטון, אתם מבינים שאתם צריכים לקחת ברצינות את היכולת שאותתה על ידי הצעדה, לא רק הצעדה, אלא היכולת שהועברה על ידי הצעדה הזו, ברצינות. בניגוד גמור, כשאתם מביטים בצעדות הגלובליות של אוקיופיי שאורגנו בשבועיים, אתם רואים הרבה חוסר שביעות רצון, אבל אתם לא בהכרח רואים את השיניים שיכולות לנשוך בזמן הארוך. וחשוב מאוד, תנועת זכויות האזרח חידשה טקטית מחרמות להשקת ישיבות התנגדות להפגנות לצעדות לנסיעות חופש. התנועות של היום גדלות מהר מאוד בלי הבסיס הארגוני שיכול לקחת אותן דרך האתגרים. הן מרגישות מעט כמו סטארטאפים שגדלו מאוד בלי לדעת מה לעשות הלאה, והן לעיתים רחוקות מצליחות להסיט טקטית מפני שאין להן את העומק של היכולת לעבור כאלה שינויים.
Now, I want to be clear: The magic is not in the mimeograph. It's in that capacity to work together, think together collectively, which can only be built over time with a lot of work. To understand all this, I interviewed a top official from the ruling party in Turkey, and I ask him, "How do you do it?" They too use digital technology extensively, so that's not it. So what's the secret? Well, he told me. He said the key is he never took sugar with his tea. I said, what has that got to do with anything? Well, he said, his party starts getting ready for the next election the day after the last one, and he spends all day every day meeting with voters in their homes, in their wedding parties, circumcision ceremonies, and then he meets with his colleagues to compare notes. With that many meetings every day, with tea offered at every one of them, which he could not refuse, because that would be rude, he could not take even one cube of sugar per cup of tea, because that would be many kilos of sugar, he can't even calculate how many kilos, and at that point I realized why he was speaking so fast. We had met in the afternoon, and he was already way over-caffeinated. But his party won two major elections within a year of the Gezi protests with comfortable margins. To be sure, governments have different resources to bring to the table. It's not the same game, but the differences are instructive. And like all such stories, this is not a story just of technology. It's what technology allows us to do converging with what we want to do. Today's social movements want to operate informally. They do not want institutional leadership. They want to stay out of politics because they fear corruption and cooptation. They have a point. Modern representative democracies are being strangled in many countries by powerful interests. But operating this way makes it hard for them to sustain over the long term and exert leverage over the system, which leads to frustrated protesters dropping out, and even more corrupt politics. And politics and democracy without an effective challenge hobbles, because the causes that have inspired the modern recent movements are crucial. Climate change is barreling towards us. Inequality is stifling human growth and potential and economies. Authoritarianism is choking many countries. We need movements to be more effective.
עכשיו, אני רוצה להבהיר: הקסם הוא לא הדפוס. הוא ביכולת לעבוד יחד, לחשוב יחד קולקטיבית, מה שיכול להבנות רק במשך זמן עם הרבה עבודה. כדי להבין את כל זה, ראיינתי בכיר מהמפלגה השלטת בטורקיה, ושאלתי אותו, "איך אתם עושים את זה?" גם הם משתמשים בטכנולוגיה דיגיטלית באופן נרחב, אז זה לא זה. אז מה הסוד? ובכן, הוא אמר לי. הוא אמר שהמפתח הוא שהוא לעולם לא שם סוכר בתה. ואמרתי, איך זה קשור להכל? ובכן, הוא אמר, המפלגה שלו מתחילה להתכונן לבחירות הבאות ביום בהם נגמרות האחרונות, והוא מבלה את כל היום כל יום בפגישות עם בוחרים בבתיהם, במסיבות החתונה שלהם, בטכסי ברית, ואז הוא נפגש אם העמיתים שלו כדי להשוות רשימות. עם כל כך הרבה פגישות כל יום, עם תה מוצע בכל אחת מהן, שהוא לא יכול לסרב לו, בגלל שזה יהיה לא מנומס, הוא לא יכול לקחת אפילו קובית סוכר אחת לכוס תה ביום, מפני שזה היה הרבה קילוגרמים של סוכר, הוא לא יכול אפילו לחשב כמה, ובנקודה הזו הבנתי למה הוא דיבר כל כך מהר. נפגשנו אחרי הצהרים, והוא כבר היה מלא קפאין. אבל המפלגה שלו זכתה בשתי מערכות בחירות עיקריות תוך שנה ממחאת גזי עם מרווחים נוחים. עכשיו בברור, לממשלות יש משאבים שונים להביא לשולחן. זה לא אותו משחק, אבל ההבדלים הם מאלפים. וכמו כל הסיפורים האלה, זה לא סיפור רק של טכנולוגיה. זה מה שטכנולוגיה מאפשרת לנו לעשות יחד עם מה שאנחנו רוצים לעשות. התנועות החברתיות של היום רוצות לפעול באופן לא פורמלי. הן לא רוצות הנהגה מוסדית. הן רוצות להשאר מחוץ לפוליטיקה מפני שהן מפחדות משחיתות והתנגדות פנימית. יש משהו בצורת החשיבה שלהן. דמוקרטיות מייצגות מודרניות נחנקות בהרבה מדינות על ידי אינטרסים חזקים. אבל פעולה בדרך זו עושה את זה לקשה עבורם להשאר במשך זמן ארוך ולהפעיל מנוף על המערכת, מה שמוביל למפגינים מתוסכלים שנושרים, ופוליטיקה אפילו יותר מושחתת. ופוליטיקה ודמוקרטיה בלי אתגר אפקטיבי מקרטעת, מפני שהמטרות שנתנו השראה לתנועות המודרניות האחרונות הן חיוניות. שינוי אקלים מתגלגל לכיוונינו. חוסר שיוויון חונק את הצמיחה והפוטנציאל וכלכלות. שלטון הסמכותיות חונק הרבה מדינות. אנחנו צריכים שתנועות יהיו יותר אפקטיביות.
Now, some people have argued that the problem is today's movements are not formed of people who take as many risks as before, and that is not true. From Gezi to Tahrir to elsewhere, I've seen people put their lives and livelihoods on the line. It's also not true, as Malcolm Gladwell claimed, that today's protesters form weaker virtual ties. No, they come to these protests, just like before, with their friends, existing networks, and sometimes they do make new friends for life. I still see the friends that I made in those Zapatista-convened global protests more than a decade ago, and the bonds between strangers are not worthless. When I got tear-gassed in Gezi, people I didn't know helped me and one another instead of running away. In Tahrir, I saw people, protesters, working really hard to keep each other safe and protected. And digital awareness-raising is great, because changing minds is the bedrock of changing politics. But movements today have to move beyond participation at great scale very fast and figure out how to think together collectively, develop strong policy proposals, create consensus, figure out the political steps and relate them to leverage, because all these good intentions and bravery and sacrifice by itself are not going to be enough.
עכשיו, כמה אנשים טענו שהבעיה היא שהתנועות של היום לא נוצרות על ידי אנשים שלוקחים סיכונים כמו בעבר, וזה לא נכון. מגזי לתחריר למקומות אחרים, ראיתי אנשים שמים את חייהם והפרנסה שלהם בסכנה. זה גם לא נכון, כמו שמלקולם גלאדוול טען, שהמוחים של היום יוצרים קשרים וירטואלים חלשים יותר. לא, הם באים למחאות האלו, ממש כמו פעם, עם החברים שלהם, רשתות קיימות, ולפעמים הם יוצרים חברים חדשים לחיים. אני עדיין רואה חברים שפגשתי במחאות הגלובליות של הזאפטיסטה מלפני יותר מעשור, והקשרים בין זרים הם לא חסרי ערך. כשירו עלי גז מדמיע בגזי, אנשים שלא הכרתי עזרו לי ואחד לשני במקום לברוח. בתחריר, ראיתי אנשים, מפגינים, עובדים ממש קשה כדי לשמור אחד על השני בטוחים ומוגנים. ועליית המודעות הדיגיטלית היא נפלאה, מפני ששינוי הדעת זה הבסיס של שינוי הפוליטיקה. אבל תנועות היום חייבות לעבור מעבר להשתתפות בקנה מידה גדול ממש מהר ולהבין איך לחשוב יחד קולקטיבית, לפתח הצעות פוליטיות חזקות, ליצור קונסנזוס, להבין את השלבים הפוליטיים ולהשתמש בהם ככוח, מפני שכל הכוונות הטובות והאומץ וההקרבה בעצמן לא יהיו מספיקות.
And there are many efforts. In New Zealand, a group of young people are developing a platform called Loomio for participatory decision making at scale. In Turkey, 140Journos are holding hack-a-thons so that they support communities as well as citizen journalism. In Argentina, an open-source platform called DemocracyOS is bringing participation to parliaments and political parties. These are all great, and we need more, but the answer won't just be better online decision-making, because to update democracy, we are going to need to innovate at every level, from the organizational to the political to the social. Because to succeed over the long term, sometimes you do need tea without sugar along with your Twitter. Thank you. (Applause)
ויש הרבה מאמצים. בניו זילנד, קבוצה של אנשים צעירים מפתחים פלטפורמה שנקראת לומיו להגעה להחלטות השתתפותיות בקנה מידה. בתורקיה, 140 ג'ורנוס מקיימים האקתונים כך שהם תומכים בקהילות כמו גם בעיתונות אזרחית. בארגנטינה, פלטפורמת קוד פתוח שנקראת דמוקרסי-אואס מביאה השתתפות לפרלמנטים ומפלגות פוליטיות. כל אלה נפלאים, ואנחנו צריכים עוד. אבל התשובה לא תהיה רק החלטות מקוונות טובות יותר. מפני שכדי לעדכן את הדמוקרטיה, אנחנו נצטרך לחדש בכל רמה, מהארגונית לפוליטית לחברתית. מפני שכדי להצליח בטווח הארוך, לפעמים אתם צריכים תה בלי סוכר יחד עם הטוויטר שלכם. תודה לכם. (מחיאות כפיים)