Every presentation needs this slide in it. (Laughter) It's beautiful, isn't it? Do you see? All the points, all the lines -- it's incredible. It is the network; and in my case, the network has been important in media, because I get to connect to people. Isn't it amazing? Through that, I connect to people. And the way that I've been doing it has been multifaceted. For example, I get people to dress up their vacuum cleaners. (Laughter) I put together projects like Earth Sandwich, where I ask people to try and simultaneously place two pieces of bread perfectly opposite each other on the Earth. And people started laying bread in tribute, and eventually a team was able to do it between New Zealand and Spain. It's pretty incredible -- the video's online. Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example. In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. (Laughter) This is the same person -- top photo, James, bottom photo, [Jennifer]. Poignant. This was a Mother's Day gift. (Laughter) Particularly creepy. (Applause) (Laughter) My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
Her sunumda slayt olmak zorunda. (Kahkahalar) Bu güzel, değil mi? Görüyor musunuz? Bütün noktalar, bütün çizgiler. Bu inanılmaz. Bu, ağ. Ve benim durumumda, bağ medyada önemli bir yere sahip, çünkü insanlarla bağlantı kuruyorum. Bu muhteşem değil mi? Bunun sayesinde, insanlarla bağlantı kuruyorum. Ve bunu yapış şeklim çok yönlü. Örnek olarak, insanların elektrik süpürgelerini giydirmelerini istedim. (Kahkahalar) Dünya Sandviçi gibi projeleri bir araya getiriyorum, bu projede insanlardan ekmeğin iki parçasını aynı anda tam olarak dünyanın zıt olan iki yerinde yere koymalarını istedim. Ve insanlar ekmekleri yere koymaya başladılar, ve eninde sonunda bir takım bunu yapabilmeyi başardı Yeni Zelanda ile İspanya arasında. Bu gerçekten inanılmaz.Videosunu bulabilirsiniz. İnsanları projelerde birleştirmek, mesela YoungmeNowme(KüçükbenŞimdikiben) gibi. Bu projede topluluktan kendilerinin küçüklük fotoğraflarını bulmalarını ve aynı sahneyi bir yetişkin olarak canlandırmalarını istedik. (Kahkahalar) Bu aynı kişi-- üstteki fotoğrafta James altta (Julia). Dokunaklı. Bu anneler günü hediyesiydi. (Kahkahalar) Çok garip. (Alkışlar) (Kahkahalar) Bu fotoğraflar içinde en sevdiğim, ki onu bulamadım, onda 30 yaşında bir kadının kucağında bebeği ile fotoğrafı vardı, bir sonraki fotoğrafta ise 110 kg lık bir adam ve sıska, küçücük bir yaşlı kadının adamın omuzundan gözüken kısmı vardı.
But this project changed the way that I thought about connecting to people. This is project called Ray. And what happened was I was sent this piece of audio and had no idea who generated the audio. Somebody said, "You have to listen to this." And this is what came to me.
Ama bu proje insanları birleştirme hakkında düşündüklerimi değiştirdi. Bu projenin ismi Ray. Bana bu ses dosyası gönderildi ve kimin yaptığından haberim yok. Birisi dedi ki, ''Bunu dinlemen lazım.'' Ve bu bana geldi.
Recording: Hi, my name is Ray, and on yesterday my daughter called me because she was stressed out because of things that were going on on her job that she felt was quite unfair. Being quite disturbed, she called for comfort, and I didn't really know what to tell her, because we have to deal with so much mess in our society. So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job. And I figured I'd put it on the Internet for all employees under stress to help you better deal with what you're going through on your job. Here's how the song goes.
Kayıt:Merhaba, benim adım Ray, ve dün kızım beni aradı çünkü işi ile ilgili sebepler yüzünden çok stresliydi sonuçta kendini haksızlığa uğramış hissediyordu. Oldukça rahatsızdı, huzur istiyordu, ve gerçekten ona ne diyeceğimi bilemedim, çünkü toplumda birçok berbat durumla başa çıkmak lazım. Bende onun için bu şarkıyı yazdım ki, ona işindeki stres ve baskı ile boğuşurken biraz cesaret verebileyim. Ve düşündüm ki bunu bütün stres altındaki insanlar için internete koymalıyım işinizle ilgili sorunlara daha iyi müdahele edebilin diye. Şarkı şöyle bir şey.
♫ I'm about to whip somebody's ass ♫
♫Birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫
♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Oh, birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫
♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫
♫ Oh, eğer beni yalnız bırakmazsan,♫
♫ you gonna have to send me home ♫
♫ Beni eve yollamak zorunda kalacaksın ♫
♫ 'Cause I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Çünkü birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫
Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are. And let it give you some strength to get the next few moments on your job. All right. Stay strong. Peace.
Bunu yüksek sesle söyleyemeyebilirsiniz, ama bunu kendinize mırıldanabilirsiniz, ve sözleri biliyorsunuz. ve size önünüzdeki anlar için biraz kuvvet verecektir. Tamam mı?.Güçlü kalın.Barış.
Ze Frank: So -- yeah. No, no, no, shush. We've got to go quickly. So I was so moved by this -- this is incredible. This was connecting, right. This was, at a distance, realizing that someone was feeling something, wanting to affect them in a particular way, using media to do it, putting it online and realizing that there was a greater impact. This was incredible; this is what I wanted to do. So the first thing I thought of is we have to thank him. And I asked my audience, I said, "Listen to this piece of audio. We have to remix it. He's got a great voice. It's actually in the key of B flat. And have to do something with it." Hundreds of remixes came back -- lots of different attempts. One stood out in particular. It was done by a guy named Goose.
Ze Frank: Evet. Hayır, hayır, hayır.Hızlı olmamız lazım. Bu beni sürükledi. Bu inanılmaz.Bu bağlantıyı oluşturuyor değil mi? Bu, belli bir mesafede, birilerinin birşeyler hissettiğinin farkına varmak, belli bir yönde etki etmek istemek, medya kullanarak, nete yüklemek ve büyük bir etkisinin olduğunu görmek. Bu muhteşemdi.İşte yapmak istediğim şey. Öncelikle kendisine teşekkür etmeliyiz diye düşündüm. ve takipçilerime sordum, dedim ki,''Bunu dinleyin. yeniden düzenlemeliyiz.Adamın sesi çok güzel. ve Si bemolde. ve birşeyler yapmalıyız.'' Yüzlerce remix geri geldi -- bir çok farklı denemeler. Bir tanesi farkını hissettirdi. Goose denen bir adam tarafından yapıldı.
Remix: ♫ I'm about to whip somebody's ass ♫
Remix:♫Birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫
♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Oh, birilerinin kıçını kamçılamak üzereyim♫
♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫
♫ Oh, eğer beni yalnız bırakmazsan,♫
♫ You gonna have to send me home ♫
♫ Beni eve yollamak zorunda kalacaksın ♫
♫ Cuz I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Çünkü birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫
♫ I'm about to whip some ♫ --
♫Birilerinin kıçını♫ --
ZF: Great, so it was incredible. That song -- (Applause) Thank you. So that song, somebody told me that it was at a baseball game in Kansas City. In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services. And so I said, "Let's put this together in an album." And the audience came together, and they designed an album cover. And I said, "If you put it all on this, I'm going to deliver it to him, if you can figure out who this person is," because all I had was his name -- Ray -- and this little piece of audio and the fact that his daughter was upset. In two weeks, they found him. I received and email and it said, "Hi, I'm Ray. I heard you were looking for me." (Laughter) And I was like, "Yeah, Ray. It's been an interesting two weeks." And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher -- (Laughter) among other things.
ZF: Çok güzel.yani bu muhteşemdi. Bu şarkı -- (Alkışlar) Teşekkürler. Bu şarkı, birisinin dediğine göre bir basebol maçında Kansas City'de. Sonuçta, bu birçok müzik yayın servisinin listesinde en çok indirilenlerdeydi. ve dedim ki.''Bunları bir albüme koyalım.'' Ve takip edenler bir araya geldiler, ve bir albüm kapağı tasarladılar. Ve dedim ki, ''Eğer bütün bunları koyarsanız, ben de götürüp ona teslim edeyim, eğer kim olduğunu bulursanız,'' çünkü bütün bildiğim ismi Ray'di, ve de bu şarkı ve de kızının üzgün olduğu. İki hafta sonra, onu buldular. Bir mail aldım ve diyordu ki, ''Merhaba, ben Ray. Duydum ki beni arıyormuşsun.'' (Kahkahalar) ve bende ''Evet, Ray ilginç bir iki hafta geçirdim bunu yaparken.'' ve St.Louis'e uçtum ve Ray ile tanıştım, ve kendisi bir vaiz. (Kahkahalar) Bütün olanların dışında.
So but anyways, here's the thing -- is it reminds me of this, which is a sign that you see in Amsterdam on every street corner. And it's sort of a metaphor for me for the virtual world. I look at this photo, and he seems really interested in what's going on with that button, but it doesn't seem like he is really that interested in crossing the street. (Laughter) And it makes me think of this. On street corners everywhere, people are looking at their cell phones, and it's easy to dismiss this as some sort of bad trend in human culture. But the truth is life is being lived there. When they smile -- right, you've seen people stop -- all of a sudden, life is being lived there, somewhere up in that weird, dense network. And this is it, right, to feel and be felt. It's the fundamental force that we're all after. We can build all sorts of environments to make it a little bit easier, but ultimately, what we're trying to do is really connect with one other person. And that's not always going to happen in physical spaces. It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out. I think, of the people that build all this technology in the network, a lot of them aren't very good at connecting with people. This is kind of like something I used to do in third grade.
yani neyse, işte olay, bu bana bu işareti hatırlattı, Amsterdam'da her köşe başında görebileceğiniz bir işaret bu. Ve de bu benim için sanal dünya ile ilgili bir çeşit metafor. Bu fotoğrafa bakıyorum, ve eleman gerçekten o butonla çok ilgili duruyor, ama karşıya geçmekle ilgileniyor gibi gözükmüyor. (Kahkahalar) Ve bu bana şunu düşündürdü. Cadde de her yerde, insanlar cep telefonlarına bakıyorlar, ve bunu gerçekten görmezden gelmek kolay insanlık kültüründeki bir çeşit kötü trend gibi. Ama gerçek şu ki, hayat orada yaşanıyor. Güldükleri zaman -- evet, insanların birden durduklarını gördünüz-- hayat orada yaşanıyor, garip, yoğun ağın içerisinde bir yerlerde. Ve bu doğru, hissetmek ve ona göre yaşamak. Bu peşinden koştuğumuz temel kuvvettir. Bütün çevreleri daha kolay olacak şekilde inşa edebiliriz, ama eninde sonunda, yapmak istediğimiz şey bir insanı diğerine bağlamak. Ve bu her zaman fiziksel ortamda olmuyor. Bu şu sıralar sanal ortamda da oluyor, ve de bunu daha iyi anlamalıyız. Bence, ağın içerisindeki bu teknoloijyi inşa eden insanların, bir çoğu insanları ilişkilendirmekte çok iyi değil. Bu üçüncü sınıfta yapıyor olduğum bir şey.
(Laughter)
(Kahkahalar)
So here's a series of projects over the last few years where I've been inspired by trying to figure out how to really facilitate close connection. Sometimes they're very, very simple things. A Childhood Walk, which is a project where I ask people to remember a walk that they used to take as a child over and over again that was sort of meaningless -- like on the route to the bus stop, to a neighbor's house, and take it inside of Google Streetview. And I promise you, if you take that walk inside Google Streetview, you come to a moment where something comes back and hits you in the face. And I collected those moments -- the photos inside Google Streetview and the memories, specifically. "Our conversation started with me saying, 'I'm bored,' and her replying, 'When I'm bored I eat pretzels.' I remember this distinctly because it came up a lot." "Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola." "They used some of the morbidly artist footage, a close-up of Chad's shoes in the middle of the highway. I guess the shoes came off when he was hit. He slept over at my house once, and he left his pillow. It had 'Chad' written in magic marker on it. He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
İşte burada geçen birkaç senede yakın ilişkilendirmeyi kolaylaştırmak tarafından ilham aldığım bir seri halinde projeler var. Bazen bunlar çok çok basit şeyler oluyor. A Childhood Walk(Çocukluk yürüyüşü) projesinde insanlardan küçükken tekrar tekrar yürüdükleri yolları hatırlamalarını istedim biraz manasız gibi, otobüs durağına giderken ya da komşuya giderken, bunu Google Streetview'in içinde yapmalarını istedim. Ve size söz veriyorum, bunu Google Streetview'in içinde yaparken, öyle bir ana geleceksiniz ki bir şeyler gelip yüzünüzün ortasına çarpacak. Ve bu anları topladım-- Google Streetview'in içindeki fotoğrafları ve de hatıraları, özel olarak. ''Konuşmamız benim 'sıkıldım' demem ile başladı, sonra o cevapladı, 'sıkıldığımda pretzel yerim.' bunu özellikle hatırlıyorum çünkü çok olurdu.'' ''Bana ve kardeşime söyledikten hemen sonra annemden ayrılacaktı, markete doğru yürüyüşümü hatırlıyorum ve vişneli kola alışımı.'' ''Onlar marazi olarak görüntü alırlardı, Otobanın ortasında Chad'in ayakkabılarına yakın çekim. Tahminimce ayakkabılar çarpma anında çıktı. O bir kere benim evimde uyumuştu ve yastığını bende bıraktı. Üzerinde ışıkta görülen yazı ile Chad yazıyordu. Yastığı evde bıraktıktan uzun bir süre sonra öldü, ama hiç bir zaman geri götürmedik.''
Sometimes they're a little bit more abstract. This is Pain Pack. Right after September 11th, last year, I was thinking about pain and the way that we disperse it, the way that we excise it from our bodies. So what I did is I opened up a hotline -- a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event. And people called in and left messages like this.
Bazen daha soyut oluyorlar. Bu acı paketi. Geçen sene 11 Eylül'den sonra, Acı hakkında düşünüyordum, onu dışa vurmayı, vücudumuzdan kesip atışımızı. Ben de ne yaptım, bir telefon hattı açtım, insanların kendi acıları ile ilgili sesli mesaj bırakabilecekleri bir hat, olayla ilgisi olmasa da olur. Ve insanlar arayıp şöyle mesajlar bıraktılar.
Recording: Okay, here's something. I'm not alone, and I am loved. I'm really fortunate. But sometimes I feel really lonely. And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye.
Kayıt: Tamam, işte bir şeyler. Yalnız değilim, ve seviliyorum. Gerçekten talihliyim. Ama bazen gerçekten yalnız hissediyorum. Ve ne zaman öyle hissetsem en küçük bir naziklik örneği dahi beni ağlatabiliyor. Marketlerde insanların ''Güzel bir gün geçirmeniz dileği ile'' demeleri gibi. Ne zaman kazara gözlerimin içinde baksalar.
ZF: So what I did was I took those voicemails, and with their permission, converted them to MP3s and distributed them to sound editors who created short sounds using just those voicemails. And those were then distributed to DJs who have made hundreds of songs using that source material. (Music) We don't have time to play much of it. You can look at it online.
ZF:Bende bu sesli mesajları aldım, ve onların izni ile MP3'e çevirdim, ve ses editörlerine dağıttım onlarda bu kısa sesli mesajlar ile kısa sesler oluşturdular. Sonra bunları da DJ'lere yolladık bu kaynak malzemeyi kullanarak yüzlerce şarkı yaptılar. (Müzik) Çalacak vakit yok. İnternetten bakarsınız.
"From 52 to 48 with love" was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, "What the hell does that look like?" So I thought, "Well let's just give it a try. Let's have people hold up signs about reconciliation." And so some really nice things came together. "I voted blue. I voted red. Together, for our future." These are very, very cute little things right. Some came from the winning party. "Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always." Some came from the party who had just lost. "From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it." But the truth was that as this start becoming popular, a couple rightwing blogs and some message boards apparently found it to be a little patronizing, which I could also see. And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even. And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman. And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity." Just in case I thought the real Batman was coming after me; which actually made me feel a little better -- like, "Phew, it's not him."
''52den 48e sevgilerle'' geçen seçim dönemi yapılan bir projeydi, McCain ve Obama'nın seçimden sonra konuşmalarında uzlaşma ile ile ilgili konuştular, bende ''Bu nasıl gözükebilir? dedim.'' Düşündüm ki ''Tamam, bir deneyelim. İnsanlara uzlaşı ile ilgili bir şeyler yapmalarını isteyelim.'' Ve bir çok güzel şey bir araya geldi. ''Maviye oy verdim.Kırmızıya oy verdim. Birlikte, geleceğimiz için.'' Bunlar çok çok güzel küçük şeyler. Bazıları kazananların partisinden geldi. ''Sevgili 48, Söz veriyorum seni dinleyeceğim, senin için kavga edeceğim,her zaman saygı duyacağım.'' Bazıları kaybedenlerin partisinden geldi. ''48den 52ye, partinizin liderliği sizin kadar şık olabilir, bundan şüpheliyim.'' Ama gerçek şu ki bu olay popüler hale gelmeye başlayınca, bir kaç sağ görüşlü blog ve bazı mesaj platformları bunu patronluk taslama olarak algıladı, benim de görebildiğim bir biçimde. Ve bende çok büyük miktarda nefret mailleri almaya başladım, hatta ölüm tehditleri. Ve özellikle bir eleman bana bu baya iğrenç mesajları atmaya devam etti, ve Batman gibi giyinmişti. Ve dedi ki,''Batman gibi giyindim çünkü kimliğimi gizlemem lazım.'' Peşimden gerçekten de Batman geliyor zannetmeyeyim diye. Ki bu da beni biraz daha güzel hissettirdi. ''O değilmiş'' gibi.
So what I did -- unfortunately, I was harboring all this kind of awful experience and this pain inside of me, and it started to eat away at my psyche. And I was protecting the project from it, I realized. I was protecting it -- I didn't want this special, little group of photographs to get sullied in some way. So what I did, I took all those emails, and I put them together into something called Angrigami, which was an origami template made out of this sort of vile stuff. And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami. (Laughter) But this was the emotional moment. One of my viewer's uncles died on a particular day and he chose to commemorate it with a piece of hate. It's amazing.
Ben de maalesef bütün bu kötü deneyimi ve içimdeki acıyı besleyip barındırdım, ve bu da beni bozmaya başladı. Ve fark ettim ki projenin kendisi tarafından korunuyorum,fark ettim,korunuyordum. Bunu özellikle istemedim, küçük ve bir şekilde lekelenmiş fotoğrafları. Bütün mailleri aldım, ve Angrigami denen bir şeye dönüştürdüm, ki bu da bir origami şablonuydu bütün bu değersiz şeylerden oluşan. Ve insanlardan Angrigami ile yaptıkları güzel şeyleri göndermelerini istedim. (Kahkahalar) Ama bu çok duygusal bir andı. Takipçilerimden birinin amcası o gün ölmüştü, ve o da bunu bir parça nefretle hatıra haline getirmeyi seçti. Bu muhteşem.
The last thing I'm going to tell you about is a series of projects called Songs You Already Know, where the idea was, I was trying to figure out to address particular kinds of emotions with group projects. So one of them was fairly straightforward. A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter. And I said, "Oh yeah, I'll try to write a mantra that she can sing to herself to help herself go to sleep." And this was "Scared."
Bu projelerden sonuncusu ise ismi Zaten bildiğiniz şarkılar, fikir şuydu, gruptaki insanların belli çeşitte duygularını tarif edecek bir yol arıyordum. Bir tanesi apaçıktı. Bir adam kızının gece çok korktuğunu ve onun için bir şarkı yazıp yazamayacağımı merak ettiğini söyledi. Bende tabi ki dedim, uyumasına yardımcı olmak için söyleyebileceği bir mantra yazmayı deneyeceğim. İsmi ''Korkmuş.''
(Video) ♫ This is a song that I sing when I'm scared of something ♫
(Video)♫Bu bir şeylerden korktuğum zaman söylediğim bir şarkı♫
♫ I don't know why but it helps me get over it ♫
♫Neden bilmem ama aşmamı sağlıyor♫
♫ The words of the song just move me along ♫
♫Şarkının sözleri yalnız ilerlememi sağlıyor♫
♫ And somehow I get over it ♫
♫Ve bir şekilde bunun üstesinden geliyorum♫
♫ At least I don't suck at life ♫
♫En azından hayatta başarısız değilim♫
♫ I keep on trying despite ♫
♫Bunun yanında denemeye devam ediyorum♫
♫ At least I don't suck at life ♫
♫En azından hayatta başarısız değilim♫
♫ I keep on trying despite ♫
♫Bunun yanında denemeye devam ediyorum♫
♫ This is a song that I sing when I'm scared of something ♫
♫Bu bir şeylerden korktuğum zaman söylediğim bir şarkı♫
Okay, so I wrote that song, right. Thank you. So the nice thing was is he walked by his daughter's room at some point, and she actually was singing that song to herself. So I was like, "Awesome. This is great."
Tamam bunu ben yazdım.Teşekkürler. Bunun güzel yanı adam kızının odasına girip bu şarkıyı kızına gerçekten söyledi. Bende ''Bu muhteşem.Harika.'' dedim.
And then I got this email. And there's a little bit of a back story to this. And I don't have much time. But the idea was that at one point I did a project called Facebook Me Equals You, where I wanted to experience what it was like to live as another person. So I asked for people's usernames and passwords to be sent to me. And I got a lot, like 30 in a half an hour. And I shut that part down. And I chose two people to be, and I asked them to send me descriptions of how to act as them on Facebook. One person sent me a very detailed description; the other person didn't. And the person who didn't, it turned out, had just moved to a new city and taken on a new job. So, you know, people were writing me and saying, "How's your new job?" I was like, "I don't know. Didn't know I had one."
Ve bu maili aldım.Ve bunun bir de hikayesi var. Ve çok vaktimiz yok. Ama fikir şu ki bir noktada Facebook ben sana eşittir isimli bir proje yaptım, başka bir insan gibi yaşamak nasıl olur onu deneyimlemek istiyordum. Ben de insanların kullanıcı adlarını ve şifrelerini bana yollamalarını istedim. Ve yaklaşık yarım saatte 3o tane geldi. Sonra o kısmı kapattım. Ve yerine geçmek için iki insan seçtim, ve onlara Facebook'ta nasıl davranmam gerektiğin sordum. Bir tanesi çok detaylı bir tarif gönderdi. Diğeri bunu yapmadı. Ve de yapmayan kişinin olayı açıklığa kavuştu, yeni bir şehre taşınmıştı ve yeni bir işe girmişti. Bilirsiniz, insanlar bana mesaj atıp ''Yeni işin nasıl gidiyor?'' diye soruyorlardı. Bende, ''Bilmem'' diyordum. ''İşe girdiğimi bilmiyordum.''
But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project. And I felt badly for not having done a good job. And she said, "I'm really anxious, I just moved to a new town, I have this new job, and I've just had this incredible amount of anxiety." So she had seen the "Scared" song and wondered if I could do something. So I asked her, "What does it feel like when you feel this way?" And she wrote a sort of descriptive set of what it felt like to have had this anxiety. And so what I decided to do. I said, "Okay, I'll think about it." And so quietly in the background, I started sending people this.
Ama neyse, aynı kişi, Laura, bu projenin sonunda bana mail attı. Ve ben de iyi bir iş çıkaramadığım için üzüldüm. Şöyle diyordu,''Çok kaygılıyım, şehre yeni taşındım, yeni işimden nefret ediyorum, ve inanılmaz oranda endişem var.'' ''Korkmuş'' şarkısını gördü ve onun için bir şeyler yapar mıyım diye sordu. Ben de ona, ''Endişeye kapılınca nasıl hissediyorsun?'' dedim. O da endişeli olunca nasıl olduğunu tarif edici bir şeyler yazdı. Ve ''Tamam bunu hakkında düşüneceğim.'' dedim. Ve hemen arka planda, insanlara şunu göndermeye başladım,
(Audio) ♫ Hey ♫
(Ses dosyası)♫Hey♫
♫ You're okay ♫
♫İyisin♫
♫ You'll be fine ♫
♫İyi olacaksın♫
So I asked people whether they had basic audio capabilities, just so they could sing along to the song with headphones on, so I could just get their voices back. And this is the kind of thing that I got back.
Ses konusunda basit kabiliyeti olanlardan şarkıyı tek başına ve mikrofon açıkken söylemelerini istedim, o zaman onları geri aldım. Ve bu da elime geçen şeylerden birisi.
Recording: ♫ Hey ♫
Kayıt:♫Hey♫
♫ You're okay ♫
♫İyisin♫
♫ You'll be fine ♫
♫İyi olacaksın♫
ZF: So that's one of the better ones, really. But what's awesome is, as I started getting more and more and more of them, all of a sudden I had 30, 40 voices from around the world. And when you put them together, something magical happens, something absolutely incredible happens, and all of a sudden I get a chorus from around the world. And what was really great is, I'm putting all this work together in the background, and Laura sent me a follow-up email because a good month had passed by. And she said, "I know you've forgotten about me. I just want to say thanks for even considering it." And then a few days later I sent her this.
ZF:Bu içlerinden iyi olanlardandı, gerçekten. Ama asıl muhteşem olan,daha çok kayıt geldikçe, bütün dünyadan birden 30 40 tane kayıt geldi. Bunları bir araya getirince, sihirli bir şeyler oldu, gerçekten inanılmaz bir şey oldu, birden bütün dünyanın söylediği bir nakarat ortaya çıktı. Ve bununla ilgili gerçekten güzel olan bunları arka planda bir araya getirdim, ve Laura bana bir takip maili attı çünkü iyi bir ayı geride bırakmıştı. Ve dedi ki, ''Biliyorum beni unuttun. Ama en azından düşündüğün için teşekkür ederim.'' Ve bir kaç gün sonra ona bunu yolladım.
(Audio) ♫ Right now, it feels like I forgot to turn the light on ♫
(Ses dosyası)♫Şu an da,ışıkları açmayı unutmuşum gibi hissediyorum♫
♫ And things that looked so good yesterday ♫
♫Ve olaylar dün çok iyi gibi gözüküyor♫
♫ are now shades of gray ♫
♫şu an da ise grinin gölgesi gibi♫
♫ And it seems like the world is spinning ♫
♫Ve dünya dönüyor gibi gözüküyor♫
♫ while I'm standing still ♫
♫ben ayakta hareketsiz dururken♫
♫ Or maybe I am spinning I can't tell ♫
♫Ya da dönüyorum ama söyleyemiyorum♫
♫ And then you say ♫
♫Sonra diyorsun ki♫
♫ Hey ♫
♫Hey♫
♫ You're okay ♫
♫İyisin♫
♫ You'll be fine ♫
♫Bir şeyin yok♫
♫ Just breathe ♫
♫Sadece nefes al♫
♫ And now the words sing ♫
♫Ve şunları söyle♫
♫ Hey ♫
♫Hey♫
♫ You're okay ♫
♫İyisin♫
♫ You'll be fine ♫
♫İyi olacaksın♫
♫ Just breathe ♫
♫Sadece nefes al♫
♫ Now everybody sings ♫
♫Şimdi hep beraber♫
♫ Hey ♫
♫Hey♫
♫ You're okay ♫
♫İyisin♫
♫ You'll be fine ♫
♫İyi olacaksın♫
♫ Just breathe ♫
♫Sadece nefes al♫
♫ Hey ♫
♫Hey♫
♫ You're okay ♫
♫İiyisin♫
♫ You'll be fine ♫
♫İyi olacaksın♫
♫ Just breathe ♫
♫Sadece nefes al♫
♫ Hey ♫
♫Hey♫
♫ You're okay ♫
♫İyisin♫
♫ You'll be fine ♫
♫İyi olacaksın♫
♫ Just breathe ♫
♫Sadece nefes al♫
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkışlar)